吳英健
(蘇州健雄職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 太倉(cāng) 215400)
聽(tīng)力是語(yǔ)言技能中最基本的一項(xiàng)。正如著名語(yǔ)言學(xué)家Krashen曾指出:“語(yǔ)言學(xué)習(xí)中頭等重要的是聽(tīng)力理解,聽(tīng)力訓(xùn)練應(yīng)放在首位?!倍艺Z(yǔ)言習(xí)得也必須依靠大量的可理解性輸入,而聽(tīng)是實(shí)現(xiàn)可理解性輸入的最重要的方式。
然而聽(tīng)力理解缺成為眾多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的很大障礙。這是因?yàn)槁?tīng)力理解具有兩個(gè)重要的特點(diǎn):第一,聽(tīng)的傳播媒介是聲音,就是一連串的聲波。這其中包含著不規(guī)則的停頓、大量的音變、語(yǔ)調(diào)的升降、口音的差異等。如果要聽(tīng)懂所聽(tīng)內(nèi)容,聽(tīng)者就必須首先能夠分辨出這些聲音符號(hào)。第二,聽(tīng)力是直線的、是即時(shí)的。它和閱讀不同,因?yàn)樽x者可以一遍遍地看那些沒(méi)有理解的文字。它和寫(xiě)作、和口語(yǔ)也不同,因?yàn)楣P者和說(shuō)者都可以采用替換的方式來(lái)表達(dá)想法。但是聽(tīng)力就是一段一段的語(yǔ)流,要求聽(tīng)者必須跟著或快或慢的語(yǔ)流,一段段地立刻對(duì)所聽(tīng)的內(nèi)容作出理解,并且在真實(shí)語(yǔ)境中,也不可能去倒帶,不可能去反復(fù)地傾聽(tīng)沒(méi)有理解的部分,也不可能將聲音停留在聽(tīng)不懂的地方。聽(tīng)力的這兩個(gè)特點(diǎn)使得聽(tīng)力理解的難度就變得相對(duì)較大。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)當(dāng)對(duì)聽(tīng)力教學(xué)給予足夠充分的重視,應(yīng)該深刻認(rèn)識(shí)聽(tīng)力理解的過(guò)程和實(shí)質(zhì),詳細(xì)分析聽(tīng)力理解的模式,充分發(fā)揮聽(tīng)力理解在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重大作用。
聽(tīng)力理解是一個(gè)極其復(fù)雜的過(guò)程。它涉及諸多因素,例如語(yǔ)言、思維、認(rèn)知、文化、心理、背景知識(shí)等。
聽(tīng)力理解過(guò)程按順序可分解為聽(tīng)音辨別單詞,識(shí)別單詞含義,理解意群,根據(jù)語(yǔ)法知識(shí)理解語(yǔ)句和語(yǔ)境,運(yùn)用一定的記憶,記住聽(tīng)力信息,結(jié)合聽(tīng)者已有的背景知識(shí)理解語(yǔ)篇,并對(duì)聽(tīng)力內(nèi)容作出推理、預(yù)測(cè)、判斷等。這些步驟環(huán)環(huán)相扣,后一個(gè)步驟總是會(huì)依賴于前一個(gè)步驟,當(dāng)然后一個(gè)步驟也會(huì)影響前一個(gè)步驟的理解、推測(cè)、判斷等。
具體來(lái)說(shuō),聽(tīng)力理解的第一步就是辨音,它包括辨別各種語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)和音質(zhì)等。通常不善聽(tīng)者就是在這一步驟上,會(huì)遇到極大的困難。即便他們會(huì)使用一些聽(tīng)力技巧,但對(duì)于聽(tīng)力理解準(zhǔn)確性的提高也不能起到太大的作用。所以若想提高聽(tīng)力理解能力,辨音能力的訓(xùn)練是極其重要的。聽(tīng)者擁有了一定的辨音能力后,才會(huì)很敏感地、很快速地收獲到語(yǔ)流中的語(yǔ)音組合,捕捉到一些意群,再結(jié)合所學(xué)的語(yǔ)法知識(shí),就能夠理解語(yǔ)句、了解語(yǔ)境。這時(shí),聽(tīng)者已經(jīng)獲取了一些句子的意思。之后,所有這些感知到的聽(tīng)覺(jué)信息要保存在大腦里一段時(shí)間,聽(tīng)者結(jié)合已有的知識(shí)儲(chǔ)備再進(jìn)一步地分析理解聽(tīng)力內(nèi)容。通常聽(tīng)覺(jué)信息保存的越完整,聽(tīng)力理解的能力也就越強(qiáng)。
通常認(rèn)為聽(tīng)力理解就是聽(tīng)者被動(dòng)地接收聽(tīng)到的信息,這僅僅是一個(gè)十分被動(dòng)的過(guò)程。但是,結(jié)合聽(tīng)力理解的具體過(guò)程,筆者認(rèn)為聽(tīng)力理解應(yīng)該是聽(tīng)者進(jìn)行積極主動(dòng)地構(gòu)建意義的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,聽(tīng)者會(huì)有意識(shí)地使用各種方法和策略,結(jié)合各種知識(shí)儲(chǔ)備對(duì)聽(tīng)力信息進(jìn)行分析、推測(cè)、判斷、聯(lián)系和構(gòu)建,從而達(dá)到對(duì)聽(tīng)力內(nèi)容的理解。所以聽(tīng)力理解是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、有意識(shí)的過(guò)程。而且在這個(gè)理解過(guò)程中,起到關(guān)鍵性作用的因素不僅是語(yǔ)言知識(shí),還有非語(yǔ)言知識(shí)。聽(tīng)力中的內(nèi)容,例如語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)篇等就是屬于語(yǔ)言知識(shí)。而聽(tīng)者對(duì)聽(tīng)力話題的了解、對(duì)英語(yǔ)文化背景的知曉、對(duì)語(yǔ)境的熟悉和聽(tīng)者自身的心理情感因素等就是屬于非語(yǔ)言知識(shí)。所以,聽(tīng)力理解就是聽(tīng)者針對(duì)所聽(tīng)內(nèi)容,靈活運(yùn)用各種知識(shí)和技能,進(jìn)行分析、推測(cè)、修正和構(gòu)建的過(guò)程。
聽(tīng)力理解的基本模式主要有兩種,分別是從小到大模式和從大到小模式。
從小到大模式就是指從聽(tīng)者分辨出的音位開(kāi)始(音位就是語(yǔ)言系統(tǒng)中能夠區(qū)別意義的最小語(yǔ)音單位),接著到詞組、固定搭配、到意群,句型,再到語(yǔ)篇,達(dá)到理解所聽(tīng)內(nèi)容的字面意思,再結(jié)合具體語(yǔ)境,最終徹底、準(zhǔn)確的理解聽(tīng)力材料。所以從小到大的模式就是把聽(tīng)力理解看做是由一個(gè)個(gè)前后聯(lián)系的環(huán)節(jié)組成的,一環(huán)扣著一環(huán),前一環(huán)的理解輸出就成為后一環(huán)的理解輸入。這一模式比較適用于對(duì)所涉及話題比較熟悉的聽(tīng)力內(nèi)容上。如果碰到不熟悉的文本結(jié)構(gòu)和文本內(nèi)容,運(yùn)用這個(gè)模式的聽(tīng)者會(huì)感到不知所措。
任何文本,都會(huì)對(duì)理解提供一個(gè)的指導(dǎo)方向。它會(huì)指導(dǎo)聽(tīng)者或讀者如何使用已有的知識(shí)和技能重新構(gòu)建意義。而從大到小模式就是利用文本的這個(gè)特性,讓聽(tīng)者利用已有背景知識(shí)對(duì)聽(tīng)力文本的信息進(jìn)行預(yù)測(cè)性、推測(cè)性、聯(lián)想性的處理過(guò)程。
從大到小的聽(tīng)力理解模式基本分為三步:第一,聽(tīng)者需要激活與聽(tīng)力材料相關(guān)的背景知識(shí),初步預(yù)測(cè)所聽(tīng)材料的大致方向。第二,聽(tīng)者根據(jù)自身預(yù)測(cè)的導(dǎo)向,必須有選擇地傾聽(tīng)所聽(tīng)材料,結(jié)合一些語(yǔ)言知識(shí)做到基本理解聽(tīng)力內(nèi)容,在這過(guò)程中不斷地修正聽(tīng)者之前的預(yù)測(cè)、不斷充實(shí)聽(tīng)者預(yù)測(cè)的內(nèi)容。第三,隨著聽(tīng)力材料的更完整展示,聽(tīng)者通過(guò)對(duì)字面意思的基本理解,再結(jié)合語(yǔ)境和自己已有的知識(shí)框架,聽(tīng)者就可以逐步推測(cè)出說(shuō)話者的真正意圖或是掌握聽(tīng)力材料的主旨大意。由此可見(jiàn),從大到小的模式注重的是對(duì)聽(tīng)力材料意義的構(gòu)建,而不是詳細(xì)地對(duì)語(yǔ)言的解析。在這種模式中起到至關(guān)重要的作用是聽(tīng)者能否利用與聽(tīng)力材料相關(guān)的背景知識(shí)。
由于從小到大模式和從大到小模式自身都具有優(yōu)缺點(diǎn),因此,要想正確理解文本內(nèi)容,在聽(tīng)力中應(yīng)結(jié)合兩者的優(yōu)點(diǎn),靈活使用。通常來(lái)說(shuō),初學(xué)者較多使用從小到大模式,他們傾向于將注意力集中在語(yǔ)言形式的解碼和理解上。而那些語(yǔ)言能力比較強(qiáng)的聽(tīng)者,則傾向于將自身具備的相關(guān)背景知識(shí)和所聽(tīng)材料相融合,使用從大到小模式進(jìn)行聽(tīng)力理解。但如果碰到與其知識(shí)儲(chǔ)備相差甚遠(yuǎn)的聽(tīng)力材料時(shí),他們也會(huì)使用從小到大的模式,從詞到句到篇的方式來(lái)學(xué)習(xí)新知。所以,聽(tīng)力理解時(shí),是運(yùn)用從小到大模式還是從大到小模式,或是哪一種模式起主導(dǎo)作用,主要是受到兩大因素的影響,就是聽(tīng)者英語(yǔ)語(yǔ)言能力的高低和相關(guān)背景知識(shí)儲(chǔ)備的多少。
總之,聽(tīng)力理解的綜合性非常強(qiáng),作為英語(yǔ)的教育者和學(xué)習(xí)者唯有不斷修煉英語(yǔ)語(yǔ)言的基本功,充分掌握語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)篇知識(shí),同時(shí)還需要不斷擴(kuò)寬知識(shí)面,豐富關(guān)于英美國(guó)家的文化知識(shí),才能比較有效地提高聽(tīng)力。