摘 要:《文史通義》是我國清代著名學(xué)者章學(xué)誠的代表作,由于其地位之重要,歷代諸多學(xué)者為其進(jìn)行校注。本文主要以葉瑛的《文史通義校注》與倉修良的《文史通義新編新注》為例,將兩個(gè)版本中《詩教》篇的注釋進(jìn)行對比,研究其注釋內(nèi)容與風(fēng)格方面的差異,以期深化對于《詩教》篇的理解,為《文史通義》的研讀提供一定參考價(jià)值。
關(guān)鍵詞:《文史通義》;注釋;葉瑛;倉修良
作者簡介:劉曉瑋(1994-),女,河北省石家莊人,河北師范大學(xué)研究生,主要研究方向:文藝學(xué)。
[中圖分類號]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-02-0-02
章學(xué)誠(1738-1801年),字實(shí)齋,號少巖,浙江會稽(今紹興市)人,我國封建社會晚期杰出的史學(xué)評論家?!段氖吠x》是其代表作,與劉知幾的《史通》并稱為我國封建時(shí)代史學(xué)理論的雙璧。無論在文學(xué)、史學(xué)還是哲學(xué)領(lǐng)域,章學(xué)誠都是一位重要人物,我寫此文,是希望對《詩教》篇做一次小推廣。本文主要分為三部分,第一部分把葉瑛的《文史通義校注》(以下統(tǒng)稱為“葉版”)與倉修良的《文史通義新編新注》(以下統(tǒng)稱為“倉版”)兩個(gè)版本對于《詩教》篇的注釋內(nèi)容進(jìn)行歸類總結(jié),第二部分比較分析兩個(gè)版本注釋的不同之處,第三部分對兩個(gè)版本注釋的內(nèi)容與風(fēng)格進(jìn)行總結(jié)。通過以上研究,以期深化對于《詩教》篇的理解,為《文史通譯》的研讀提供一定參考價(jià)值。
一、注釋內(nèi)容歸類
“葉版”對于《詩教》篇的注釋內(nèi)容主要分為五部分:
1.人物,引用古書對原文中出現(xiàn)的歷史人物做注釋,如對申不害、韓非的注釋引用了《史記·申韓列傳》,對范曄的注釋引用了《宋書·范曄傳》等。
2.書籍,用以書釋書的方式對原文中提及的古書進(jìn)行注釋,如對《論語》的注釋引用《漢書·藝文志》,對《論衡》的注釋引用了《后漢書·王充傳》等。
3.典故,原文中引用典故的只有“安陵之從田,龍陽之同釣也”一句,葉瑛指出這兩個(gè)典故出此《戰(zhàn)國策·楚策》與《戰(zhàn)國策·魏策》。
4.字詞釋義,如“衺,邪之本字”[1];“折,謂折中也”;“微言”,“精微要妙之言也”等。
5.段意總結(jié),葉瑛將《詩教》上、下篇都分為六段,在每一段結(jié)尾進(jìn)行段意總結(jié),如上篇第一段“按此節(jié)論古今文章之流變,以戰(zhàn)國為樞紐”,下篇第六段“按此節(jié)論《文選》義例之失,益見論文不可拘于形貌”。
“倉版”對于《詩教》篇的注釋內(nèi)容主要分為五部分,除了上述人物、書目、典故這三部分外,還有兩點(diǎn),其一是總結(jié)了《詩教》上篇的大意,“文中主要講古代文體的演變,認(rèn)為后世各種文體都大備于戰(zhàn)國,戰(zhàn)國之文,源于六藝,特別是多出于《詩》教”[2];其二是解釋了章學(xué)誠觀點(diǎn)變化的過程:先是提出前文觀點(diǎn)觀點(diǎn),后在《史考釋例》中指出“自唐以后,子不專家,而文集有論議,史不專家,而文集有傳記,亦著述之一大變也”。倉修良認(rèn)為其觀點(diǎn)愈發(fā)符合歷史事實(shí),可見其見解愈發(fā)成熟。
二、注釋內(nèi)容差異對比
因“倉版”的注釋數(shù)量相對來說較少,我以“倉版”為基礎(chǔ),把“葉版”的注釋內(nèi)容與“倉版”對比,列舉差異較為明顯的注釋。為了方便,下文中用“(1)”符號代替“倉版”注釋,用“[1]”符號代替“葉版”注釋。
《詩教》上篇:(1)介紹文章寫作的時(shí)間、主旨與前文所提及的章學(xué)誠觀點(diǎn)變化的過程;[1]除此之外,還有章學(xué)誠在《再答周筤谷論課蒙書》中對于自己所寫的《詩教》上下篇的評價(jià),“其言實(shí)有開鑿鴻蒙之功,立言家于是必將有取”。(4)對應(yīng)“葉版”注釋[18],對管仲與商鞅進(jìn)行注釋,倉修良主要介紹了二者的生平信息,葉瑛引用《管晏列傳》等古書,介紹二者的政績成果與言論,之后文章中對于人物的注釋大都是這個(gè)模式。(13)、(14)對應(yīng)[43]、[44],對楚王與安陵君游云夢、魏王與龍陽君共船而釣的典故,“倉版”一筆帶過,而“葉版”則把《戰(zhàn)國策·楚策》與《戰(zhàn)國策·魏策》中對這兩個(gè)典故的記載詳細(xì)地列舉出來。(19)對應(yīng)[46],倉修良引“韓非《儲說》,比事征偶,連珠之所肇也。”來說明“連珠”二字不應(yīng)加篇名號;葉瑛提出“今《韓非子》無連珠,殆即《內(nèi)外儲說》耳”的觀點(diǎn)。(22)對應(yīng)[49],葉瑛引《容齋隨筆》提出洪邁認(rèn)為《七林》是傅玄所作的觀點(diǎn);倉修良先引洪邁的說法,后因《隋書·經(jīng)籍志》并無著錄,因此倉修良對《七林》的作者存疑。(31)對應(yīng)[69],前者詳細(xì)解釋了章學(xué)誠本欲把《校讎略》放在《文史通義》外篇,后來內(nèi)容太多就獨(dú)立成書為《校讎通義》這一過程;后者直接寫“今《通義》外篇無此,蓋即《校讎通義·原道》篇,茲不具引?!保?3)與(34)對應(yīng)[76],對于《鬻子》與《晏子》,倉修良詳細(xì)解釋二書是偽書的原因,葉瑛引沈欽韓與孫星衍的言論證明二書是偽書。(38)與(39)對應(yīng)[81],是對《神農(nóng)》與《野老》這兩本書的注釋。倉修良在介紹《野老》時(shí)提出兩種說法,一是戰(zhàn)國隱士野老著,一是戰(zhàn)國時(shí)齊楚間人所作,未必出自一二人之手;葉瑛則引《漢志》農(nóng)家:“《野老》十七篇”,原注:“六國時(shí)在齊、楚間”,應(yīng)劭曰:“年老居田野,相民耕種,故號野老。”今佚。
《詩教》下篇:(14)對應(yīng)[45],前者主要介紹了闔閭的生平,后者是對闔閭“子之十三篇,吾既得而見”這句話出處的注釋,指出這句話出自《史記·孫武傳》。(16)對應(yīng)[47],是對《五蠹》與《孤憤》的注釋,葉瑛引用《史記·韓非傳》說明寫作這些篇目的緣由,即“觀往者得失之變”,并記錄了秦王見到這些文章后的反應(yīng):“嗟乎!寡人得見此人,與之游,死不恨矣?!?;倉修良除此之外還詳細(xì)地解釋了五蠹的含義,即儒家、縱橫家、游俠、逃避兵役者、工商之民,并說這五者危害國家如同蠹之蛀木。后又揭示了《孤憤》的主旨:韓非提倡變法,卻遭到當(dāng)權(quán)反對,悲憤填膺,故作此篇揭露與舊貴族的矛盾。(17)對應(yīng)[48],葉瑛列舉《呂氏春秋》的《十二紀(jì)》,倉修良詳細(xì)地列舉了《呂氏春秋》的框架以及該書的特點(diǎn)。(24)對應(yīng)[66],后者引《后漢書·桓譚傳》中對于桓譚的介紹,前者除此之外還介紹了其所著《新論》的主要觀點(diǎn),即“以燭火喻形神”。(27)對應(yīng)[69],葉瑛只是一筆帶過,倉修良則主要介紹了宋玉的基本信息,并說明其作《九辯》是因感屈原放逐而抒發(fā)其志。endprint
三、注釋對比總結(jié)
總的來說,“葉版”與“倉版”兩個(gè)版本對《詩教》篇注釋的差異主要體現(xiàn)在內(nèi)容與風(fēng)格兩個(gè)方面。用一個(gè)字概括二者的特點(diǎn),“葉版”是細(xì),“倉版”則全。
“葉版”的特點(diǎn)主要有三點(diǎn):其一是無論是對書籍、人物還是典故的注釋,往往引用原典古籍,這樣有根據(jù)可考證,真實(shí)性與權(quán)威性更強(qiáng);其二是段意總結(jié),“葉版”在《詩教》上下篇每一段結(jié)尾的段意總結(jié)利于讀者理解作者的寫作內(nèi)容與思路;其三是“就事論事”,如對“《老子》說本陰陽”這句話的注釋引用了劉師培《國學(xué)發(fā)微》里的言論:“《易》言陰陽,即《老子》之有無,乃對待之詞也?!辈础独献印费浴靶迸c“有無”,與《易》言“太極”、“陰陽”其實(shí)不同。葉瑛只是把與這句話有關(guān)的內(nèi)容加以注解,不像倉修良則是介紹老子、《道德經(jīng)》以及“無為而治”的主張。
“倉版”的特點(diǎn)主要體現(xiàn)在注釋內(nèi)容全面完整,對于人物往往會把字、號、身份、祖籍、生平、著書等內(nèi)容都進(jìn)行介紹,如上篇中對閻若璩的注釋為“清朝學(xué)者,以考據(jù)著稱。字百詩,號潛邱,山西太原人。幼時(shí)口吃,苦學(xué)多思,研究經(jīng)史而成名。長于考據(jù),以三十年精心考證,撰著出《古文尚書疏證》一書,證實(shí)東晉梅賾所獻(xiàn)《古文尚書》之偽,為學(xué)術(shù)界所推崇……”對于書籍的注釋除了有作者、朝代、主要觀點(diǎn),還往往附加評價(jià),如評價(jià)《論衡》“具有樸素的唯物主義思想”,評價(jià)《黃帝內(nèi)經(jīng)》“是我國現(xiàn)存最早的醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)理論性專著,奠定了祖國醫(yī)學(xué)體系”等。涉及到了人物、書籍的各方面,像是迷你版的“百度百科”。我認(rèn)為這樣更有利于讀者對于注釋內(nèi)容的整體把握,也更符合現(xiàn)代人的閱讀與思維習(xí)慣。
以上是我對葉瑛的《文史通義校注》與倉修良的《文史通義新編新注》這兩個(gè)版本中對于《詩教》篇的注釋的對比研究,我認(rèn)為兩個(gè)版本各有千秋,“葉版”的注釋細(xì)致而權(quán)威,“倉版”的注釋全面又清晰,二者不相上下,并且起到了相互補(bǔ)充的作用。結(jié)合這兩個(gè)版本,有利于對《詩教》篇乃至對整本《文史通義》有更深刻的理解。
注釋:
[1]《文史通義校注》,中華書局出版社1985年版,第64頁。(本文所有《文史通義校注》中的引文皆出自于此書,不再一一列出。)
[2]《文史通義新編新注》,浙江古籍出版2005年版,第48頁。(本文所有《文史通義新編新注》中的引文皆出自于此書,不再一一列出。)
參考文獻(xiàn):
[1]葉瑛:《文史通義校注》[M].北京:中華書局出版社,1985.
[2]倉修良:《文史通義新編新注》[M].杭州:浙江古籍出版社,2005.endprint