• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      服務(wù)區(qū)域經(jīng)濟(jì),構(gòu)建校企合作特色的新型翻譯課程體系*
      ——以煙臺(tái)地區(qū)高校為例

      2018-01-24 19:55:53??∪A
      山西青年 2018年12期
      關(guān)鍵詞:課程體系校企人才

      ??∪A

      (煙臺(tái)南山學(xué)院人文學(xué)院,山東 煙臺(tái) 265713)

      一、翻譯課程體系設(shè)置的現(xiàn)狀

      中國(guó)文化“走出去”和“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施,極大的促進(jìn)了我國(guó)翻譯事業(yè)的發(fā)展,對(duì)于翻譯人才培養(yǎng)思路的研究和創(chuàng)新翻譯課程體系以及更新翻譯課程內(nèi)容的研究取得了長(zhǎng)足的進(jìn)展,成果豐碩,然而,從翻譯人才的產(chǎn)出效果看,翻譯課程體系的研究與應(yīng)用仍有很大的差距。具體表現(xiàn)在:

      第一,翻譯課程體系設(shè)置不完備。有的高校重視翻譯理論的研究,理論性、研究性課程比重大,而忽視翻譯技能課程的開發(fā),有的高校又過于重視翻譯技能的培養(yǎng),忽視翻譯學(xué)相關(guān)課程或關(guān)聯(lián)課程的設(shè)置。究其原因,主要是由于各高校所處的地理環(huán)境迥異,發(fā)展歷史與定位不同,其翻譯課程體系的設(shè)置也不盡相同。

      第二,翻譯課程內(nèi)容特色不明顯,課時(shí)比例不平衡。一、翻譯理論與技能類課程開設(shè)學(xué)時(shí)不足,講授理論蜻蜓點(diǎn)水,技能培訓(xùn)時(shí)間又不充分,導(dǎo)致學(xué)生理論深度不夠,熟練程度又不達(dá)標(biāo)??谧g訓(xùn)練課程、其它關(guān)聯(lián)課程課時(shí)嚴(yán)重欠缺;二、課程內(nèi)容比較陳舊,枯燥無味,翻譯材料不能展現(xiàn)最新的社會(huì)發(fā)展成果,不能吸引學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。三、與區(qū)域經(jīng)濟(jì)中優(yōu)勢(shì)特色行業(yè)產(chǎn)業(yè)對(duì)應(yīng)的專業(yè)知識(shí)課程開出不足,不能滿足選修需要;四、中國(guó)傳統(tǒng)文化類課程的開設(shè)各院校差異較大;五、與翻譯學(xué)關(guān)聯(lián)較大的學(xué)科課程比如語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、文體學(xué)等缺乏或開出率不足。特別強(qiáng)調(diào)的是對(duì)漢語(yǔ)經(jīng)典與百科知識(shí)的講授重視不足,也缺少跨文化交際類課程。

      第三,教材內(nèi)容缺乏最新成果材料,校本特色不明顯。教材的建設(shè)質(zhì)量直接影響到教學(xué)質(zhì)量。盡管目前我國(guó)編寫出了一大批水平較高、實(shí)用性較強(qiáng)的翻譯類教材,但現(xiàn)使用的翻譯教材在形式編排上不新穎,內(nèi)容上還采用幾十年前的材料,不能反映最新的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事等成果。材料的選用上沒有突出新時(shí)代、新作為和新舊動(dòng)能轉(zhuǎn)換下的新工藝,新發(fā)展。因此跟不上區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求,不利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和提升學(xué)生的翻譯能力。伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的興起,翻譯軟件的更新和使用,如何編寫、改編更適合翻譯學(xué)科發(fā)展和當(dāng)?shù)厣鐣?huì)經(jīng)濟(jì)需要的優(yōu)質(zhì)教材成為廣大專家、教師、出版者需要切實(shí)考慮的問題(連彩云等,2011:37-41)。此外,教材編寫還須與具體專業(yè)方向、具體學(xué)習(xí)者、具體院校相結(jié)合,以真正發(fā)揮教材的校本特色。

      第四,部分高校仍依據(jù)自身的傳統(tǒng)語(yǔ)言文學(xué)優(yōu)勢(shì),開設(shè)了文學(xué)翻譯類課程,沒有結(jié)合翻譯市場(chǎng)的文化專向和我國(guó)國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略開發(fā)中國(guó)傳統(tǒng)文化外譯課程,也沒有結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展和翻譯軟件的開發(fā),開出諸如翻譯技術(shù)與本地化、翻譯項(xiàng)目管理等行業(yè)急需的課程,因此課程設(shè)置與社會(huì)需求嚴(yán)重脫節(jié)。

      因此,筆者提出重構(gòu)創(chuàng)新型翻譯課程體系的必要性,主張翻譯課程設(shè)置必須創(chuàng)新思路,在傳授翻譯理論和翻譯技巧為核心的課程基礎(chǔ)上強(qiáng)化“三個(gè)“加強(qiáng),即加強(qiáng)翻譯軟件的使用,加強(qiáng)與當(dāng)?shù)貐^(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求關(guān)聯(lián)課程的開發(fā),加強(qiáng)翻譯課外輔助學(xué)習(xí)、訓(xùn)練和實(shí)踐,利用學(xué)校、企業(yè)、翻譯公司各自優(yōu)勢(shì)進(jìn)行一體化培養(yǎng)課程機(jī)制建設(shè),突出翻譯內(nèi)容的實(shí)用性、翻譯手段的技術(shù)性、課程體系的特色性。

      二、依托區(qū)域經(jīng)濟(jì),構(gòu)建“三元”制校企合作課程體系的構(gòu)想

      翻譯人才培養(yǎng)的目的是為區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展服務(wù),因此根據(jù)當(dāng)?shù)貎?yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè)需求狀況,讓產(chǎn)業(yè)進(jìn)學(xué)校、讓學(xué)生進(jìn)企業(yè)、讓課程進(jìn)工廠,緊密結(jié)合企業(yè)需要,搭建校企合作平臺(tái)已經(jīng)成為培養(yǎng)高素質(zhì)職業(yè)人才的重要模式。針對(duì)當(dāng)前煙臺(tái)高校翻譯課程設(shè)置中存在的問題,提出當(dāng)?shù)馗咝?yīng)根據(jù)煙臺(tái)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展特點(diǎn)和企業(yè)需求,加強(qiáng)與當(dāng)?shù)佚堫^企業(yè)、翻譯公司合作,按照學(xué)校-企業(yè)-翻譯機(jī)構(gòu)合作培訓(xùn)模式,即學(xué)校提供基礎(chǔ)翻譯課程知識(shí)與技能,企業(yè)提供行業(yè)特色翻譯素材與機(jī)會(huì),翻譯機(jī)構(gòu)提供最新翻譯技術(shù)和經(jīng)驗(yàn)。三方共同確立人才培養(yǎng)目標(biāo)、構(gòu)建實(shí)用、新型課程體系,采用理論與實(shí)踐結(jié)合、學(xué)校與企業(yè)、翻譯機(jī)構(gòu)結(jié)合方式共同完成翻譯培訓(xùn)與項(xiàng)目翻譯。三方共同加強(qiáng)翻譯師資隊(duì)伍培訓(xùn)等,這是培養(yǎng)當(dāng)?shù)厮鑼I(yè)翻譯人才的重要途徑,內(nèi)容包括:

      (一)以本地區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求為導(dǎo)向,校-企-翻三方合作共同確立翻譯課程體系建設(shè)途徑,確定校本課程開發(fā)目標(biāo)

      根據(jù)煙臺(tái)市“十三五”規(guī)劃綱要,本地區(qū)將鞏固提升機(jī)械制造、電子信息、食品加工、黃金、現(xiàn)代化工5大傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè),突破發(fā)展新能源與節(jié)能環(huán)保、新材料、生物技術(shù)、高端裝備制造、新一代信息技術(shù)5大戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè),做大做精汽車、電腦、手機(jī)、船舶、葡萄酒等10大產(chǎn)品集群。因此,駐煙高校翻譯專業(yè)或英語(yǔ)專業(yè)翻譯方向應(yīng)結(jié)合煙臺(tái)區(qū)域經(jīng)濟(jì)中上述產(chǎn)業(yè)集群,緊密結(jié)合當(dāng)?shù)禺a(chǎn)業(yè)企業(yè),共同開發(fā)相關(guān)知識(shí)課程,如煙臺(tái)南山學(xué)院可利用南山集團(tuán)辦學(xué)優(yōu)勢(shì),與南山集團(tuán)航材工業(yè)園、南山鋁業(yè)國(guó)際業(yè)務(wù)部合作,利用企業(yè)航空設(shè)備全部進(jìn)口、產(chǎn)品外銷需要大量英漢互譯的機(jī)會(huì),開設(shè)航空材料翻譯課程以及相關(guān)選修課程,在不涉及保密問題的情況下,將英文資料作為課程資源,安排學(xué)生進(jìn)行翻譯實(shí)踐活動(dòng);同理,駐煙其他高校可利用自身在化工、食品、生物技術(shù)、工商管理等領(lǐng)域優(yōu)勢(shì),與煙臺(tái)萬(wàn)華、張?jiān)F咸丫?、煙臺(tái)榮昌生物工程公司等合作,培養(yǎng)現(xiàn)代化工、食品工程、生物醫(yī)藥工程等方面的專業(yè)翻譯人才,濱州醫(yī)學(xué)院利用醫(yī)學(xué)優(yōu)勢(shì)積極聯(lián)系當(dāng)?shù)厣镝t(yī)藥行業(yè),合作培養(yǎng)生物醫(yī)學(xué)特色方向的翻譯人才等。這樣,課程設(shè)置就盡可能地貼近企業(yè)實(shí)際需求,課程內(nèi)容盡可能呈現(xiàn)最新科技發(fā)展?fàn)顩r,翻譯課程體系構(gòu)建就具有針對(duì)性、應(yīng)用性,也避免了“千課一面”的現(xiàn)象。

      (二)以職業(yè)技能為本位,校企合作共建特色課程內(nèi)容

      翻譯技能是專業(yè)翻譯人才必須掌握的核心能力。特色翻譯課程體系構(gòu)建是培養(yǎng)服務(wù)本區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展翻譯人才的重要途徑。特色翻譯課程是指能結(jié)合本區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展優(yōu)勢(shì),選擇重點(diǎn)行業(yè)和產(chǎn)業(yè),突出其在翻譯課程設(shè)置的關(guān)聯(lián)性,加大對(duì)該類行業(yè)知識(shí)的傳授和翻譯訓(xùn)練。因此高校需要主動(dòng)與當(dāng)?shù)仄髽I(yè)對(duì)接,以培養(yǎng)翻譯技能為本位,結(jié)合企業(yè)實(shí)際需求,以企業(yè)提供的翻譯資源為樣本,開發(fā)適應(yīng)當(dāng)?shù)貐^(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要的特色翻譯課程,突出課程內(nèi)容的新穎、實(shí)用、產(chǎn)業(yè)特色(如航空材料、汽車制造、海洋化工、葡萄酒等知識(shí)課程);利用當(dāng)?shù)胤g機(jī)構(gòu)資料豐富,管理先進(jìn),翻譯技術(shù)成熟的優(yōu)勢(shì),引進(jìn)翻譯技術(shù)與本地化、翻譯項(xiàng)目管理等與翻譯市場(chǎng)聯(lián)系緊密的課程;與駐地龍頭企業(yè)(如萬(wàn)華皮革、張?jiān)F咸丫频?的翻譯人員合作,采用企業(yè)工程人員到學(xué)校授課或派學(xué)生到企業(yè)進(jìn)行翻譯實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn)等各種不同的教學(xué)模式與方法;聯(lián)系本區(qū)域?qū)I(yè)翻譯公司共同指導(dǎo)翻譯主題的畢業(yè)論文等。只有校企合作共建課程,才能培養(yǎng)出具有較強(qiáng)的翻譯技能,專業(yè)的翻譯水準(zhǔn)的各類專業(yè)翻譯人才。

      (三)引進(jìn)企業(yè)翻譯人才,校企合作共建高水平專兼職結(jié)合的翻譯師資隊(duì)伍

      高校翻譯教師大部分直接來自高校培養(yǎng),翻譯理論水平較高,但在企業(yè)一線翻譯歷練較少,難以勝任目前翻譯教學(xué)的要求,因此重點(diǎn)打造專兼職結(jié)合的“雙師型”教師隊(duì)伍成為今后一段時(shí)間的師資工作重點(diǎn)。采用走出去,引進(jìn)來的方法提高教師的翻譯水平和教學(xué)水平。除鼓勵(lì)本校教師定期參加每年舉辦的各類翻譯培訓(xùn),提高翻譯水平和方法外,還應(yīng)加強(qiáng)校-企-翻三方合作,積極鼓勵(lì)教師掛職到企業(yè)參與實(shí)際的翻譯實(shí)踐活動(dòng),比如直接到當(dāng)?shù)仄髽I(yè)參與翻譯各類文字資料,擔(dān)任外國(guó)專家技術(shù)翻譯,積累翻譯經(jīng)驗(yàn),也可以參加各地定期舉辦的國(guó)際性博覽會(huì),擔(dān)任口譯,筆譯工作;同時(shí)可選派翻譯專業(yè)骨干教師到某些翻譯公司掛職鍛煉,了解項(xiàng)目管理流程,洞察翻譯行業(yè)發(fā)展動(dòng)向。引進(jìn)來主要是聘請(qǐng)企業(yè)資深譯員、行業(yè)專家、翻譯管理人員擔(dān)任兼職教師,定期到學(xué)校開辦相關(guān)翻譯實(shí)踐課程或講座,啟發(fā)學(xué)生翻譯靈感,充實(shí)學(xué)生在課堂上學(xué)不到的知識(shí)。

      (四)加強(qiáng)實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)設(shè)施建設(shè),夯實(shí)課程體系建設(shè)基礎(chǔ)

      加強(qiáng)翻譯課程體系建設(shè)的一項(xiàng)重要環(huán)節(jié)是必須加強(qiáng)實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)設(shè)施建設(shè),它是課程順利執(zhí)行的保證。要培養(yǎng)學(xué)生的口譯技能,需要擁有設(shè)備先進(jìn)的同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室和口譯實(shí)訓(xùn)室;要培養(yǎng)學(xué)生學(xué)會(huì)使用翻譯軟件,就必須建設(shè)計(jì)算機(jī)輔助翻譯實(shí)訓(xùn)室,翻譯資料庫(kù)的建設(shè)也需要更多投入。目前各高校翻譯實(shí)驗(yàn)設(shè)備數(shù)量不足,設(shè)備老化,實(shí)訓(xùn)條件不太理想。在學(xué)校的投入相對(duì)不足的情況下,應(yīng)加強(qiáng)校企合作,共建翻譯實(shí)驗(yàn)室、實(shí)訓(xùn)基地。途徑一是吸引有實(shí)力的企業(yè)來學(xué)校投資建設(shè)翻譯實(shí)驗(yàn)室、實(shí)訓(xùn)室,雙方共有、共用;途徑二是與企業(yè)共同開發(fā)建設(shè)翻譯平臺(tái)、翻譯資料庫(kù)、翻譯網(wǎng)站等,實(shí)現(xiàn)翻譯資源共享;途徑三是也可與擁有先進(jìn)翻譯軟件和項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司或企業(yè)簽訂校外翻譯實(shí)訓(xùn)基地,定期安排學(xué)生參加實(shí)際翻譯項(xiàng)目,體驗(yàn)企業(yè)文化,獲得實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)。

      總之,培養(yǎng)能服務(wù)本地經(jīng)濟(jì)發(fā)展的高素質(zhì)專業(yè)翻譯人才是煙臺(tái)地區(qū)高校服務(wù)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的責(zé)任,創(chuàng)新翻譯課程體系建設(shè)機(jī)制是培養(yǎng)當(dāng)?shù)馗咚刭|(zhì)專業(yè)翻譯人才的重要途徑。當(dāng)然,目前校企合作共建課程體系還面臨一定障礙,如企業(yè)對(duì)高校課程建設(shè)興趣不足,企業(yè)利潤(rùn)至上目標(biāo)下校企合作如何達(dá)到雙方共贏,學(xué)校對(duì)在區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展中校企合作培養(yǎng)翻譯人才的重要性和艱巨性認(rèn)識(shí)不夠等。這些問題還有待深入研究并加以解決。

      [1]穆雷,楊冬敏.從翻譯企事業(yè)員工的現(xiàn)狀和市場(chǎng)需求看專業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2012(3):58-60.

      [2]孟慶升.試論翻譯人才培養(yǎng)的社會(huì)需求導(dǎo)向[J].天津商業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(3):71-73.

      [3]連彩云,荊素蓉,于婕.創(chuàng)新翻譯教學(xué)模式研究—為地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展培養(yǎng)應(yīng)用型專業(yè)翻譯人才[J].中國(guó)翻譯,2011(4):37-41.

      [4]鄭慶珠.本科翻譯專業(yè)(BTI)教學(xué)探微[J].上海翻譯,2011(1):44-47.

      [5]王傳英,王丹.技術(shù)寫作與職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3):69-73.

      [6]李鋼,李金妹.淺析應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2012(3):84-85.

      [7]蔡輝,張成智.論翻譯專業(yè)碩士培養(yǎng)中的校企合作[J].中國(guó)翻譯,2013(1):51-54.

      猜你喜歡
      課程體系校企人才
      人才云
      深化校企合作促進(jìn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)實(shí)現(xiàn)校企生三方共贏
      上海包裝(2019年2期)2019-05-20 09:11:04
      忘不了的人才之策
      商周刊(2018年13期)2018-07-11 03:34:10
      留住人才要走心
      商周刊(2018年10期)2018-06-06 03:04:09
      “人才爭(zhēng)奪戰(zhàn)”
      商周刊(2018年10期)2018-06-06 03:04:08
      以創(chuàng)新課程體系引領(lǐng)學(xué)生發(fā)展
      民法課程體系的改進(jìn)和完善思路*——以中國(guó)政法大學(xué)的民法課程體系為例
      校企聯(lián)合對(duì)人才培養(yǎng)的作用
      校企合作運(yùn)行機(jī)制初探
      新課程研究(2016年1期)2016-12-01 05:52:15
      加強(qiáng)青少年中醫(yī)傳統(tǒng)文化教育的必要性及其課程體系構(gòu)建
      黄龙县| 普陀区| 江油市| 宜春市| 正阳县| 分宜县| 黔西| 彭阳县| 九江县| 镇远县| 敦化市| 左云县| 新干县| 盘锦市| 临湘市| 两当县| 长治市| 顺昌县| 宁乡县| 蓬溪县| 布尔津县| 集贤县| 长汀县| 巴青县| 景洪市| 叶城县| 紫云| 连江县| 潍坊市| 安义县| 南京市| 武义县| 北票市| 辉南县| 资兴市| 六枝特区| 呼玛县| 乌拉特后旗| 香河县| 于田县| 陕西省|