甘雨秀
摘? 要:漢詩文是日本民族抒發(fā)自身情感、展現(xiàn)文學(xué)魅力的方式之一。日本詩人基于自身的情感體驗(yàn)去選取四季時(shí)令變化的景象作為寫詩素材,通過吟詠“雪”“月”“風(fēng)”“花”這幾種常見的意象聯(lián)結(jié)外在客觀世界與內(nèi)在主觀情感,將人帶入到情景交融的美學(xué)境界之中。這是日本這個(gè)情感上陰柔細(xì)膩的民族對(duì)四季特有的情結(jié)。
關(guān)鍵詞:漢詩文;季語;雪月花;四季情結(jié)
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-35--02
前言:
日本漢詩文是日本詩人以漢字作為書寫符號(hào)而創(chuàng)作的帶有文學(xué)性質(zhì)的詩文。詩人們用漢字描繪節(jié)序景觀的自然美,用漢詩抒發(fā)骨子里就有的細(xì)膩陰柔的情感,讓這種從海洋彼岸吸收過來的漢字文化鮮活地出現(xiàn)在日本文化圈中,成為日本民族文壇中的瑰寶。本文從情感體驗(yàn)、意象等方面出發(fā),探討日本漢詩人的四季情結(jié),發(fā)掘日本漢詩的獨(dú)特藝術(shù)魅力。
一、獨(dú)特的四季感受
日本最著名的作家川端康成曾在《我在美麗的日本》中寫到:“雪月花最懷友”,他認(rèn)為“以、雪、月、花'幾個(gè)字來表現(xiàn)四季時(shí)令變化的美,是日本人觀念里對(duì)宇宙萬物,大自然的一切,以至人的感情的美的概括。奈良、平安朝時(shí)期,上層貴族樂于吟詠季節(jié)性雪月花鳥的詩歌,并且用漢字記錄下來。在日本古代文學(xué)作品中,《懷風(fēng)藻》 所收117首漢詩里季節(jié)吟詠的詩歌不知凡幾;平安朝時(shí)代的“敕撰三集”(《凌云集》、《文華秀麗集》、《經(jīng)國集》)以及《和漢朗詠集》中描寫季節(jié)景觀的漢詩亦不計(jì)其數(shù),當(dāng)然,這是日本民族獨(dú)特的季節(jié)氣候及自然景觀的特色決定的。編撰于平安時(shí)代的《和漢朗詠集》,就是以“春”“夏”“秋”“冬”四個(gè)季節(jié)為上卷的編目,并且在其基礎(chǔ)上加以細(xì)分,如春天有立春、早春、春興、春夜等的分類。重視四季、天象以及動(dòng)植物的分類意識(shí),反映了日本人類書中的思維方式。實(shí)際上,以四季之名作為編書目錄,唐朝類書中已有先例,即《藝文類聚》亦有相同的編排規(guī)律,上卷按四季時(shí)令編排,劃分天部、歲部、山部等范圍,只在《第三卷》歲時(shí)部上“初 夏 秋 冬”出現(xiàn)季節(jié)名稱。由此可見,這種分類在古代中國雖然只是作為龐大的分類系統(tǒng)中的一個(gè)分支,但在該書中卻以其構(gòu)成整個(gè)上卷的綱目。原因在于,日本人對(duì)大自然季節(jié)變化極為敏感,作詩與表達(dá)對(duì)四季的感受密不可分。早春時(shí),是“庭增氣色晴沙綠,林變?nèi)葺x宿雪紅”(《草樹晴迎春》紀(jì)長谷雄),對(duì)早春生機(jī)勃勃的氣象加以描繪;秋興時(shí),可以感懷,抒發(fā)愁情,如“由來感思在秋天,多被當(dāng)時(shí)節(jié)物牽。第一傷心何處最,竹風(fēng)鳴葉月明前。”(《秋日感懷》島田忠臣)。一年四季的輪回變化,使日本人對(duì)季節(jié)變化的感受非常敏銳細(xì)膩,對(duì)自然美有著獨(dú)特的體驗(yàn),他們能夠敏銳地感受到周圍環(huán)境隨著四季變遷的變化,大自然里不同的素材、生活中的各種情境給詩人帶來其妙的感受,這種對(duì)四季情感的獨(dú)特體驗(yàn)也是創(chuàng)造漢詩文、編撰錄取的靈感來源。這種意識(shí)使得中國詩歌也出現(xiàn)在其收錄范圍之中。如“冰消田地蘆錐短,春入枝條柳眼低”(《寄樂天》元稹)“相思夕上松臺(tái)立,蛬思蟬聲滿耳秋”(《題李十一東亭》白居易)等都是與季節(jié)相生相應(yīng)的詩。
日本詩人基于自身的情感體驗(yàn)去選取四季時(shí)令變化的景象作為寫詩素材, 描繪一時(shí)一景,抒發(fā)一時(shí)之情,對(duì)后世的文學(xué)創(chuàng)作也產(chǎn)生了潛移默化的影響。
二、特定的季節(jié)意象
平安朝時(shí)期,日本人崇尚自然,吟詠風(fēng)花雪月、云霧霞露,題材偏愛以雪月風(fēng)花為代表的四季自然風(fēng)物,整體格調(diào)偏向悠閑、唯美,在創(chuàng)作的漢詩文中體現(xiàn)了屬于它們的“風(fēng)雅”性的審美標(biāo)準(zhǔn)?!逗蜐h朗詠集》的編撰吸收了“雪月花”的創(chuàng)作理念,春有花、梅、柳,夏有亭、蓮、螢、蟬,秋有茶、月、霜、露,冬有雪、燈、火。由此,不得不讓人聯(lián)想到“季語”。季語是日本俳句中要求必須出現(xiàn)恰好一個(gè)能代表季節(jié)的詞語,是俳句的靈魂,而季語的概念在俳句這種詩型尚未確立前早已存在。春夏秋冬的四時(shí)風(fēng)情,山川草木的自然風(fēng)姿,花鳥蟲魚的千姿百態(tài)以及變化無常的氣象世界給日本詩人帶來微妙的心理變化,所以在日本人在詩句中運(yùn)用季節(jié)術(shù)語恰好給詩句注入了新鮮的活力,給后人展現(xiàn)了森羅萬象的大千世界。在《和漢朗詠集》中,我們便可以感受到詩人選取的四季的意象所帶給人的感官、情理上的享受,如 山桃復(fù)野桃,日曝紅錦之幅,門柳復(fù)岸柳,風(fēng)宛麹塵之絲” (《逐處花皆好序》紀(jì)齊名)寫出了桃花粉紅的絢麗、岸柳絲絳的柔細(xì),充滿了生動(dòng)的自然情趣和表達(dá)了豐富的主觀情感;又如 “留春不用關(guān)城固,花落隨風(fēng)鳥入雲(yún)。(《三月盡》尊敬)靈動(dòng)地表達(dá)了惜春留春之心。這些“花”“桃”“柳”“風(fēng)”“云”即后人所說的季語,亦如同中國古典文學(xué)意義上的意象,群體意象加深了詩歌的審美程度,因此也成為日本詩歌文學(xué)中寶貴的傳統(tǒng)。
劉熙載《藝概》從意境的審美風(fēng)格提出分類:“花鳥纏綿,云雷奮發(fā),弦泉幽咽,雪月空明,詩不出此四境?!闭f明意象帶給人不同的啟發(fā)與聯(lián)想,能夠營造出不同的時(shí)空意境。日本詩人在季節(jié)性事物創(chuàng)造的氛圍的感染下,在自然風(fēng)物的熏陶下對(duì)意象的感知是主觀與融情的統(tǒng)一,因此許多漢詩把人帶入到情景交融的美學(xué)境界之中。
三、情感與自然的統(tǒng)一
一個(gè)民族對(duì)于生活、文化的理解傳統(tǒng)植根于該民族的生活環(huán)境、風(fēng)土習(xí)俗,換一句話來說,文學(xué)上的思維定勢和審美取向在一定程度上會(huì)在該民族的文學(xué)中有所體現(xiàn)。所以,情感與自然的統(tǒng)一又是在詩歌中較為顯要的表達(dá)方式之一。
關(guān)于季節(jié)感觀的審美體驗(yàn)慢慢成為日本文學(xué)的一種精神傳統(tǒng),它蘊(yùn)含著日本民族獨(dú)特細(xì)膩的心理精神,這是他們用來聯(lián)結(jié)外在客觀世界與內(nèi)在主觀情感的橋梁,具有鮮明的民族美學(xué)特征。自然萬物是寄托審美情感的對(duì)象,也是日本人內(nèi)心情感的依托。日夜更替、時(shí)空變遷,景物的四時(shí)變化,讓日本詩人在欣賞應(yīng)時(shí)之景的時(shí)候發(fā)出自身的感嘆,這也就是所謂的季節(jié)感和景物觀,基于季節(jié)感誘發(fā)而創(chuàng)作的漢詩在情感抒發(fā)上顯得更主動(dòng)。在日本詩人眼中,冬日的梅花如櫻花般燦爛盛開到衰敗凋零只有短短數(shù)日,這種現(xiàn)象與日本人傳統(tǒng)心理上的生死觀產(chǎn)生了契合點(diǎn)。如《詠庭梅》一首:“庭梅競艷色,朝暮正芳菲。可憐春風(fēng)下,苑花一亂飛?!保ㄆ匠翘旎剩┖?《梅花落》一首:“鹒鳴梅院援,落舞春風(fēng),歷亂飄鋪牠,佛徊揚(yáng)滿空。汪香熏枕席,散影度房櫳,欲驗(yàn)傷離苦,應(yīng)聞羌笛中。”(嵯峨天皇)兩首都是嘆落梅,在自然的變化中引發(fā)了對(duì)生命無常、時(shí)間變化的憂思,詩人在花落的剎那間領(lǐng)悟到永恒的美,獲得極致的心理美感,也在一瞬間獲得了自身情感與大自然統(tǒng)一的滿足感。其實(shí)這種花朵零落現(xiàn)象是符合自然科學(xué)規(guī)律的,但正是這種自然變化激發(fā)了詩人創(chuàng)作的靈感。由此可以發(fā)現(xiàn),在日本詩人吟詠景色、表達(dá)人生意趣之時(shí),常常不自覺地流露出傷逝、徒勞的哀傷之感,并且是伴隨著自然與情感的結(jié)合而一同出現(xiàn)的。
日本詩人對(duì)四季變化的感知度是先知先覺的,因此在創(chuàng)造詩歌上也顯得較為主動(dòng)。但是這種主動(dòng)在一定程度上使其局限于當(dāng)季景物的象征義,無法向外延伸,生成了固定的審美傾向。然而,無論是主動(dòng)與被動(dòng),是緣情于景還是借景抒情,詩人將自身情感傾注于自然以達(dá)到統(tǒng)一,這是詩人情感宣泄、向世人表達(dá)自我的形式之一。
結(jié)語:
日本詩人能夠領(lǐng)悟四季轉(zhuǎn)化的自然之道,把自然風(fēng)物隨著季節(jié)變化的審美體驗(yàn)通過漢詩文字表露得淋漓盡致。能用欣賞的目光深切體會(huì)詩中所表達(dá)的情感,并從其中體會(huì)到日本人根深蒂固的四季情結(jié),是提高個(gè)人審美感受的途徑。同時(shí),詩歌是我們?nèi)祟惱梦淖置浇楸磉_(dá)對(duì)自然的崇尚之意的情感合集,是表露出人類親近自然的、關(guān)注自然的內(nèi)在心理的文學(xué)體裁,在人類文明史上獨(dú)樹一幟,從古至今滋潤著人類的心靈。
參考文獻(xiàn):
[1]辛文. 《和漢朗詠集》研究[D].南開大學(xué),2012.
[2]陸曉光.最早的雙語詩歌集——《和漢朗詠集》跨文化特色初探[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005(01):61-67+124.
[3] 臧運(yùn)發(fā).日本平安時(shí)代對(duì)中國文學(xué)的移植與創(chuàng)新[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002(01):80-83.
[4]林娟娟.從俳句中的季語解讀日本民族的自然審美觀[J].廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007(05):38-43.
[5]川端康成.我在美麗的日本[M].北京:人民文學(xué)出版社,1990.
[6]張莉娜. 論日本漢學(xué)界的唐詩意象研究[D].華東師范大學(xué),2011.
[7]嚴(yán)明.日本漢詩中的賞春[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005(03):52-57.