楊辰宇
(吉林大學(xué) 文學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春 130012)
沈文凡多年來(lái)潛心研究唐詩(shī)接受史,取得了一系列研究成果,相關(guān)論文最終結(jié)集為《唐詩(shī)接受史論稿》并于2014年由現(xiàn)代出版社出版。該書跨越了傳統(tǒng)古典詩(shī)學(xué)的闡釋史、影響史及傳播史研究,首次從創(chuàng)作接受的角度連古通今,以國(guó)際化視野將境內(nèi)外唐詩(shī)接受現(xiàn)象有機(jī)整合,為學(xué)界重審中國(guó)傳統(tǒng)文化中的經(jīng)典詩(shī)歌提供了另一參照維度。其新穎的視角和獨(dú)創(chuàng)的方法,為古典文學(xué)及其經(jīng)典化的傳承注入了汩涌不窮的新鮮活力,對(duì)唐代文化屹立于世界文化語(yǔ)林具有深遠(yuǎn)意義。
中國(guó)的詩(shī)歌傳統(tǒng)歷時(shí)悠久,唐詩(shī)更是詩(shī)歌國(guó)度中千釀百錘的錦漿玉瓊。時(shí)至今日,人們依然喜吟樂誦,足見對(duì)其廣泛的喜愛、接受。唐詩(shī)研究,亦是國(guó)內(nèi)外學(xué)者長(zhǎng)期以來(lái)關(guān)注度不斷的聚焦熱點(diǎn),隨著交流互動(dòng)的增進(jìn),中西研究格局漸成體系,并互有啟發(fā),唐詩(shī)的研究亦呈現(xiàn)立體化分析架構(gòu)。堯斯“接受史”的引入便為中國(guó)的古典詩(shī)學(xué)打開了一重新的研究視角。20世紀(jì)80年代以來(lái),結(jié)合中國(guó)國(guó)情的古典文學(xué)“接受史”論著層出不窮,較具代表性的宏觀分析如陳文忠《古典詩(shī)歌接受史研究》、張毅《唐詩(shī)接受史》等;具體作家研究如袁曉薇《王維詩(shī)歌接受史研究》等,逐步形成了具有當(dāng)代特色的古典詩(shī)歌接受史研究格局。此類相關(guān)論文近年來(lái)更是汗牛充棟。細(xì)細(xì)爬梳,各家雖以“接受”命名,但實(shí)際仍多從闡釋史、影響史或效果史的傳統(tǒng)格局出發(fā),擢其肌理,未達(dá)脾胃。沈文凡的《唐詩(shī)接受史論稿》則披荊斫莽,從創(chuàng)作接受史這一新穎視角出發(fā),借鑒布魯姆等西方心理學(xué)知識(shí)直接切入作者的內(nèi)心世界,并以厚重的實(shí)證輯考、縝密的推理分析,探索出古代文學(xué)接受研究的新視角,為學(xué)界提供了一種新的研究范式參照。
《唐詩(shī)接受史論稿》分為思想藝術(shù)篇、實(shí)證輯考篇及域外亞洲篇三部分,收錄成果20余篇,看似零羅珠翠,取題各異,實(shí)有金鎖暗串,即著者內(nèi)在的衍伸思路——?jiǎng)?chuàng)作接受史。
在《唐詩(shī)接受史論稿》第一編“思想藝術(shù)篇:影響傳承研究”中,沈文凡以宏觀視角觀照古典詩(shī)歌在當(dāng)代的價(jià)值實(shí)現(xiàn)及接受過程中的“化用”現(xiàn)象,如《唐詩(shī)宋詞的當(dāng)代價(jià)值實(shí)現(xiàn)與傳播途徑》以20世紀(jì)90年代末“唐宋詩(shī)詞朗誦會(huì)”的興起為切入點(diǎn),結(jié)合當(dāng)下社會(huì)的審美風(fēng)尚與趨求,探討今人對(duì)古典詩(shī)詞作品的傳播與接受。文中以一則品評(píng)“朗誦會(huì)”誤讀的新聞為例,中肯地指出:面對(duì)古典詩(shī)詞在當(dāng)代的某些傳播形式,一些人即使是知識(shí)分子也會(huì)因背景知識(shí)不夠、審美鑒賞力欠缺,而把“悟讀”當(dāng)“誤讀”,如朗誦者為配合現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境,對(duì)原詩(shī)進(jìn)行一些適當(dāng)處理,雖會(huì)影響聽眾對(duì)詩(shī)詞原有文本的準(zhǔn)確理解,但一首詩(shī)歌從文本案頭到聲情并茂的聲頌,其原貌早已在傳播中易質(zhì),呈現(xiàn)在觀眾眼前的是朗誦者對(duì)其當(dāng)代“接受”模式,而聽眾對(duì)朗誦內(nèi)容的具體消化又將是第三重、甚至第四重的主觀接受,在從原始文本→朗誦者→聽眾的接受過程里,因后二者皆存在主觀能動(dòng)性,故早已根據(jù)現(xiàn)實(shí)需要將自己的“再創(chuàng)造”融入其中,而這一過程正呈現(xiàn)出著者暗線下的關(guān)鍵詞“創(chuàng)作接受史”視角。該文是著者的早期作品,與后期成果相比,理論外延尚不明晰,但已初露端倪,潛線暗伏。從中也可看到作者對(duì)生活及藝術(shù)的洞隱燭微。
《唐詩(shī)接受過程中的化用現(xiàn)象初探》以扎實(shí)的理論功底及文獻(xiàn)資料的層層縷析,通過對(duì)歷代多種唐詩(shī)“化用現(xiàn)象”的排列匯總,理析“偷語(yǔ)”“偷意”“偷勢(shì)”的三種化用類別,推理出“化用”乃后人對(duì)前人接受的一種重要方式。沈文凡指出:“無(wú)論是哪種化用方式,只要能對(duì)前詩(shī)進(jìn)行藝術(shù)加工,或在文字上加以潤(rùn)色,或融入了作者獨(dú)特的情感體驗(yàn),或在模擬前詩(shī)中展現(xiàn)自我的思想感悟,我們就不能認(rèn)為那是簡(jiǎn)單的蹈襲,而應(yīng)視之為一種藝術(shù)創(chuàng)造,而這種藝術(shù)創(chuàng)造的意義就在于能夠在自我流傳的同時(shí)起到傳播所化用前詩(shī)的作用……正是于不同時(shí)代或相近時(shí)代的作者在詩(shī)詞的字里行間進(jìn)行碰撞和融合,詩(shī)歌當(dāng)中所蘊(yùn)含的中國(guó)文化才得以不斷傳承。”[1]19這一傳承過程呈現(xiàn)在著者眼中正是創(chuàng)作接受史由古至今,終鑄永恒的演進(jìn)軌跡。
《〈黃鶴樓〉詩(shī)的接受——以崔李競(jìng)詩(shī)為中心》《〈論語(yǔ)〉鑄就了“詩(shī)圣”杜甫》《韋應(yīng)物詩(shī)歌對(duì)陶詩(shī)的繼承》《白居易詩(shī)歌的影響與接受》3篇文章從具體作家入手,從思旨、修養(yǎng)、藝術(shù)技法等多個(gè)角度展開研究。如對(duì)杜甫的研究,著者以其惻隱之心的“仁”、律人律己的“君子”、知其不可為而為之的“堅(jiān)守”作為杜甫對(duì)《論語(yǔ)》思想精旨接受;韋應(yīng)物則被著者認(rèn)為是在人格修養(yǎng)及詩(shī)歌創(chuàng)作方面受陶淵明影響最大的詩(shī)人;《白居易詩(shī)歌的影響與接受》是本書中最為直接地體現(xiàn)著者“接受史”理論內(nèi)核的一篇文章,其在概括前人(如陳文忠、尚學(xué)峰等)接受史觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)見性地提出“參與性的文學(xué)接受”這一視角。為此,沈文凡做出闡述:“詩(shī)評(píng)家與詩(shī)人創(chuàng)作者往往是一體的,他們既可以通過做詩(shī)對(duì)他人詩(shī)作進(jìn)行模仿和再創(chuàng)造,也可以通過詩(shī)的形式評(píng)論和鑒賞他人詩(shī)作。所以在接受史意義上,作為受詩(shī)歌本文影響而進(jìn)行的詩(shī)歌創(chuàng)作,也即‘參與性的文學(xué)接受’,不僅包括后世文人在閱讀的基礎(chǔ)上吸收藝術(shù)和思想精髓,重新進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)造而形成的詩(shī)作,而且還不能忽略對(duì)詩(shī)歌本文及作者進(jìn)行品評(píng)性質(zhì)的詩(shī)歌作品?!盵1]56如果說此前他只是注意到讀者(或聽眾)“再創(chuàng)作”行為在接受史中的體現(xiàn),那么至此其“創(chuàng)作接受史”理論雛形已然建構(gòu),其核心正是以“讀者的接受在文學(xué)生產(chǎn)過程中的作用”[1]55為基礎(chǔ)的“參與性的文學(xué)接受”。其蘊(yùn)含的深遠(yuǎn)意義正如著者所論:不論是作為學(xué)習(xí)繼承而創(chuàng)作的詩(shī)歌,還是作為評(píng)論性質(zhì)的詩(shī)歌,都是原詩(shī)歌文本對(duì)后世詩(shī)歌產(chǎn)生影響的表現(xiàn)[1]56。最為可貴的是,為明晰研究思路,沈文凡特以白居易詩(shī)歌在歷代的影響與接受為例,從論詩(shī)詩(shī)、后世詩(shī)人在藝術(shù)技法上對(duì)白居易詩(shī)歌的效擬、以及從白居易詩(shī)歌中汲取的詩(shī)歌理論、人生態(tài)度及思想精髓等具體方面做出闡述,層層分析,為學(xué)界提供了一個(gè)卓越創(chuàng)見的研究范式。
《章回體長(zhǎng)篇小說對(duì)百韻長(zhǎng)律的接受——以〈鏡花緣〉為例》一文,通過梳理百韻長(zhǎng)律在章回小說中的發(fā)展演變,以百韻長(zhǎng)律在明清小說中的獨(dú)立創(chuàng)作為例,歸總此類特殊詩(shī)體與獨(dú)立百韻詩(shī)歌的異同,指出其于排律詩(shī)體內(nèi)容及形式上的創(chuàng)新性意義。此考察體現(xiàn)了唐詩(shī)在不同文體間的接受發(fā)展問題,彰顯著者視域的高瞻遠(yuǎn)矚。由唐入清,體現(xiàn)其歷時(shí)層面的縱深思索;由排律到小說,凸顯其在不同文體間離析解構(gòu)的高度靈活??梢韵胍?,此非達(dá)才通人者是難以做到的。
圍繞“參與性的接受”這一核心,沈文凡于第二章“實(shí)證輯考篇:效擬模仿研究”中進(jìn)一步將“接受對(duì)象”細(xì)化至名篇、名句、詩(shī)體、詩(shī)韻之上,且與前章相比,本章更注意扎實(shí)詳盡的文獻(xiàn)梳理及羅列。如他在《唐詩(shī)名篇名句之明代接受與傳播》一文中指出,唐以后至明清,詩(shī)人一直以唐詩(shī)為矩范,故效擬之作盛行;然后翔實(shí)考證,條分縷析,分時(shí)段(如初唐體、晚唐體),別個(gè)體(效李白詩(shī)、效杜甫詩(shī)),雖無(wú)過多演繹,卻將明代一朝的效擬之況呈于眼前。又如《唐代詩(shī)韻之明人接受文獻(xiàn)初輯》一文與上文體例相似,其資料詳鑿,內(nèi)儲(chǔ)頗豐,當(dāng)中不少列舉文獻(xiàn)今在國(guó)內(nèi)已難以見到,沈文凡不煩勞舉,廣泛搜羅,狹不藏私,薦于學(xué)界,足見著者的搜集之功。
《孟浩然詩(shī)歌明代接受文獻(xiàn)小緝——兼述明代詩(shī)歌選本對(duì)孟浩然排律的選錄》《杜甫五律、五排詩(shī)韻之明代接受文獻(xiàn)初緝》《白居易與“長(zhǎng)慶體”明代詩(shī)歌接受文獻(xiàn)緝考》《韓愈詩(shī)歌明代接受文獻(xiàn)初輯》等文章,由宏觀接受的考察細(xì)化至對(duì)個(gè)體作家詩(shī)體、詩(shī)韻接受的探究。沈文凡認(rèn)為后世對(duì)詩(shī)人的尊崇是接受其詩(shī)歌的前提[1]126,如他在《韓愈詩(shī)歌明代接受文獻(xiàn)初輯》一文中,列舉楊一清《秦嶺謁韓文公廟》和鄧原岳《潮陽(yáng)謁韓昌黎祠》等作品為例,論證有理有據(jù),扎實(shí)審慎。
《百韻五言長(zhǎng)律嬗變考述》《“長(zhǎng)律”“排律”名稱之文獻(xiàn)緝考——以唐宋元明時(shí)期作為考察范圍》《唐代“排律”詩(shī)體的隔代及域外之名稱界定初探——圍繞明代及韓國(guó)的排律創(chuàng)作與評(píng)論展開》等文章均圍繞排律而談,體現(xiàn)了沈文凡對(duì)排律研究的關(guān)注熱情,并將其納入研究視野。作者從排律名稱的緝考、體式的嬗變至易代、域外的界定,層層深入,呼應(yīng)上編的“百韻長(zhǎng)律”在章回小說中的應(yīng)用,無(wú)疑將排律文獻(xiàn)的接受視野推上一個(gè)新的層級(jí)高度?!睹鞔w律詩(shī)題標(biāo)“平水韻”緝考》一文則通過由元至清詩(shī)人們對(duì)“平水韻”自覺使用程度的考察,逆推明代格律對(duì)“唐詩(shī)”繁榮的“促使”因素。
沈文凡在品評(píng)中國(guó)古代文學(xué)接受傳播的獨(dú)特之處時(shí)指出,“時(shí)間跨度之大”“保存介質(zhì)”的不穩(wěn)定,“傳抄、刊刻的錯(cuò)誤”,加上古代藏書家、批評(píng)家根據(jù)自己的意見好惡對(duì)原書的取舍批點(diǎn),都給今人考訂原著造成很大困難,故而“以往的接受史研究實(shí)際上還是一種闡釋史研究,接受史研究應(yīng)該側(cè)重創(chuàng)作接受史研究,這樣才能更好地挖掘出最接近原始材料的文獻(xiàn)資料,將影響與接受更好地聯(lián)系起來(lái)”[1]137。至此,沈文凡第一次于本書中明確提出其研究?jī)A向——“創(chuàng)作接受史”,可見其慎思明辨的治學(xué)態(tài)度和步步精研的治學(xué)理念,“創(chuàng)作接受史”視角的提出即在前期厚重積累的成果基礎(chǔ)上,漸成體系,逐步完善。本書從概念雛形到理論的提出,給人以醍醐灌頂之感。
圍繞“創(chuàng)作接受”這一基點(diǎn),沈文凡于《唐詩(shī)接受史論稿》第三編“域外亞洲篇:日韓越漢詩(shī)接受研究”首次將唐詩(shī)接受視角移居境外,突破以往國(guó)內(nèi)單一性的歷時(shí)性視角,將眼光投射向同期域外漢學(xué)傳播的共時(shí)性接受層面。如《唐詩(shī)名篇名句日本江戶以來(lái)漢詩(shī)受容文獻(xiàn)緝考——以“為韻”“賦得”為范圍》《越南十世紀(jì)到二十世紀(jì)對(duì)唐代絕句的移植與發(fā)展》《杜甫名篇名句日本江戶以來(lái)漢詩(shī)受容文獻(xiàn)初緝》等文章,描摹了唐詩(shī)在域外的傳播接受歷程,并以具體域外詩(shī)人的創(chuàng)作為例,繼古承今,如胡志明的一首漢文七絕《清明》,明顯受唐杜牧《清明》詩(shī)歌的影響[1]218。他例舉域外漢詩(shī)在藝術(shù)、語(yǔ)法等方面對(duì)唐詩(shī)的受容,并對(duì)比異同,如《日本江戶以來(lái)的排律(長(zhǎng)律)創(chuàng)作文獻(xiàn)緝考》《日本俳句與中國(guó)唐詩(shī)藝術(shù)表現(xiàn)之異同》等。沈文凡在此處以人為鑒,以詩(shī)為據(jù),條分縷析,層層遞進(jìn),足令一幅域外唐詩(shī)受容圖生動(dòng)形象地呈現(xiàn)于讀者眼前。
上文論述均立足于境外唐詩(shī)之傳播,而《日韓遣唐使、留學(xué)生、學(xué)問僧在唐代的詩(shī)歌創(chuàng)作》一文則直接立足于境內(nèi)域外來(lái)者的創(chuàng)作行為本身,從而反映其對(duì)唐代文化的主體受容程度及創(chuàng)作特征?!饵S巢〈自題像〉探賾與索隱——兼論韓國(guó)南羲采〈龜磵詩(shī)話〉》和《日本江戶以來(lái)題李白圖像、詠李白瀑布詩(shī)文獻(xiàn)緝考》等文章則是珍貴的資料匯考。沈文凡以寬廣的國(guó)際視野考據(jù)內(nèi)外,通過境外資料文獻(xiàn)與本土資料文獻(xiàn)的對(duì)舉互參,使得一些在流傳過程中或遭篡改、或佚失的詩(shī)歌文獻(xiàn)得以修繕,使其更接近原貌,此舉正呼應(yīng)上文他所提出的“創(chuàng)作接受史”理論,以及為考訂原著而做出的努力,亦值得學(xué)界借鑒。
此外,《唐代牡丹文化與文學(xué)的傳播——結(jié)合韓國(guó)南羲采〈龜磵詩(shī)話〉接受史展開》[1]291一文,從物理層面、精神層面、社會(huì)層面三重視角審閱唐代特有的牡丹文化,結(jié)合韓國(guó)南羲采《龜磵詩(shī)話》的兼錄兼評(píng)加以闡釋,反映了中韓兩國(guó)牡丹文化與文學(xué)的交流傳播狀況,亦揭示了中國(guó)唐詩(shī)在異域的接受樣態(tài),體現(xiàn)著者高度的文化視野。
綜上,沈文凡以串古映今的縱深性思維,滌金濾髓的翔實(shí)性考證,關(guān)博內(nèi)外的國(guó)際化視野,為學(xué)界開辟出一條意義深遠(yuǎn)的“創(chuàng)作接受史”道路?!短圃?shī)接受史論稿》一書蘊(yùn)含的豐富文學(xué)文獻(xiàn)史料和獨(dú)特的選題角度,亦為唐詩(shī)接受史研究提供了多方面的啟示。陳冠明指出:“中國(guó)古代文學(xué)作品接受史研究,大凡有三種模式或事例:一是宏觀總體文學(xué)接受史研究;二是中觀文學(xué)集團(tuán)接受史研究;三是微觀個(gè)體文學(xué)史研究?!盵2]《唐詩(shī)接受史論稿》正是承接其《名家講解唐詩(shī)三百首》中“接受小史”之法,以文學(xué)總集中的詩(shī)人為主體,一改以往單純的讀者接受史或作家闡釋史,而是盡可能將所有可能受到作品影響的創(chuàng)作性行為納入接受視野,使一大批曾被學(xué)界忽略的隱含性接受者浮出水面,為古典文學(xué)的接受史研究開拓出一片新的領(lǐng)域。其扎實(shí)的學(xué)理功底,縝密的推理方法,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,值得后學(xué)推崇引介;其對(duì)珍貴史料的搜羅布獻(xiàn)之功,方法范式的創(chuàng)見之舉,是中國(guó)古典文學(xué)研究的寶貴收獲,在民族文化的優(yōu)良傳承與弘揚(yáng)方面亦具深刻意義。
[1] 沈文凡.唐詩(shī)接受史論稿[M].北京:現(xiàn)代出版社,2014.
[2] 陳冠明,程欣.唐詩(shī)接受史研究模式與事例的創(chuàng)新:讀沈文凡教授《名家講解唐詩(shī)三百首》[J].吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010(1):62–65.