勤之明效大驗(yàn),昭人耳目;而人不務(wù)勤者,則自有故。蓋勤即仁也。無(wú)痌瘝在抱之隱,必不能孳孳于民事,而性情嗜好之與俱。勤既誠(chéng)也,無(wú)旦明對(duì)越之心,必不能凜凜于官箴,而飲食起處之弗遑然。獨(dú)不思君上以職司責(zé)我統(tǒng)四境之農(nóng)桑教化。待治于官,而為官者因循浮沉,莫之綜理,其可以對(duì)君乎?百姓以父母仰我,合眾人之疾苦,訟訴待命于庭,而為官者詩(shī)酒聲色,莫之省顧,其可以對(duì)民乎?某與各寅好同舟泰汶,其聰明各有優(yōu)絀,不能強(qiáng)同其材;力有強(qiáng)弱,不能強(qiáng)齊其學(xué)問(wèn);其學(xué)問(wèn)各有深淺,不能強(qiáng)合。各用所長(zhǎng),事無(wú)不集。惟所以對(duì)乎君民,而力除其壅弊者,非勤莫由。某雖不敏,竊愿與各寅好共勉之。
【譯文】
勤的效果明顯可見(jiàn),可以昭人耳目;而人不務(wù)勤者,則自有原因。因?yàn)榍诰褪侨?。沒(méi)有把百姓掛在心上,一定不能孜孜于民事,而自己的性情嗜好與之俱來(lái)。勤既是誠(chéng)信,沒(méi)有早起晚睡一心為民的心思,一定不能凜凜于官箴政紀(jì),而自己的飲食起居也沒(méi)有閑暇。獨(dú)不想君上以職司責(zé)令我統(tǒng)領(lǐng)四境之內(nèi)的農(nóng)桑教化。農(nóng)桑教化有待于官員的治理,而為官者卻因循浮沉,不為之綜理,其可以對(duì)君主嗎?百姓以對(duì)父母一樣仰靠我,會(huì)合眾人的疾苦,訟訴待命于官?gòu)d,而為官者詩(shī)酒聲色,不為他們辦事,那可以面對(duì)人民嗎?我與各位同寅相好同舟共濟(jì)在泰汶地區(qū),每個(gè)人的聰明各有優(yōu)絀,不能強(qiáng)同其材;能力各有強(qiáng)弱,不能強(qiáng)齊其學(xué)問(wèn);每個(gè)人的學(xué)問(wèn)各有深淺,不能強(qiáng)合一致。各用其所長(zhǎng),事情沒(méi)有不能辦的。只有這樣面對(duì)君主人民,而力除其壅弊,非勤沒(méi)有其他的辦法。我雖不敏捷,私下愿意與各位同寅共同勉之。
【清】徐棟:《牧令書(shū)》引李紱《與泰安各屬書(shū)》