歐陽(yáng)曉優(yōu)+夏琰
“吃得苦,耐得煩,霸得蠻,不怕死”這句話應(yīng)該算是湖湘精神內(nèi)核的概括。這種精神從南楚文化而來(lái),是大多數(shù)湖南人深埋在骨子里的精神烙印?!跋婷米印眳潜滔紤{著湖南人特有的“霸蠻”精神,勇于突破和嘗試,將多種聲樂演唱元素融合,將西洋作品的演唱與中國(guó)民族作品的演唱統(tǒng)一成具有中國(guó)特色的藝術(shù)風(fēng)格,使兩者相互吸收、相互補(bǔ)充,獲得了巨大突破。
一、對(duì)傳統(tǒng)音樂的探索
在中西合璧的藝術(shù)道路上,吳碧霞兼收并蓄。研究生期間,她不僅系統(tǒng)學(xué)習(xí)了西洋美聲唱法,還努力學(xué)習(xí)我國(guó)傳統(tǒng)戲曲、曲藝,如河北梆子、昆曲等。河北梆子和昆曲這兩種傳統(tǒng)聲樂藝術(shù)特別講究字正腔圓、行腔咬字,這些基本功非一日可成,需徐徐圖之。吳碧霞發(fā)揚(yáng)湖南人的“霸蠻”精神,將我國(guó)傳統(tǒng)戲曲糅進(jìn)民族唱法中。她在《戀戀昆區(qū)》中將昆曲細(xì)膩、婉轉(zhuǎn)的唱腔,通過民族唱法的演繹,實(shí)現(xiàn)了全新的跨界風(fēng)格嘗試。《楓橋夜泊》和《長(zhǎng)相知》中體現(xiàn)的古典韻味,《八月十五月兒明》中體現(xiàn)出的市井文化,她都用民族化且接地氣的方式表現(xiàn)出來(lái)。多年來(lái),吳碧霞對(duì)傳統(tǒng)民族聲樂、戲曲藝術(shù)不斷學(xué)習(xí)研究,逐漸掌握了各種地方民歌的潤(rùn)腔技巧。所以,她唱《楓橋夜泊》就是古典風(fēng),唱《小白菜》就是河北腔調(diào),唱《趕牲靈》就是陜北調(diào),唱什么就是什么。這跟她對(duì)聲樂藝術(shù)的執(zhí)著追求和后天的刻苦努力分不開。
二、對(duì)美聲唱法的探索
吳碧霞在修完4年民族唱法學(xué)業(yè)之后,又系統(tǒng)學(xué)習(xí)了美聲唱法。如何把美聲唱法這種“舶來(lái)品”做到“唱什么像什么”,吳碧霞發(fā)揮她一貫的“霸蠻”精神,在美聲學(xué)習(xí)道路上勇于探索。
以美聲唱法演唱中國(guó)作品,是漢語(yǔ)與另一種字聲系統(tǒng)和聲音風(fēng)格的結(jié)合。漢語(yǔ)字音要符合美聲聲腔特點(diǎn)及美感要求,依循美聲之腔來(lái)唱中國(guó)之字,這是一種特殊的字腔關(guān)系。吳碧霞通過反復(fù)比較,認(rèn)真思索,做到了運(yùn)用自如,融會(huì)貫通。她在演唱《楓橋夜泊》時(shí),在聲腔的把握上吸收了美聲唱法,而吐詞咬字則突出了中國(guó)傳統(tǒng)唱法的字正腔圓。如在演唱“月”字時(shí),字頭的聲母y到第一個(gè)元音ü的變化非常短促,聲腔的著力點(diǎn)迅速混入后咽腔,這樣的聲腔處理,將韻聲安放在相對(duì)統(tǒng)一音色的高位置共鳴腔體之中,既達(dá)到了美聲效果,又將漢字交代得清晰、動(dòng)聽。
三、對(duì)中西音樂有機(jī)結(jié)合的探索
吳碧霞通過堅(jiān)持不懈的努力,證明一個(gè)人的歌唱機(jī)能完全具有足夠的張力容納中西方的聲樂藝術(shù),只要歌唱者具有開放的歌唱理念和靈活的思維方法。因此,她提出了“魚與熊掌要兼得”的觀點(diǎn)。在《歸來(lái)的夜鶯》國(guó)家大劇院獨(dú)唱音樂會(huì)中,她通過《木偶之歌》《春之聲圓舞曲》等作品為聽眾完美演繹了地道的美聲唱法,又通過《苗嶺的早晨》《瑤族舞曲》等極具中國(guó)民族特色的作品展示她民族唱法的扎實(shí)功底。
湖湘“霸蠻”精神使吳碧霞不僅對(duì)傳統(tǒng)唱法深有研究,而且在美聲唱法上也頗有建樹。湖湘精神是引領(lǐng)她不斷突破自我,尋求聲樂藝術(shù)巔峰的精神動(dòng)力。正是這種精神的影響讓她在國(guó)際上擁有“中西合璧的夜鶯”之美譽(yù)。
(作者系郴州技師學(xué)院教師、湖南師范大學(xué)音樂學(xué)院2014級(jí)研究生)endprint