芭比·休斯·米爾曼
冰天雪地,天氣卻不是太冷。在晴朗的一天,我打算堆一個雪人。我手腦并用,開始工作。
大約一個小時后,雪人堆成了,只剩下一件事:讓他微笑。所以,我選了最漂亮的小石子,小心翼翼地放在他圓圓的臉上。成功!
我的雪人很好看,簡直太好看了,看起來幾乎跟真人一樣。我盯著他看,他似乎用那光滑的黑眼睛沖我眨動。我感到有些冷,搞不好我就要患感冒。
抓緊時間,沖一杯熱巧克力加上棉花糖,還來得及。我朝廚房走去。
我用微波爐加熱一杯水,然后攪拌了一些可可粉,又在熱咖啡里加了一些棉花糖。我的嘴里滿是口水,迫不及待地想品嘗。
“哎喲!”我喊起來。熱騰騰的巧克力燙了我的舌頭。
我決定等飲料冷卻。于是,我走到前門的衣帽架前,脫下靴子和外套,再去臥室換上干衣服。
我回來時,卻情況有變。那個滿是美味熱巧克力的杯子全空了。怎么會這樣?我離開沒有多久。
“壞啦!”我喊道,“有人偷了我的熱巧克力!”
我在屋里到處看,心想:一定能找到咖啡消失的線索。我沒有看出反?,F(xiàn)象,不過我腳底的襪子開始感到潮濕和寒冷。我低頭一看,發(fā)現(xiàn)地板上有一攤水和雪。從哪里來的?
一道散亂的腳印從前門通向廚房,又返回去。一定是喝我熱巧克力的人留下的腳??!
我循著腳印走到前門,向外看時,卻一個人都沒有。只有我的雪人,對著我微笑。
我停了一會兒,凝視著雪人臉上的笑容。不知何故,那笑容似乎比以前更燦爛。我突然又冷了。
我晃了晃身子,關上前門。我走到沙發(fā)前的窗戶,透過窗簾看去。雪人仍然站在那里,用可疑的笑容凝視著房子。我?guī)缀蹩梢钥闯?,他的上唇有一點巧克力胡須。他仿佛享用了巧克力,在嘲笑我。
我已經發(fā)現(xiàn)了秘密,是雪人喝了咖啡。他在我的廚房里留下濕漉漉的足跡。“你在看什么?”我姐姐的問話,讓我吃了一驚。
“雪人?!蔽艺f。
她拉開窗簾。
“雪人很漂亮。”她說。
“不,他不是!”我回答,“他偷了我的熱巧克力。”
“雪人……”她頓了一下,竊笑著說,“雪人喝了你的熱巧克力?”她盡量忍住不笑。
“接著笑吧!但我有證據(jù)?!蔽抑钢匕迳系乃E,“他留下一溜腳印,直到桌子前,然后回到門口?!?/p>
她轉向我,開始大笑。
“什么?這有什么好笑的?你沒看見腳印通向門口嗎?”我問。
“腳印通向你的靴子?!彼f。
她說得對。腳印的確通向我的靴子。我留下了腳印。
“可是,這不能解釋是誰喝了我的熱巧克力。”我說。
“可以解釋。”她笑了,“不過,我想我知道是誰干的?!?/p>
“是誰?”
“我?!彼f。
“什么?”
“是啊,”她聳聳肩,拍拍我的頭?!皩Σ黄?,兄弟。我再給你沏一杯。”
好吧,也許我錯了??芍辽?,我終于得到了一杯熱巧克力,我姐姐答應不把這件與雪人有關的事告訴別人。
發(fā)稿/沙群endprint