吳 波, 景盛軒
(1.浙江師范大學(xué) 學(xué)術(shù)期刊社,浙江 金華 321004;2.浙江師范大學(xué) 人文學(xué)院,浙江 金華 321004)*
2016年,由方廣锠先生主編的《中國國家圖書館藏敦煌遺書總目錄·藏目錄卷》(下簡稱《國圖目錄》)由中國人民大學(xué)出版社出版。全書凡八冊(cè),以條記目錄的方式,從文物、文獻(xiàn)、文字等三個(gè)方面,將中國國家圖書館(下簡稱“國圖”)所藏16579號(hào)敦煌遺書的各種研究信息分解為13大項(xiàng)39小項(xiàng),分別予以采集著錄。該目錄“與迄今為止已出版的敦煌文獻(xiàn)目錄相比,是最為詳細(xì)的一部”?!巴ㄟ^這部目錄,國圖敦煌遺書的各種研究價(jià)值得以全面顯現(xiàn),為研究者從各角度收集資料、進(jìn)行研究提供了可能?!本臀墨I(xiàn)抄寫年代而言,該目錄著錄“每一文獻(xiàn)的書寫年代,包括公元紀(jì)年(或世紀(jì))與中原王朝名稱或敦煌地方政權(quán)名稱。如公元紀(jì)年可考者,標(biāo)注公元紀(jì)年,王朝名稱或敦煌地方政權(quán)名稱在前,世紀(jì)在后。”[1]這對(duì)寫本斷代研究來說具有巨大的參考價(jià)值。
根據(jù)《國圖目錄》,國圖藏歸義軍時(shí)期的遺書有3873號(hào),占總數(shù)的22.67%。[2]在這3873號(hào)遺書中,《大般涅槃經(jīng)》寫卷共有55號(hào),約占1.4%。下面我們將在《國圖目錄》的基礎(chǔ)上,聯(lián)系其他館藏,對(duì)歸義軍時(shí)期的21號(hào)《大般涅槃經(jīng)》寫卷作進(jìn)一步的考辨,以裨補(bǔ)于《國圖目錄》及其他敦煌遺書敘錄的完善。
由于人為或自然的原因,敦煌莫高窟藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)的近七萬號(hào)古代寫卷中同一個(gè)寫卷撕裂成兩件或多件的情況屢見不鮮,乃至四分五裂,身首異處現(xiàn)象比比皆是。因此,殘卷綴合是敦煌文獻(xiàn)整理研究的基礎(chǔ)工作之一。在這方面,《國圖目錄》特設(shè)“綴接”一項(xiàng),來反映國圖藏敦煌文獻(xiàn)的綴合成果。就歸義軍時(shí)期的《大般涅槃經(jīng)》而言,目錄明確指出有BD845、BD544、BD686三號(hào)可以綴合,其綴合順序?yàn)锽D845+BD544+BD686。除此而外,我們還發(fā)現(xiàn)BD9148號(hào)和BD12075號(hào)可以直接綴合。
1.BD9148號(hào)(陶69),圖版見《國圖》105/55A-57A。①長135厘米,高26.5厘米,4紙,單紙長48厘米。存88行,首紙9行,2紙29行,3紙28行,末紙22行。行17字。通卷污穢。有烏絲欄。烏絲欄顏色暗淡。首殘尾全,殘卷首部如圖1左部所示。尾題:大般涅槃經(jīng)卷十三。所存內(nèi)容起“初一若滅誰復(fù)至二”句之“初一若”三字(“若”字下部殘泐),訖尾題。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/444B17-445B20??瑫?。有乙字符?!秶鴪D目錄》定為9-10世紀(jì),歸義軍時(shí)期寫本。
2.BD12075號(hào)(L2204),圖版見《國圖》110/238B。殘片。長11厘米,高26厘米。抄有文字6行,行17字。如圖1右部所示,首行上部有殘損和破洞,后二行行首、行中都有殘缺。殘片右邊緣存殘形若干。殘片污穢,烏絲欄暗淡不清。內(nèi)容起“見便還識(shí)之”(其中“還識(shí)之”三字殘泐)句,訖“不滅故得至二”(其中“不”“故”“二”三字殘泐)句。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/444B13-444B19。該殘片《國圖目錄》定名為“大般涅槃經(jīng)(北本)卷一三”,可從。楷書?!秶鴪D目錄》定為9—10世紀(jì),歸義軍時(shí)期寫本。
圖1 BD9148號(hào)(局部)+BD12075號(hào)綴合圖
按:上揭兩號(hào)內(nèi)容相接,斷裂茬口相合,字體書風(fēng)一致(參見表1),卷面污穢特征相同,故可以綴合。綴合后分屬于兩號(hào)的“若”“不”二字完美合璧。
表1 BD9148號(hào)和BD12075號(hào)部分文字書跡比較表
對(duì)于BD9148號(hào)的書寫工具,《國圖》敘錄說“似為木筆書寫”,但從書跡來看,筆畫僵硬,似有硬筆的筆意,并非圓頭木筆書寫。試以該號(hào)第四紙第四行為例:
這些字筆畫粗細(xì)分明,捺筆有重按之勢(shì),這種效果是圓頭木筆難以表現(xiàn)出來的。從“道”“而”“不”等字的起筆、收筆筆痕來看,該號(hào)很可能是用蘆葦筆書寫的。既然BD12075號(hào)能和該號(hào)綴合,則也當(dāng)為硬筆所書。
《國圖目錄》在“綴接”一項(xiàng)外,又設(shè)“集合”一項(xiàng),用以“著錄該遺書與哪一件或哪幾件遺書雖不能直接綴接,但原屬同一遺書”[3]的情況。在歸義軍時(shí)期的《大般涅槃經(jīng)》寫卷中,可以進(jìn)行寫卷集合或者間接綴接的現(xiàn)象較為普遍。我們從行款、書法、特征字等角度,分類對(duì)這批寫卷做進(jìn)一步的集合工作。
張涌泉先生在《敦煌寫本文獻(xiàn)學(xué)》中指出敦煌文獻(xiàn)書寫有“雙行注文齊整化”的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象的產(chǎn)生,是因抄寫空間把控不好而出現(xiàn)字符擁擠或行間空白的情況,書手為追求卷面整齊和美觀而采取了一些補(bǔ)救措施?!熬投鼗屯卖敺瑢懕径?,這種補(bǔ)救措施主要有調(diào)整位置、刪減字詞、增添字詞或符號(hào)三類?!盵4]在佛經(jīng)寫卷中,雖然不是雙行注文,但是標(biāo)準(zhǔn)寫卷行17字的要求,也使得書手用調(diào)整字符大小和字距疏密的辦法來追求所書17字占滿每行。但是如果抄手在一行經(jīng)文抄完發(fā)現(xiàn)行末仍有空白,也會(huì)用增添符號(hào)的辦法來補(bǔ)白。歸義軍時(shí)期的《大般涅槃經(jīng)》寫卷中增添符號(hào)補(bǔ)白的卷子有BD13884號(hào)、BD13853號(hào)、BD13865號(hào)和BD13895號(hào)。
1.BD13884號(hào)(新84),見《國圖》115/207B-219A。19紙,長869.3厘米,高25.7厘米。除去首尾用紙,單紙長47.9—48.5厘米。存495行,首紙27行,末紙20行,余紙28行。行17字。烏絲欄。有護(hù)首。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)卷第十六;在首題右小字校補(bǔ)“梵行品之二”五字。尾題:大般涅槃經(jīng)卷第十六。所存內(nèi)容起“復(fù)次善男子我欲涅槃”,訖“以是義故菩薩摩訶薩而無所著”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/卷十六457B19—卷十七463B9。分卷與《大正藏》不同??瑫?。有校加字。有校加行。第9、15、16、17、22頁有加點(diǎn)補(bǔ)白現(xiàn)象(參見圖2)。
2.BD13853號(hào)(新53),見《國圖》114/246B-258A。18紙,長816.5厘米,高25.8厘米。單紙長47.7—48.6厘米。存456行,首紙27行,末紙9行,余紙28行,行17字。烏絲欄。部分縱欄線繪制草率。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)卷第十八梵行品之四(首題“大般涅槃經(jīng)卷第十八”右補(bǔ)寫小字“梵行品之四”一行);尾題:大般涅槃經(jīng)卷第十八。所存內(nèi)容起“善男子云何世間解”,訖“啼哭即止悉發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/468C26-474A20。分卷與《大正藏》不同??瑫5?、22頁有加點(diǎn)補(bǔ)白現(xiàn)象(參見圖3)。
3.BD13865號(hào)(新65),見《國圖》114/405A-416A。17紙,長793.6厘米,高25.8厘米。單紙長47.6—48.5厘米。存442行,首紙27行,末紙22行,余紙28行,行17字(間有16字行)。烏絲欄。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)師子吼菩薩品,三十二;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第三十二。所存內(nèi)容起“師子吼菩薩言世尊如佛所說非一切業(yè)”,訖“見于佛性得阿耨多羅三藐三菩提”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/卷卅一552A21—卷卅二557B12。分卷與《大正藏》不同??瑫?。第十紙有一行校加行。第5、14、15、22頁有加點(diǎn)補(bǔ)白現(xiàn)象(參見圖4)。
4.BD13895號(hào)(新95),見《國圖》115/346A-357B。18紙,長820.1厘米,高25.7厘米。單紙長46.3—48.2厘米。存460行,首紙27行,末紙13行,余紙28行,行17字(間有16字)。烏絲欄。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)師子吼菩薩品,三十三;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第三十三。中題:大般涅槃經(jīng)迦葉菩薩品第十二。所存內(nèi)容起“師子吼菩薩言世尊云何不退菩薩自知決定”,訖“一闡提業(yè)亦復(fù)如是”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/卷卅二557B13—卷卅三562C20。分卷與《大正藏》不同??瑫?。有乙字符。第10、21頁有行末加點(diǎn)補(bǔ)白的現(xiàn)象(參見圖5)。
圖2
BD13884號(hào)
圖3
BD13853號(hào)
圖4
BD13865號(hào)
圖5
BD13895號(hào)
圖6
S.478號(hào)
按:此四號(hào)寫卷書寫字距把控不好,開始較為擁擠,后為與前行末字持平,逐漸拉大字距,上緊下松。在拉大字距后,末字仍然與邊欄有一定空白,于是用“、”形符號(hào)來填補(bǔ)。又《國圖目錄》稱此四號(hào)皆為日本大谷探險(xiǎn)隊(duì)所得并通卷托裱。紙高相同,單紙長都在47厘米左右。有首尾題,首尾完整。BD13865號(hào)和BD13895號(hào)首題書寫格式相同;BD13884號(hào)和BD13853號(hào)在首題旁都有校補(bǔ)品名的現(xiàn)象。有乙字符、校加字、校加行。分卷都與《大正藏》不同。楷書。書跡相同。試比較部分特征字的寫法:
表2 BD13884號(hào)、BD13853號(hào)、BD13865號(hào)和BD13895號(hào)部分文字書跡比較表
從這些特征字來看,這四號(hào)寫卷亦當(dāng)為同一人書寫。又英藏S.478號(hào)《大般涅槃經(jīng)》卷十二也有行末添“、”號(hào)補(bǔ)白的現(xiàn)象(參見圖6),且行款、書跡與上述四號(hào)完全一致。②綜上所述,BD13884號(hào)、BD13853號(hào)、BD13865號(hào)、BD13895號(hào)和S.478號(hào)原屬同一遺書,在敘錄中應(yīng)該予以說明。
歷史上敦煌地處絲路要道,華戎雜處。周邊民族用硬筆書寫字母文字的習(xí)慣勢(shì)必對(duì)漢文書寫造成影響。在吐蕃攻陷敦煌后,內(nèi)地毛筆難得西運(yùn),于是仿效吐蕃用硬筆書寫就成為一時(shí)之尚,并且一直流行到歸義軍時(shí)期。據(jù)李正宇先生考查,敦煌硬筆主要有竹筆、木筆和葦管筆,并將敦煌硬筆書體的筆畫特征概括為二十四個(gè)字:“曲直唯線,點(diǎn)不像桃,肩鉤不頓,撇不似刀,捺不出腳,鋒芒昭昭。”[5]19如果硬筆的筆頭為尖頭或圓頭,則字跡無疑具有像李先生所總結(jié)的這些特征?!抖鼗凸糯补P書法》下編所選介的漢文硬筆寫本是尖頭硬筆書寫的明證。但是如果是“平口硬筆”,[5]36則筆畫就不會(huì)是“曲直唯線”“捺不出腳”,而會(huì)產(chǎn)生粗細(xì)寬窄以及撇捺似刀的形體特征。如果是雙瓣平口葦管筆,則筆尖具有一定的柔韌性和蓄墨能力,寫出的字跡線條厚重,棱角分明,有近似軟筆的效果。從字跡、字形以及行款等角度考察,我們認(rèn)為如下寫卷可能為蘆管硬筆所寫:
1.BD5386號(hào)(北6360;光86),見《國圖》72/238B-250A。17紙,長834.3厘米,高26.3厘米。單紙長48—50.7厘米。存455行,首紙20行,末紙15行,余紙28行,行17字。有水漬。烏絲欄。烏絲欄不通抵下邊欄。個(gè)別行欄寬不均,字間距疏密把控不好。首殘尾全。首行下殘11字,第二行行末殘1字。尾題:大般涅槃經(jīng)卷第十三。所存內(nèi)容起“愛無色愛復(fù)有”(“復(fù)有”二字右下殘泐),訖尾題。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/440A25-445B20。分卷結(jié)束文字與《大正藏》同。楷書。有行間校加字。
2.BD4814號(hào)(北6398號(hào);巨14),見《國圖》64/184B-196A,17紙,長837.4厘米,高26.2厘米。單紙長48—50.7厘米。存454行,首紙26行,末紙8行,余紙28行,行17字。有水漬。烏絲欄。烏絲欄不通抵下邊欄。上下邊欄線不平直。個(gè)別行欄寬不均,字間距疏密把控不好。首殘尾全。首4行下殘。尾題:大般涅槃經(jīng)卷第十八。所抄內(nèi)容起“男子云何世間解善男子世間者名為五陰”句之殘存“解善男”三字(“男”字下部殘泐),訖尾題。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/468C26-474A20。分卷結(jié)束文字與《大正藏》同(按該卷末句脫一“心”字)??瑫S泄胃?。
3.BD13860號(hào)(新60),見《國圖》114/338A-350A。18紙,長850.9厘米,高25.2厘米。單紙長47.9—49厘米。存483行,首紙27行,末紙8行,余紙29行,行17字。烏絲欄。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)師子吼菩薩品第十一,二十七;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第二十七。所存內(nèi)容起“爾時(shí)佛告一切大眾諸善男子汝等若疑”,訖“而不能知一切眾生悉有佛性”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/522B2-528A4。分卷與《大正藏》不同??瑫??!秶鴪D目錄》稱此件原為日本大谷探險(xiǎn)隊(duì)所得并通卷托裱。
4.BD13890號(hào)(新90),見《國圖》115/281A-294A。24紙,長944.1厘米,高25.1厘米。單紙長多在47.7—49厘米之間。存532行,首紙27行,末紙1行,余紙多28行,行17字(間有16字)。紙幅規(guī)格長短懸殊。烏絲欄。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)師子吼菩薩品,二十九;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第二十九。所存內(nèi)容起“善男子汝不可以有退心故”,訖“匆匆未暇相瞻”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/卷廿八534B11—卷廿九540C14。分卷與《大正藏》不同??瑫?。有校加字(分別見282、288、292頁)?!秶鴪D目錄》稱此件原為日本大谷探險(xiǎn)隊(duì)所得并通卷托裱。
5.BD5513號(hào)(北6500;珍13),見《國圖》74/179B-191B。18紙,長867.4厘米,高26厘米。單紙長48—60厘米。存469行,首紙10行,末紙12行,13紙27行,余紙28行,行17字。第10紙長60厘米,行距較寬,但與它紙為同一人書寫。烏絲欄。個(gè)別行欄寬不均,字間距疏密把控不好。首殘尾全。卷首邊緣殘存“洹乃至阿羅漢人皆得佛道善男子我于經(jīng)”一行17字的部分筆畫;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第三十五。所存內(nèi)容起“中說須陀洹人人間天上七返往來”,訖尾題。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/卷卅四568C8—卷卅五574B7。分卷與《大正藏》不同??瑫?/p>
6.BD5785號(hào)(北6597;柰85),見《國圖》77/195B-210B。22紙,長1075.5厘米,高26厘米。單紙長50—50.5厘米。存584行,首紙、末紙26行,余紙28行,行17字。有護(hù)首。前二紙有等距離破洞。有烏絲欄。上下界欄劃線粗重。豎欄線多不通達(dá)底欄線。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)口…口(阇維分)卷上,憍陳如品之末;尾題:大般涅槃經(jīng)阇維分卷上。所存內(nèi)容起“爾時(shí)須跋陀羅從佛聞?wù)f”,訖“亦如是倍勝供養(yǎng)”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/900A3-906C10??瑫?。有刮改。
按:以上六號(hào)《國圖目錄》皆定為9—10世紀(jì)歸義軍時(shí)期寫經(jīng)。經(jīng)過相互比勘,六號(hào)書跡完全相同??梢宰鳛樘卣髯值挠腥缦伦郑?/p>
表3 BD5386等六號(hào)特征字舉例
圖7 BD5386號(hào)、BD4814號(hào)、BD13860號(hào)、BD13890號(hào)、BD5513號(hào)和BD5785號(hào)尾題文字
從行款看,以上六號(hào)的烏絲欄制作粗糙,書寫字距把控得不好,有刮改、加字、加行等現(xiàn)象。
關(guān)于此六號(hào)寫卷所用的書寫工具,可能是葦管筆書寫。試比較唐代毛筆、歸義軍時(shí)期硬筆以及現(xiàn)代葦管筆書寫“浮雲(yún)”二字的效果:
表4 不同筆種的書寫效果比較表
可以發(fā)現(xiàn),硬筆字跡折筆方硬或無頓按筆意,點(diǎn)筆直硬,橫畫無藏鋒、回鋒用筆。但較木筆書寫的BD14201號(hào)、BD14212號(hào),如上表所示,BD13890號(hào)、BD5785號(hào)尖細(xì)筆觸較少,略帶毛筆的書寫特征,這當(dāng)與筆尖較鈍有關(guān)。又BD13890號(hào)捺腳或鉤腳常有一小缺口,③例如:
這正是“平口硬筆”收筆時(shí)流露出的痕跡。因此BD13890號(hào)等系列寫卷或?yàn)槿敼芄P書寫。
下面我們?cè)賮碛懻搰鴪DBD14613號(hào)、英藏S.130號(hào)以及俄藏Ф.180號(hào)和上述六號(hào)的關(guān)系。
7.BD14613號(hào)(新813),見《國圖》130/291B-304A。20紙,長941.2厘米,高25.8厘米。單紙長48—50.3厘米。存521行,首紙27行,末紙1行,余紙29行,行17字。有水漬。有護(hù)首。有配補(bǔ)頁,為同一人書寫。行間首字保持齊平,但末字參互。烏絲欄(第11紙配補(bǔ)頁有毛筆所繪上下界欄,但無豎欄)。首全尾完。首題:大般涅槃經(jīng)壽命品第一;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第一。所存內(nèi)容起“如是我聞”,訖“當(dāng)作如是護(hù)持正法”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/365C1-371C8。分卷與《大正藏》本同??瑫?。有行間校加字和刮改。有刪字符?!秶鴪D目錄》定BD14613號(hào)為8—9世紀(jì)吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫經(jīng)。
8.S.130號(hào)(翟1704),見《英圖》7/366B-378B。20紙,長944.8厘米,高25.2厘米。單紙長48.5—49厘米。存530行,首紙13行,末紙13行,余紙28行,行17字。有油污。有水漬。有護(hù)首。有烏絲欄,不甚規(guī)整。首殘尾完。尾題:大般涅槃經(jīng)卷第八。所存內(nèi)容起“眾生知佛性”(“佛性”二字殘泐),訖“如迦鄰提鴛鴦等鳥”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/409B9-416A11。分卷結(jié)束文字與《大正藏》本同??瑫!兜阅俊范ù司頌椤捌呤兰o(jì)粗體好寫卷”?!队D》敘錄定為9—10世紀(jì)歸義軍治時(shí)期寫本。
按:據(jù)上所述,BD14613號(hào)、S.130號(hào)和俄Ф.180號(hào)分別為吐蕃、歸義軍和“8—10世紀(jì)”的寫本。但調(diào)查上揭BD13890號(hào)等六個(gè)寫卷的特征字在此三號(hào)的書寫情況,會(huì)發(fā)現(xiàn)它們有高度的一致性(見表5)。
表5 BD14613號(hào)、S.130號(hào)和俄Ф.180號(hào)部分文字書跡比較表
又考察此三號(hào)紙高都在25厘米有余。烏絲欄皆不甚規(guī)整,字距安排欠缺章法,字跡有刮改痕跡,凡此種種,都與上揭BD13890號(hào)等六個(gè)寫卷的文物、文獻(xiàn)、文字特征相同,應(yīng)該屬于同一書手用葦管硬筆書寫,它們的抄寫年代應(yīng)該統(tǒng)一。除這九個(gè)寫卷外,BD13870號(hào)也疑似葦管筆所寫。
前文說過,敦煌歸義軍時(shí)期的《大般涅槃經(jīng)》寫卷BD14201號(hào)、BD14212號(hào)是用木筆書寫的。與BD14212號(hào)可以形成集合的還有BD13864號(hào)以及BD14156號(hào)和津藝239號(hào)。
1.BD14212號(hào)(新412),見《國圖》124/1A-14B。21紙,長977.2厘米,高24.7厘米。單紙長46.9—50.3厘米。存523行,首紙26行,末紙21行,余紙28行,行17字(間有16字)。有護(hù)首,有竹質(zhì)天竿及淺黃色縹帶殘根,有尾軸(兩端涂紫紅色漆)。烏絲欄,欄寬間或不勻。字跡大小疏密不勻。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)光明遍照高貴德王菩薩品之六,卷廿六;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第廿六。所存內(nèi)容起“爾時(shí)世尊高光明遍照高貴德王菩薩摩訶薩言”,訖“具足成就第十功德”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/卷廿五516A7—卷廿六522A27。分卷與《大正藏》不同??瑫懢碛泄胃??!秶鴪D目錄》定此卷為9—10世紀(jì),歸義軍時(shí)期寫經(jīng)。
2.BD13864號(hào)(新64),見《國圖》114/393A-404A。18紙,長819.1厘米,高25.2厘米。單紙長46.6—50.1厘米。存444行,首紙26行,末紙25行,余紙28行,行17字。有烏絲欄,不甚規(guī)整。字距把控不善。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)師子吼菩薩品之五,卷卅一;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第卅一。所存內(nèi)容起“佛言善男子如汝所言緣于一境得名三昧”,訖“無善藏者輕業(yè)重受”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/卷卅546C29—卷卅一552A20。分卷與《大正藏》不同??瑫?。有校加行(395頁)?!秶鴪D目錄》定此卷為9—10世紀(jì),歸義軍時(shí)期寫經(jīng)。并稱此件原為日本大谷探險(xiǎn)隊(duì)所得并通卷托裱。原護(hù)首上書“大般涅槃經(jīng)卷第卅一”,上有經(jīng)名號(hào),下標(biāo)有袟號(hào)“四”字。
3.BD14156號(hào)(新356),見《國圖》123/38A-50B。21紙,長989.6厘米,高24.9厘米。單紙長49.4—50.2厘米。存533行,首紙26行,末紙3行,余紙28行,行17字。有烏絲欄,不甚規(guī)整。行間末字對(duì)應(yīng)不齊。首全尾全。首題:大般若涅槃經(jīng)師子吼菩薩品之三,卷廿九;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第廿九。所存內(nèi)容起“善男子汝不可以有退心故”,訖“匆匆未暇相瞻”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/卷廿八534B11—卷廿九540C14。分卷與《大正藏》不同。⑤楷書。有刮改。該號(hào)《國圖目錄》定為“8—9世紀(jì),吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫經(jīng)”,“原為日本大谷探險(xiǎn)隊(duì)所得”。
4.津藝239號(hào),見《津藝》⑥5/118A-129B。18紙,存477行。首紙26行,末紙3行,余紙28行。有殘損護(hù)首,背有勘經(jīng)記:□段。卷面污穢,有水漬。烏絲欄。每行文字書寫常上松下緊。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)師子吼菩薩品第十一,卷廿七;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第廿七。所抄內(nèi)容起“爾時(shí)佛告一切大眾”,訖“而不能知一切眾生悉有佛性”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/552b6-528a4。分卷與《大正藏》不同??瑫?。有多處刮改。
表6 BD14212等四號(hào)文物、文獻(xiàn)、文字特征比較表
再比較一些特征字的寫法,上述四個(gè)寫卷完全相同:
表7 BD14212等四號(hào)部分文字書跡比較表
BD14156號(hào)《國圖目錄》判定為“硬筆書寫”。既然其它三號(hào)與之行款、書跡一致,則亦當(dāng)為硬筆書寫。這四號(hào)漢字筆畫粗細(xì)變化不甚明顯,筆痕尖瘦,折筆輕率,無藏鋒、回鋒、頓按等軟筆用筆特征,應(yīng)該是尖頭硬筆所書,極有可能所用書寫工具為木筆。BD14212號(hào)和BD13864號(hào)《國圖目錄》定此卷為歸義軍時(shí)期寫經(jīng),而BD14156號(hào)又定為吐蕃時(shí)期寫經(jīng)。而上揭四號(hào)為同一人所書,其書寫年代應(yīng)當(dāng)統(tǒng)一。又按BD14201號(hào)、BD13888號(hào)以及《國圖目錄》判定為唐代寫經(jīng)的BD15032號(hào)(按,該號(hào)有武周新字),與這里的BD14212號(hào)等系列寫卷書跡也頗為接近。
武則天執(zhí)政的武周時(shí)期,自永昌元年(公元689)至圣歷元年(公元697)先后五次創(chuàng)用新字,計(jì)有天、地、日、月、星、年、正、君、臣、載、初、照、授、證、圣、國、人共17字。但據(jù)調(diào)查,武周新字在武周朝并未嚴(yán)格執(zhí)行,但在武周之后卻有沿用現(xiàn)象。⑦在《國圖目錄》判定的歸義軍時(shí)期寫卷中,仍然可以發(fā)現(xiàn)武周新字。有武周新字的寫卷是BD2350號(hào)、BD4175號(hào)、BD13863號(hào)、BD13848號(hào)和BD13869號(hào)。涉及到的新字有四個(gè):國、正、人、臣。這些新字的分布情況表列如下:
表8 BD2350等五號(hào)所見武周新字
可以看出,武周新字中筆畫數(shù)較原字多且構(gòu)形模式復(fù)雜的“初”“年”“君”“授”“圣”“地”“證”“載”以及帶有篆書寫法的“日”“月”“星”“天”12字的新字形在上述寫卷中不再使用,遺存的是新字筆畫數(shù)較少、構(gòu)形模式簡單,或者理據(jù)似乎更加明顯的新字形,其中最活躍的字形主要有“圀”和“”兩字。
比勘含有武周新字的五個(gè)寫卷,有兩種情況需要指出:
BD2350號(hào)(北6292;余50),見《國圖》33/193A-205B。22紙,長1019厘米,高25.5厘米。568行,首紙26行,末頁10行,余紙28行。行17字。有護(hù)首。烏絲欄。有水漬。首尾完整。首題:大般涅槃經(jīng)壽命品,卷二;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第二。內(nèi)容起“爾時(shí)會(huì)中有優(yōu)婆塞是拘尸那工巧之子”,止“汝等四眾應(yīng)當(dāng)如是修習(xí)是法”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/371C14-379A5。楷書。有刮改。有行間校加字。
按:如圖8所示,該卷實(shí)為兩位不同書手所寫的卷子拼接在一起形成的,20紙以前(圖8右部)筆痕粗壯,筆力雄健,無武周新字;20紙以后(圖八左部)筆痕纖細(xì),書法稍遜前者,且有武周新字“圀”(與“國”并用)、“”和“”。在有新字的部分,“”和“人”并用,“”出現(xiàn)4次,在卷子前部,“人”出現(xiàn)2次,在卷子末尾。這種現(xiàn)象或許說明書手在匆忙收尾時(shí),采用了筆畫較少的原字形。據(jù)調(diào)查,在武周以后的寫卷中“人”字一般不會(huì)寫作“”,而在BD2350號(hào)后二頁中“”“人”同現(xiàn)現(xiàn)象則說明此二頁寫于武周新字還有一定影響力的時(shí)期?!秶鴪D目錄》定此號(hào)為9—10世紀(jì)歸義軍時(shí)期,稍嫌籠統(tǒng)。
圖8 BD2350號(hào)第20紙局部(右)和第21紙局部(左)
1.BD13848號(hào)(新48),見《國圖》114/184B-196A。18紙,長825.5厘米,高26.2厘米。單紙長48.2—49.1厘米。存455行,首紙26行,末紙8行,余紙28行,行17字。烏絲欄。護(hù)首有經(jīng)名“大般涅槃經(jīng)卷第十”,上有經(jīng)名號(hào);下有“春”“顯”二字。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)卷第十;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第十;中有品題“大般涅槃經(jīng)一切大眾所問品第五”。所存內(nèi)容起“爾時(shí)文殊師利白佛言”,訖“右脅而臥如彼病人”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/422C2-428B13。分卷與《大正藏》同??瑫?。有刮改。有頁末空白行。
溫度是影響生物生命活動(dòng)的最重要的環(huán)境因子之一。一般能在45℃以上生長和繁殖的細(xì)菌可稱為高溫菌,主要包括部分細(xì)菌,古菌和真菌[10]。ClpP存在于細(xì)菌和真核生物中,除了柔膜細(xì)菌和部分真菌外[11]。它是高度保守的絲氨酸蛋白酶。ClpP最早發(fā)現(xiàn)于大腸桿菌中[12]。ClpP的結(jié)構(gòu)有一個(gè)共同點(diǎn):它包含了14個(gè)亞單元,有兩個(gè)七瓣環(huán)形成一個(gè)圓柱樣結(jié)構(gòu),該結(jié)構(gòu)圍成一個(gè)大腔室內(nèi)含蛋白酶的活性部位[13]。ClpP能形成AAA+(ATP酶聯(lián)合不同細(xì)胞間的活性)伴侶蛋白復(fù)合物,它可以使底物變性以及通過軸孔把它們轉(zhuǎn)移到蛋白酶的蛋白水解腔室中進(jìn)行降解,將蛋白降解成7~8個(gè)殘基后從腔室中釋放出來[14]。
2.BD13869號(hào)(新69),見《國圖》115/1B-14B。21紙,長949.8厘米,高25.2厘米。單紙長44.8—46.8厘米。存552行,首紙26行,末紙21行,余紙28行,行17字。有護(hù)首,上書“大般涅槃經(jīng)卷第卅六”,有經(jīng)名號(hào)。下標(biāo)一“界”字。有烏絲欄。首全尾全。首題:大般涅槃經(jīng)迦葉菩薩品之四,卷卅六;尾題:大般涅槃經(jīng)卷第卅六。所存內(nèi)容起“善男子如來復(fù)有隨自意語”,訖“隨意語故名三藐三佛陀”。相應(yīng)文字參見《大正藏》T12/574B10-580C16。分卷與《大正藏》同??瑫?。有刮改。
按:上揭二號(hào)行款一致,書跡極為相似。試比較“一”“以”“無”“為”“我”“於”等字的寫法:
表9 BD13848號(hào)和BD13869號(hào)部分文字書跡比較表
但是二者又有個(gè)別不同之處。就所用新字而言,BD13848號(hào)五處“國”字皆作“圀”,BD13869號(hào)一處“國”字仍作“國”。BD13869號(hào)中“人”有一處寫作“”,BD13848號(hào)“人”皆作“人”?!皭骸弊值膶懛ǎ瑲w義軍時(shí)期的寫卷一般寫作“”,BD13848號(hào)寫作、;BD13869號(hào)寫作、等形,形體皆不同于歸義軍時(shí)期的寫卷,但二者又有細(xì)微差別。另外,“智慧”一詞,BD13848號(hào)同,BD13869號(hào)作“智惠”,這又是二者的不同之處。又按,BD13848號(hào)、BD13869號(hào)的書法和中國書店ZSD19號(hào)接近,后者“正”“國”“臣”皆作新字。
歸義軍時(shí)期《大般涅槃經(jīng)》寫卷的兌廢稿有二號(hào),分別是BD473號(hào)和BD749號(hào)。
1.BD473號(hào)(北6606;洪73),見《國圖》7/214B-217B。該件由不同的兌廢寫卷綴接而成,但大多為《大般涅槃經(jīng)》兌廢稿,因此《國圖目錄》定名為“大般涅槃經(jīng)等兌廢稿集綴”,甚是。局部圖版參見圖9。
圖9 BD473號(hào)兌廢頁局部
按:細(xì)審該《大般涅槃經(jīng)》兌廢稿,我們發(fā)現(xiàn)行款和書跡與上文列舉的BD14212號(hào)等系列寫卷極為相似,因此也應(yīng)該是歸義軍時(shí)期的木筆寫卷,宜予說明。
2.BD749號(hào)(北6344;月49),見《國圖》10/339B-349A。17紙。首殘尾全。尾題:大般涅槃經(jīng)卷第十一?!秶鴪D目錄》稱“第十五紙為兌廢稿”。第十五紙見圖10。對(duì)于紙末空白,《國圖目錄》解釋為:“本號(hào)第十五紙系錯(cuò)抄后廢棄,自第十六紙起重抄。故第十五紙紙后有余空,但未割截下來?!盉D749號(hào),《國圖目錄》定名為“大般涅槃經(jīng)(北本)卷一一”,抄寫年代判定為9—10世紀(jì),歸義軍時(shí)期寫本。
圖10 BD749號(hào)兌廢頁局部
圖11 BD1713號(hào)兌廢頁
但是,我們?cè)诓殚啞秶鴪D目錄》所判定的吐蕃時(shí)期《大般涅槃經(jīng)》寫卷兌廢稿時(shí),發(fā)現(xiàn)BD1713號(hào)與BD749號(hào)當(dāng)為同一底卷的復(fù)抄件。
BD1713號(hào)(北6545;往13),見《國圖》24/38B-39A。1紙,23行。該號(hào)見圖11。《國圖目錄》定名為“大般涅槃經(jīng)(南本兌廢稿)卷一一”。此件“又復(fù)動(dòng)者”“又復(fù)散者”,北本同,南本“復(fù)”作“不”,僅從此處文字看,反而跟北本同。對(duì)照《大正藏》:“復(fù)次,善男子,又復(fù)動(dòng)者,不為貪欲恚癡所動(dòng);又復(fù)墮者,不墮四重;又復(fù)退者,不退戒還家;又復(fù)散者,不為違逆大乘經(jīng)者之所散壞?!?T12/374/433,C3-6)該件抄脫“又復(fù)墮者,不墮四重;又復(fù)退者,不退戒還家”17字,故在脫字行天頭注“兌”字,紙尾注“重”字。該件《國圖目錄》判定為8—9世紀(jì),吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本。
經(jīng)過比對(duì),我們發(fā)現(xiàn)BD749號(hào)與BD1713號(hào)的脫文情況完全一致,只是BD1713號(hào)在抄寫時(shí)發(fā)現(xiàn)脫文,旋即停止抄寫,在天頭和紙尾標(biāo)“兌”“重”二字,兌紙重抄。而BD749號(hào)也是在抄寫時(shí)發(fā)現(xiàn)脫文,于是停止抄寫,但是未標(biāo)“兌”“重”二字,同樣兌紙重抄,不過在粘接時(shí)把兌廢頁和重抄頁誤粘在一起。
既然BD1713號(hào)與BD749號(hào)為同一底卷的復(fù)抄件,它們都應(yīng)該是北本《大般涅槃經(jīng)》,抄寫時(shí)間也應(yīng)該在同一時(shí)期,這一點(diǎn)是《國圖目錄》沒有發(fā)現(xiàn)的。
注釋:
①《國圖》指《國家圖書館藏敦煌遺書》(全146冊(cè)),北京圖書館出版社,2005—2012年。文中書目簡稱后斜杠“/”前的數(shù)字為冊(cè)數(shù),其后的數(shù)字為頁數(shù)及上、下面。
②參見《英國國家圖書館藏敦煌遺書》(廣西師范大學(xué)出版社2011年版。文中簡稱《英圖》)第7冊(cè)圖版254-267頁,敘錄第12頁。添“、”號(hào)補(bǔ)白的現(xiàn)象分別見相應(yīng)圖版第1、12、13、16、18、20、21、25等面。
③啟功先生論顏體的“蟹爪”時(shí)說,這是由唐代毛筆制法上的特點(diǎn)所造成的。唐筆的中心“主鋒”較硬較長,旁邊的“副毫”漸外漸短,在寫捺腳和鉤腳時(shí),主鋒和副毫步調(diào)不能一致造成了這種現(xiàn)象。參啟功《論書絕句》所附《論書隨筆》中《瑣談五則》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2002年版,第227頁。
④《俄藏》指《俄藏敦煌文獻(xiàn)》(全17冊(cè)),上海古籍出版社,1992—2001年。
⑤按《國圖目錄》稱BD14156號(hào)分卷“與歷代大藏經(jīng)分卷均不同,為異本”。然該號(hào)與BD13862號(hào)、 BD13890號(hào)分卷方式相同同。后二號(hào)《國圖目錄》又稱“與《思溪藏》本分卷相同”,前后不一致,當(dāng)統(tǒng)一。
⑥《津藝》指《天津市藝術(shù)博物館藏敦煌文獻(xiàn)》(全6冊(cè)),上海古籍出版社1996—1997年版。
⑦參王三慶《敦煌寫卷中武后新字之調(diào)查研究》,《漢學(xué)研究》第4卷第2期,1986年12月,第437-464頁。
[1]方廣锠.《中國國家圖書館藏敦煌遺書總目錄》的編纂[J].敦煌研究,2013(3):133-143.
[2]方廣锠.中國國家圖書館藏敦煌遺書[J].敦煌研究,2014(3):123-131.
[3]方廣锠.中國國家圖書館藏敦煌遺書總目錄·館藏目錄卷[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2016:凡例8.
[4]張涌泉.敦煌寫本文獻(xiàn)學(xué)[M].蘭州:甘肅教育出版社,2013:498.
[5]李正宇.敦煌古代硬筆書法[M].蘭州:甘肅人民出版社,2007.