賈秀麗
(安陽學(xué)院,河南安陽 455000)
中國是茶文化的源頭,茶自被種植成功以后,茶葉就成為人們非常喜愛的飲品。隨著社會的發(fā)展,人們的物質(zhì)生活水平漸漸提高,但茶作為一種待人接物的飲料并沒有過時,在當(dāng)代仍然占有非常重要的地位,這主要是因為茶流傳到現(xiàn)在已經(jīng)不單純是一種飲料,而是一種有著豐富內(nèi)涵的文化。中國和西方國家的友好交流很早就有了,而瓷器、茶葉長期都是中西方互通友好的饋贈、貿(mào)易的主要物品。早在唐朝時期,瓷器已經(jīng)從中國流傳到了西方,而且很快傳遍歐洲,因為路途遙遠(yuǎn),價格昂貴,所以瓷器在當(dāng)時只有貴族才能夠擁有。但是,隨著荷蘭在十七世紀(jì)成為海上霸主,使得整個世界連城一片,歐洲的商船也不斷來到中國,茶業(yè)正是在這個時期被帶到了歐洲,進(jìn)入了西方市場,而茶文化也隨之傳入了歐洲各國。茶自進(jìn)入西方國家之后就受到人們的喜愛,茶文化也得到了廣泛的宣揚(yáng)和傳播,甚至有西方學(xué)者為了宣揚(yáng)茶文化還寫了相關(guān)著作,比如說《茶文化大集》。這本書主要闡述的是茶的珍貴,茶的制法和泡制方法,受到很多西方貴族的喜愛,經(jīng)此宣揚(yáng),茶成為了西方國家貴族的專屬品和奢侈品。隨著時代的發(fā)展,茶文化的內(nèi)涵更加豐富,茶葉市場也進(jìn)一步擴(kuò)大,以前只有上層社會才能享受的茶葉現(xiàn)在已經(jīng)走進(jìn)了千家萬戶。因此,茶文化在西方也逐漸擴(kuò)展,流傳到了普通家庭中。因為中西方文化的固有差異,茶文化在西方也逐漸發(fā)展,融合了更多的本土文化,而且形成了一些與茶有關(guān)的固定詞語,形成了一種西方的獨(dú)特茶文化。要研究西方茶文化,就要重視對“茶語”分析,只有掌握了這些與茶有關(guān)的專業(yè)詞匯,才能夠更好的了解、分析茶文化。
所謂的文化,就是物質(zhì)活動和精神活動匯集起來的綜合。隨著社會發(fā)展,文化的內(nèi)涵不斷深化,涉及的面非常廣,文化的發(fā)展代表著人們對生活的向往,在文化不斷完善的過程中,其文化內(nèi)涵也在不斷提升。文化發(fā)展過程中,與文化聯(lián)系最緊密的就是語言,語言可以以詞匯的形式將文化需求表現(xiàn)出來,因而詞匯中就蘊(yùn)含了非常豐富的文化內(nèi)涵,兩者相互融合就能夠促進(jìn)文化的發(fā)展。中國是世界上最早種植茶樹的國家,茶文化也最早興起于中國,所以中國有著非常豐富的茶文化底蘊(yùn)。唐代陸羽所寫的《茶經(jīng)》是世界上第一部系統(tǒng)介紹茶的著作,在書中詳細(xì)介紹了種植茶樹的方法,煮茶以及品茶的方式,甚至還包括茶藝表演和采茶音樂等,內(nèi)容十分豐富。隨著社會的發(fā)展,茶越來越受人們喜愛,飲茶已經(jīng)發(fā)展成為了人們生活的一部分,人們也逐漸形成了與茶有關(guān)的審美觀和價值觀。
茶傳到西方最早要從葡萄牙人占領(lǐng)東南亞國家說起,在開辟了新航路以后,西方國家逐漸開辟了多條新航道,而西方國家的人來到了中國的澳門。但是,當(dāng)時的中國并沒有直接和葡萄牙人開展貿(mào)易,所以并沒有將茶葉直接賣給葡萄牙,而是作為一種禮品傳到了歐洲。茶葉由此傳入了歐洲,而澳門也成為了西方國家和中國開展貿(mào)易的重要據(jù)點(diǎn)。公元1606年,中國第一批作為商品的茶葉通過荷蘭的東方公司運(yùn)往了鹿特丹,并在那里進(jìn)行了交易。在此之后的半個多世紀(jì)里,整個歐洲的茶葉貿(mào)易都被荷蘭控制著。歐洲的國家除了荷蘭之外,丹麥也成為重要的茶葉消費(fèi)國,茶葉在公元1636年傳入了法國。從當(dāng)時歷史環(huán)境來看,法國只有少部分能夠享受到茶葉。隨著時間的推移,茶葉在法國的銷售范圍逐漸擴(kuò)大,隨著法國勢力上升,最后直接同中國開展茶葉貿(mào)易。
西方國家的茶文化,最具代表性的是美國和英國的茶文化。因為英語是國際通用語言,而且英國飲用茶的人特別多,所以英國的茶文化也是很有特色的。茶葉傳入英國之后,就代表著中國和英國的文化第一次有了交集。但是,因為中國和英國之間的距離非常遠(yuǎn),在當(dāng)時的環(huán)境下,中國的茶葉運(yùn)到英國需要八個月的時間,所以即使在中國是非常新鮮的茶葉,到英國之后也不再是新鮮的了。茶葉最初運(yùn)到英國以后都是貴族享用,但也很難享受到新鮮的茶葉。英國茶葉傳入以后形成了本土茶文化,這種文化和中國的茶文化還是有很大差別的。英國人喜歡紅茶,而且喜歡在茶里面添加牛奶和糖,由此形成了一種獨(dú)特的英倫茶文化,而且發(fā)展成為了英國上層社會一種高雅的活動。直到十八世紀(jì)以后,茶葉在英國才普及到普通民眾階層,深受廣大民眾的喜愛。在英國,茶除了具備飲料屬性之外,還對英國的生活產(chǎn)生了重要影響,最出名的就是英國獨(dú)特的下午茶文化。英國的午餐內(nèi)容相對比較簡單,而且午餐和晚餐中間相隔的時間比較長,下午時間太長,很多人就開始如何度過這么長的時間,發(fā)展到后來,下午喝茶吃點(diǎn)心就成為了一種常態(tài)。
美國茶文化的出現(xiàn)和美國的建立有著緊密的聯(lián)系。當(dāng)哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲的新大陸以后,歐洲列強(qiáng)先后登上這塊大陸,并強(qiáng)行劃分勢力范圍,瓜分這一大片領(lǐng)土,主要是英國、法國、葡萄牙、西班牙、荷蘭等歐洲國家。英國在完成資產(chǎn)階級革命以后,建立了資本主義制度,國力迅速上升,在美國迅速占領(lǐng)了大量的殖民地。到十八世紀(jì),英國出現(xiàn)了財政危機(jī),為了解決財政問題,就開始在美國征收高額的茶葉稅,這給當(dāng)?shù)厝嗣駧砹顺林氐呢?fù)擔(dān),從而引發(fā)殖民地區(qū)的美國人民的憤怒,引發(fā)了后來的“波士頓傾茶”事件,也拉開了北美獨(dú)立戰(zhàn)爭的序幕。美國在建立美利堅合眾國以后,為增強(qiáng)國力,亟需擴(kuò)大海外貿(mào)易,尤其是和中國開展的茶業(yè)貿(mào)易活動非常興盛。到了公元1910年,美國成為了消費(fèi)中國茶葉最多的國家,由此也形成了美國獨(dú)特的茶文化,并產(chǎn)生了富有特色的速溶茶。
中國所理解的茶是一種植物,是一種四季常青的灌木,開的花是白色的,茶樹上長出的嫩葉就是后來經(jīng)過加工以后的茶葉。茶作為一種飲料,在英語體系中翻譯成為了tea。隨著時間的推移,茶的意義進(jìn)一步拓展,詞性也增強(qiáng)了。比如說,在一般情況下,tea所代表的就是茶樹或茶葉的意思。但是,有時它也代表著沖泡的飲料,不僅如此,tea還代表著與茶有關(guān)的飲料,但并沒有茶葉,還代表了茶會、茶點(diǎn)心等意思。在英國,人們將下午茶也稱之為tea,這時候所表達(dá)的意思就是一個動詞,代表喝茶、吃茶的意思。
Tea在英語中代筆的是茶的意思,茶是從英國傳入英國的。因此,無論茶被翻譯成了哪個國家的語言,其語言都是源自漢語的,都是從中國廣東、福建等地的方言轉(zhuǎn)化而來的。因此,很多西方國家在宣揚(yáng)、發(fā)展茶文化的時候都將這個詞帶到了歐洲,這使得歐洲各國在記載茶的時候都有了各自的經(jīng)驗。葡萄牙最早對茶文化進(jìn)行記載比英國在了四十二年。當(dāng)前已經(jīng)公認(rèn)代表茶的tea這個詞也是歷經(jīng)多次變化才確立的,最開始在牛津英文詞典中記載這一次是在1601年,這和中國的漢語拼音cha是沒有任何聯(lián)系的。同時,兩者在語言和拼寫上也有區(qū)別。英語中的意思是源自廣東、福建地區(qū)的方言,尤其是廈門地區(qū),作為中國出口地,在傳播茶文化的過程中發(fā)揮了非常重要的作用。在17至18世紀(jì)之間,廈門地區(qū)的茶葉貿(mào)易非常興盛,而且茶文化也是通過這里傳到歐洲的,并且很快被傳入歐洲,被稱為tea,后面經(jīng)過不斷的改變,最終成為世界公認(rèn)的代表與茶有關(guān)事物。
總的來說,茶文化自中國傳入其他國家以后,就深受世界其他國家的喜愛,茶作為飲料已經(jīng)和西方國家常飲用的可可、咖啡一起并稱為世界三大無酒精飲料,由此可見其影響力之大。英國是當(dāng)前進(jìn)口茶葉最多的國家,其茶文化也是最豐富的,因而,對茶十分狂熱。但最早將茶傳入歐洲的并不是英國,而是荷蘭。自荷蘭傳入歐洲以后,最初是作為一種價格昂貴的奢侈品流行于貴族圈,經(jīng)過后面發(fā)展才逐漸流傳到下層民眾那里,最終在全社會范圍內(nèi)普及。茶葉傳入這些國家之后,迅速和本土文化融合,最終形成了內(nèi)涵豐富、有西方文化特色的茶文化。茶文化也逐漸發(fā)展成為了人們生活的一部分,而體現(xiàn)的最為明顯的就是在語言文化上。因此,本文主要討論的就是茶葉專用語言發(fā)展的歷程,以及其在中西方國家中表達(dá)的不同,并以此了解更多的西方茶文化?!?/p>