uncelb
“11月15號(hào)星期一,我和讓·皮爾少校有個(gè)約會(huì)?!?/p>
這段令每個(gè)愛看電影的軍迷都不陌生的對(duì)話,來自法國(guó)電影導(dǎo)演杰拉爾·古里于1966年指導(dǎo)拍攝的戰(zhàn)爭(zhēng)喜劇片《虎口脫險(xiǎn)》。這是一部講述二戰(zhàn)期間法國(guó)平民在德占區(qū)搭救英國(guó)空軍飛行員的電影。
該片由法國(guó)電影歷史上最著名的兩位喜劇片巨星——布爾維爾和路易·德·菲奈斯主演,這是如今在人們眼中依舊屬于“夢(mèng)幻陣容”的演員班底。
《虎口脫險(xiǎn)》在法國(guó)上映后獲得了非凡的票房成績(jī),到1998年《泰坦尼克號(hào)》上映之前,一直穩(wěn)坐法國(guó)本土電影票房冠軍三十余年。直到今天,法國(guó)電視臺(tái)依舊會(huì)在公眾假日的重要檔期固定重播這部電影。
該片于1982年引進(jìn)中國(guó),由上海電影譯制廠譯制。在片中,老一輩譯制片配音藝術(shù)家于鼎、尚華等人的配音演出堪稱經(jīng)典。滿身笑料的指揮家與憨厚老實(shí)的油漆匠在他們的配音演出下,成為了無數(shù)中國(guó)觀眾對(duì)于法國(guó)電影最深刻美好的記憶。
拋開這些關(guān)于本片最令人記憶深刻的亮點(diǎn),作為一部戰(zhàn)爭(zhēng)題材的電影,《虎口脫險(xiǎn)》中的二戰(zhàn)歷史元素與武器道具運(yùn)用,其實(shí)也同樣可圈可點(diǎn)。除了不少影迷都能倒背如流的臺(tái)詞,就讓我們?cè)倩仡^仔細(xì)看看,那些當(dāng)年初看這部電影時(shí)沒注意到的道具與歷史典故吧。
武器道具
◎轟炸機(jī)
影片一開始的序章部分交代了英國(guó)飛行員是如何“掉到”巴黎的。在這個(gè)段落中,軍迷可以清晰的發(fā)現(xiàn),在套色畫面段落中,畫面中的轟炸機(jī)有著兩片位于平尾外側(cè)的垂直尾翼。這無疑說明了畫面中的轟炸機(jī)是一架 著名的英國(guó)“蘭開斯特”轟炸機(jī)。
然而當(dāng)影片向后發(fā)展的過程中,畫面中的轟炸機(jī)突然變成了單垂尾。在天亮后的特寫畫面中,這架涂有英國(guó)空軍標(biāo)識(shí)的轟炸機(jī)顯露出了真身——它是一架美國(guó)生產(chǎn)的B-17。
仔細(xì)觀察這架B-17,觀眾可以看到,為了表現(xiàn)劇情中轟炸機(jī)已被高炮擊傷的設(shè)定,這架B-17的垂尾上方覆蓋有一些白色的漆面,在白漆區(qū)域中還繪制有模擬尾翼骨架結(jié)構(gòu)的黑色條紋。這是一種簡(jiǎn)單的電影視覺特效,在清晰度有限的電影放映設(shè)備條件下,這塊白漆遠(yuǎn)看就像被炮彈打掉的尾翼孔洞。
為什么不能讓這架轟炸機(jī)帶著真的彈洞出現(xiàn)在影片中呢?
這是因?yàn)槠械倪@架飛機(jī)是架真的B-17。它的領(lǐng)航艙玻璃結(jié)構(gòu)很顯眼,說明該機(jī)屬于B-17G型,也就是二戰(zhàn)期間美國(guó)陸軍第八航空隊(duì)在歐洲執(zhí)行晝間轟炸的經(jīng)典型號(hào)。何況影片后面還要有飛行員從轟炸機(jī)中跳傘的鏡頭,使用這型參加過二戰(zhàn)的真機(jī)拍攝,在沒有電腦特效的時(shí)代顯然是比起特?cái)z模型更有實(shí)現(xiàn)性的方式。
提到B-17G,不少人都會(huì)想起經(jīng)典戰(zhàn)爭(zhēng)電影《孟菲斯美女號(hào)》。鮮為人知的一點(diǎn)是,《虎口脫險(xiǎn)》中的這架B-17G,其實(shí)就是數(shù)十年后的故事片版《孟菲斯美女號(hào)》中用于拍攝的B-17道具機(jī)之一。
◎高射機(jī)槍
除了轟炸機(jī),影片序章部分還出現(xiàn)了一種四聯(lián)裝高射武器。在筆者孩提時(shí)代的記憶中,常常以為這就是德國(guó)的FLAK38型四聯(lián)裝20毫米高炮。但長(zhǎng)大后再一看,發(fā)現(xiàn)原來這里出現(xiàn)的是美國(guó)生產(chǎn)的M45型四聯(lián)裝12.7毫米機(jī)槍槍塔。
這型槍塔上搭載的是四挺M2HB型12.7毫米重機(jī)槍。現(xiàn)實(shí)中M45也是一種上鏡率頗高的武器,冷戰(zhàn)中期風(fēng)靡全球的綠色塑料玩具兵中,就有這型武器搭售。M45的車載版M16自行高射機(jī)槍也是一種很經(jīng)典的裝備。它曾參與二戰(zhàn)中的阿登戰(zhàn)役,朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)中曾頻繁與中國(guó)人民志愿軍交手。
《虎口脫險(xiǎn)》中使用M45“冒充”FLAK38,主要是因?yàn)樵谟捌臄z的時(shí)代可以活動(dòng)的FLAK38已經(jīng)很難找到。拍攝地周圍的法國(guó)與西德也都已不再裝備這型武器。
◎半履帶車與偵察機(jī)
與高射機(jī)槍一樣的 “武器特型演員”,在片中的后半部分還有兩位。
其中一位是影片后半段阿賀巴特少校為追捕飛行員一行人,從莫索特鎮(zhèn)外招來的兩輛裝甲車。這兩輛裝甲車都是半履帶布局,配有機(jī)槍,車身側(cè)面是楔形的。不少觀眾都長(zhǎng)期以為,這是德軍常用的Sd.Kfz251半履帶車。然而仔細(xì)一看你就會(huì)發(fā)現(xiàn),他們不是251,而是攝制人員用其它車型改裝來的。這兩輛裝甲車的真身不難辨認(rèn),獨(dú)特的履帶式懸掛結(jié)構(gòu)與車身正面外形說明了一切——他們是法軍裝備的美制M3半履帶車。
關(guān)于這兩輛“假251”半履帶車,還有個(gè)奇妙的細(xì)節(jié)。影片最后由米歇爾· 摩多扮演的斗雞眼士兵在裝甲車上用機(jī)槍誤擊了德軍的偵察機(jī)。在這個(gè)段落中,觀眾會(huì)發(fā)現(xiàn)這兩輛“假251”上安裝了德國(guó)的MG42系列機(jī)槍。
一些軍迷會(huì)想當(dāng)然地認(rèn)為這是戰(zhàn)后生產(chǎn)的MG3機(jī)槍。實(shí)際這不可能,MG3定型于1968年,在影片拍攝的1966年它還不存在。所以這最可能是一挺戰(zhàn)后生產(chǎn)MG1或者真的MG42。
MG1是MG42機(jī)槍家族中早于MG3的型號(hào)之一。它是1958年萊茵金屬公司生產(chǎn)的換用北約7.62毫米彈藥的MG42改進(jìn)型。而排在MG1和MG3之間的MG2,則是戰(zhàn)后萊茵金屬公司對(duì)二戰(zhàn)中生產(chǎn)的MG42機(jī)槍的改裝型(改裝后使用北約7.62毫米步槍彈)。
附帶一說,片中架在“假251”上的MG1,使用的顯然是該車“原裝時(shí)代”遺留的、適配勃朗寧M1919機(jī)槍的槍架。
另一位“武器特型演員”則更令人印象深刻。就是向阿賀巴特少校匯報(bào)“發(fā)現(xiàn)了逃犯,在三兩八地區(qū),方向南”的那架偵察機(jī)。
長(zhǎng)長(zhǎng)的上單翼與機(jī)翼之間的玻璃座艙,明顯的前起落架支架,都讓人輕易的認(rèn)出,這是德軍在二戰(zhàn)使用的FIi156“白鸛”偵察機(jī)。
這個(gè)機(jī)型太有名氣了。得益于其成功的布局設(shè)計(jì),F(xiàn)i156是一型短距起降性能十分優(yōu)秀的偵察/聯(lián)絡(luò)機(jī)。它的起飛速度在100千米/小時(shí)以下,迎風(fēng)起飛只需要50米滑跑距離。
德軍傘兵跑到山上救墨索里尼用過它,隆美爾在非洲進(jìn)行前線指揮用過它,艾森豪威爾和蒙哥馬利也乘坐過繳獲的Fi156視察前線。就連二戰(zhàn)期間的蘇聯(lián)和日本也曾經(jīng)仿制過。
說片中這架偵察機(jī)是“特型演員”,其實(shí)有點(diǎn)過分。因?yàn)樗_實(shí)是Fi156偵察機(jī)的子型號(hào),不過并不等于Fi156。如果仔細(xì)觀察片中的特寫鏡頭,觀眾可以發(fā)現(xiàn),這架飛機(jī)的機(jī)頭部分使用的是星型活塞發(fā)動(dòng)機(jī),而德軍的Fi156使用的是包覆在蒙皮內(nèi)的V型活塞發(fā)動(dòng)機(jī)。
這說明了《虎口脫險(xiǎn)》的Fi156,是一架戰(zhàn)后法國(guó)生產(chǎn)的MS.505型聯(lián)絡(luò)機(jī)。
MS.505是戰(zhàn)后法國(guó)莫雷·薩尼埃爾飛機(jī)制造廠生產(chǎn)的Fi156型號(hào)之一。之所以說它可以算是Fi156的子型號(hào),是因?yàn)樯a(chǎn)該機(jī)的工廠在二戰(zhàn)后期確實(shí)被德軍征用生產(chǎn)Fi156。戰(zhàn)后該廠生產(chǎn)的第一撥Fi156——MS.500使用的就是庫存的安格斯發(fā)動(dòng)機(jī),外形與Fi-156基本沒有區(qū)別。
MS.505使用的是美國(guó)生產(chǎn)的杰克布斯L4系列發(fā)動(dòng)機(jī)。使用這型發(fā)動(dòng)機(jī)的MS.505連同之前的多型MS.500系列Fi156“法國(guó)版”,在法軍服役到至少上世紀(jì)70年代。而民用型的Fi156和MS.500系列聯(lián)絡(luò)機(jī),至今還經(jīng)常在歐美航展上進(jìn)行飛行展示呢。
服裝與歷史典故
作為一部參戰(zhàn)國(guó)拍攝的戰(zhàn)爭(zhēng)元素電影,《虎口脫險(xiǎn)》一片用今天的眼光審視,在服裝道具方面做得也相當(dāng)不錯(cuò)。
首先片中德軍使用的裝具搭配正確,鮮有瑕疵。
由于故事發(fā)生在二戰(zhàn)期間法國(guó)的德占區(qū),所以作為反派的納粹德軍登場(chǎng)角色眾多。在油漆匠和木偶劇團(tuán)的姑娘佯裝吵架那一幕中,觀眾可以從肩章和臂章的樣式清晰判讀出帶隊(duì)搜查的德國(guó)士官是一名憲兵上士。憲兵的熒光胸牌更是油漆匠和指揮家在野外被抓一幕中重要的配飾道具,那幕兩人“長(zhǎng)短高低錯(cuò)位”的軍服與裝具令人印象深刻。
影片中,兩次被搞得一身花白的納粹黨衛(wèi)軍高官令人感到可笑又解氣。在數(shù)字修復(fù)版的《虎口脫險(xiǎn)》中,觀眾可以清晰的看到那家伙的領(lǐng)章是三片橡葉外加一個(gè)方星。這說明他的軍銜是黨衛(wèi)軍地區(qū)總隊(duì)長(zhǎng)(相當(dāng)于中將),與蘇聯(lián)電視劇《春天里的十七個(gè)瞬間》里的大反派穆勒是相同的軍銜。這說明了此人物可能是法國(guó)地區(qū)納粹秘密警察的頭兒。影片以讓他弄得一身灰/油漆的方式,好好的羞辱了納粹一把。
全片的大反派阿賀巴特少校的服裝沒有錯(cuò)。他的扮演者貝諾·斯德澤巴赫是一位德國(guó)喜劇演員。片中通過他肥碩的扮相與經(jīng)常被氣得“滿臉通紅”的劇情很好地展現(xiàn)了編劇對(duì)于侵略者的鄙視態(tài)度。少校的軍裝很準(zhǔn)確,纏繞式銀絲+不帶黃方星的肩章與銀色的領(lǐng)花說明了他是一名德國(guó)陸軍步兵少校。這與他在片中的那句“我是正規(guī)軍,不是什么秘密警察”的臺(tái)詞相符。而從巴黎東站(片中的里昂車站)開出的火車上,那位認(rèn)出皮特的德國(guó)軍官,則可能是一名炮兵上尉。
值得一提的是,剛才提到的這句臺(tái)詞與片中指揮家的“警察局長(zhǎng)先生”,都在一定程度上折射了二戰(zhàn)中納粹德國(guó)國(guó)防軍與黨衛(wèi)軍的內(nèi)部矛盾,并通過這樣的臺(tái)詞融合到了影片的滑稽元素中。
在香榭麗舍大街的木偶劇團(tuán),喬裝成德國(guó)鬼子的油漆匠與大胡子機(jī)長(zhǎng)一到場(chǎng),就把看木偶戲的法國(guó)小朋友嚇哭了。在人們?yōu)樾∨笥鸭冋娴谋砬樗腥局畷r(shí),朱里艾特和她爺爺演出的木偶戲也很有趣。仔細(xì)看,您會(huì)發(fā)現(xiàn)小木偶穿著普法戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期法國(guó)和普魯士國(guó)的軍裝??磥砜箵舻聡?guó)侵略者的斗爭(zhēng),在這里還在繼續(xù)。
有關(guān)處于被占領(lǐng)狀態(tài)下的法國(guó)人的抵抗,在片中還有兩處經(jīng)典的橋段。一處是莫索特德軍總部起火后,德軍士官一喊出“外國(guó)救火員,快救火呀”這句臺(tái)詞,戴著法式頭盔的法國(guó)消防員馬上把水噴到了那個(gè)德國(guó)人臉上。另一處是一對(duì)不明真相的法國(guó)釣友看到身穿德國(guó)軍服的油漆匠與指揮家被真憲兵抓走,嘴里的那句“他們快完蛋了”。
由于譯制該片時(shí)所處的時(shí)代,上譯版本中對(duì)于兩名英國(guó)空軍角色的軍銜名稱并不準(zhǔn)確。其實(shí)大胡子機(jī)長(zhǎng)的軍銜是少校,而一度被捕的皮特是上尉。造成這種翻譯錯(cuò)誤的原因很簡(jiǎn)單,筆者推測(cè)是因?yàn)樽g制時(shí)使用了英文臺(tái)本。英國(guó)空軍的少校軍銜在英語中是“Squadron leader”,而上尉是“Flight lieutenant”。影片顯然是對(duì)這兩個(gè)軍銜進(jìn)行了“直翻”。其實(shí)片中還出現(xiàn)了一次英國(guó)空軍的軍銜標(biāo)識(shí),那就是油漆匠和皮特在相遇后爬房頂那段。這一幕中可以清晰的看到皮特的肩章是兩道銀色粗條,這也印證了他是一名上尉。
與很多人的想象不同。片中逃亡的一行人乘坐滑翔機(jī)既不是直接飛過英吉利海峽,也不是飛到了瑞士,而是通過莫索特所在的勃艮第-佛朗什-孔泰大區(qū),最后落進(jìn)了維希法國(guó)的管制區(qū)。那里相比于巴黎,已接近屬于中立地區(qū)。這種設(shè)定,勾勒出了當(dāng)時(shí)法國(guó)被德軍分片占領(lǐng)的處境。
片中英國(guó)飛行員從身上掏出的兩件物件也有意思。那就是那張絲綢質(zhì)地的法國(guó)地圖,還有在路上分發(fā)的“倫敦印的”伙食定量卷。這兩種物件在二戰(zhàn)期間真實(shí)存在,都是專門配發(fā)給到法國(guó)上空?qǐng)?zhí)行任務(wù)的空勤人員用的求生裝備。在七十年后的今天,法國(guó)的軍品集市上,仍有不少小販向旅游者和軍迷們兜售復(fù)刻的這種絲質(zhì)地圖。至于伙食定量卷,這其實(shí)可以算是一種假鈔。由于德軍在占領(lǐng)區(qū)大肆掠奪物資,并對(duì)日常消費(fèi)品進(jìn)行定量管制,所以購(gòu)買日用品需要使用這種票據(jù)。為了跳傘飛行員求生,適當(dāng)?shù)臄y帶這類票據(jù)是一種常見做法。
半個(gè)世紀(jì)過去了,只要電視里一傳出“鴛鴦茶”的旋律,無數(shù)的影迷還是會(huì)迅速跑到屏幕前,再去為諸如“行車靠右”“這將軍好吃”的橋段忍俊不禁。在影迷們的笑聲背后,既有布爾維爾、路易·德·菲奈斯那樣的喜劇大師與于鼎、尚華那樣的老一輩配音藝術(shù)家的精彩表演,更有這部電影中法國(guó)人對(duì)二戰(zhàn)的那種“幽默但又愛憎分明”的態(tài)度。