釋義:2018年10月16日,娛樂(lè)明星趙麗穎與馮紹峰同時(shí)發(fā)微博表示:“官宣”,后面配了一顆紅心,微博下方配發(fā)結(jié)婚照與結(jié)婚證的照片,公布了二人的喜訊。隨后,網(wǎng)民紛紛效仿,“官宣體”很快刷屏。當(dāng)天,人民日?qǐng)?bào)新媒體使用這一熱詞,配發(fā)54年前《我國(guó)第一顆原子彈爆炸成功》的消息照片。網(wǎng)友們不由感慨:“這才叫‘官宣’!”
釋義:當(dāng)前,在競(jìng)爭(zhēng)激烈的“引才大戰(zhàn)”中,有一種傾向值得警惕:只要對(duì)方有“兩院院士”“千人計(jì)劃學(xué)者”“國(guó)家自然科學(xué)基金杰出青年”“長(zhǎng)江學(xué)者”等“帽子”,就往往不去考察其當(dāng)前的創(chuàng)新實(shí)力和未來(lái)的創(chuàng)新潛力,爭(zhēng)相引進(jìn),并優(yōu)先給予高額的經(jīng)費(fèi)支持和優(yōu)厚的生活待遇。有評(píng)論認(rèn)為,“帽子人才”成為裝點(diǎn)門面的標(biāo)簽,人才引進(jìn)淪為以“帽”取人,這一問(wèn)題不容忽視。
釋義:網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),“鹽”是帥酷霸氣,“甜”是可愛(ài)軟萌,該詞的意思為既可以帥酷霸氣,又可以可愛(ài)軟萌,風(fēng)格多樣,可以在這些風(fēng)格之間無(wú)縫切換。
釋義:最怕老板、同事成為你的微信好友,因?yàn)樽源嗣菜撇淮嬖?小時(shí)工作制。順手給你一份文件、一條語(yǔ)音,完全不管已到深夜,因?yàn)闇贤ǖ谋憬輰?dǎo)致我們的工作時(shí)間被動(dòng)延長(zhǎng)。
釋義:“人設(shè)”,是“人物設(shè)定”的簡(jiǎn)稱,為了角色設(shè)立了合理化的大前提。此后,在其他文化領(lǐng)域出現(xiàn)了一些明星“人設(shè)”打造現(xiàn)象,甚至成為一種可供消費(fèi)的產(chǎn)品制作流程,各類明星都有相應(yīng)的粉絲群體埋單。
釋義:一些地方在扶貧資金使用、扶貧小額信貸、產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目選擇等方面,沒(méi)有從貧困地區(qū)發(fā)展和貧困群眾脫貧的實(shí)際需求出發(fā),而是為了完成扶貧工作簡(jiǎn)單下任務(wù)、定指標(biāo),導(dǎo)致扶貧資金打水漂,扶貧項(xiàng)目難落地,幫扶舉措難見效。
釋義:10月初,美國(guó)與墨西哥、加拿大宣布達(dá)成貿(mào)易協(xié)定,其中有一條款規(guī)定:如果任何一個(gè)成員國(guó)要與“非市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國(guó)家”進(jìn)行貿(mào)易談判,必須在談判開始前三個(gè)月通知另外兩個(gè)成員國(guó),并在談判期間通報(bào)會(huì)談內(nèi)容。美國(guó)商務(wù)部長(zhǎng)羅斯事后挑明,“非市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國(guó)家”指的就是中國(guó),并稱這一條款將成為阻止墨西哥和加拿大與中國(guó)進(jìn)行貿(mào)易磋商的“毒丸”。對(duì)此,加拿大、墨西哥外長(zhǎng)都予以否認(rèn)。
釋義:當(dāng)旅游變得越來(lái)越普及,人們開始擔(dān)心過(guò)度旅游會(huì)讓景點(diǎn)或目的地變得擁擠不堪或是被太多的到訪者破壞。