么薇薇
(薇安英語(yǔ)工作室,河南南陽(yáng) 473000)
當(dāng)今世界是全球化的世界,各國(guó)經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)等的一體化程度不斷加深,跨文化交際日益頻繁,在這一背景下,英語(yǔ)教學(xué)逐步成為了我國(guó)各個(gè)學(xué)校課程大綱之中必不可少的內(nèi)容。每一種語(yǔ)言都有其相應(yīng)的文化淵源,都植根于特定的文化內(nèi)涵,是對(duì)這種文化的能動(dòng)反映,同時(shí)又是文化的現(xiàn)實(shí)載體,可以保障其進(jìn)一步傳播與發(fā)展。所以說(shuō),語(yǔ)言的學(xué)習(xí)歸根結(jié)底是文化的學(xué)習(xí),只有充分理解了一個(gè)民族的歷史文化,把握了在這種文化框架下形成的風(fēng)土民情、生活習(xí)俗、行為方式、思維邏輯等,才能夠全面認(rèn)知其語(yǔ)言的行文特點(diǎn)與語(yǔ)法特色,理清每一個(gè)表達(dá)背后所隱含的文化深意。英語(yǔ)教學(xué)同樣如此,它既是關(guān)乎語(yǔ)法與形態(tài)的語(yǔ)言教學(xué),更是對(duì)英國(guó)文化的解讀以及對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
茶文化是我國(guó)傳統(tǒng)文化中極其關(guān)鍵而又獨(dú)特的一個(gè)分枝。眾所周知,我國(guó)茶文化歷史悠久,唐代《茶經(jīng)》有云,“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞?dòng)隰斨芄?。在漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中,飲茶活動(dòng)與人們的日常生活融為一體,并汲取了儒、釋、道三家理念的精髓,集中體現(xiàn)了中華民族的精神面貌和理想追求,是中華文明百花園中最為瑰麗的一朵奇葩。與此同時(shí),茶文化跟隨茶葉貿(mào)易的開(kāi)展進(jìn)入西方,在與當(dāng)?shù)匚幕?dòng)交融的過(guò)程中形成了極具當(dāng)?shù)靥厣牟栉幕?,其中,英?guó)的“下午茶”文化就是典型案例,人們可以透過(guò)簡(jiǎn)單的飲茶活動(dòng)了解英國(guó)人民的生活態(tài)度、社交禮儀、風(fēng)俗習(xí)慣等,也豐富和改變了英語(yǔ)的語(yǔ)言體系。由此可見(jiàn),茶文化是中國(guó)文化與英國(guó)文化中所共通的部分,現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)可以分析并借鑒中英茶文化之間的異同,并以此為突破口,以文化為核心來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,以文化場(chǎng)景為框架來(lái)應(yīng)用語(yǔ)言,不斷創(chuàng)新教學(xué)思路、豐富教學(xué)形式、拓寬教學(xué)視野,在提高學(xué)生語(yǔ)法能力和讀寫(xiě)能力的基礎(chǔ)上,切實(shí)提升學(xué)生的跨文化交際能力和語(yǔ)言感知能力。
中英兩國(guó)受地理位置、歷史進(jìn)程、氣候因素等的影響,在漫長(zhǎng)的發(fā)展過(guò)程中形成了獨(dú)特的民族文化,集中體現(xiàn)了兩個(gè)民族之間在思維方式、生活態(tài)度、價(jià)值理念和政治觀點(diǎn)。中國(guó)茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深,與中華民族的文化習(xí)俗緊密相連,是禮儀的象征,是素養(yǎng)的體現(xiàn),能夠幫助人們?cè)陲嫴柚型鼌s煩惱、清凈內(nèi)心,實(shí)現(xiàn)情感與思緒的沉淀和升華。英國(guó)茶文化與中國(guó)茶文化同根同源,至今僅有五百年左右的歷史,盡管飲茶也已經(jīng)融入到英國(guó)人民的日常生活之中,但茶對(duì)于人們而言更接近于一種休閑方式和社交途徑,物質(zhì)層面的享受遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)精神層面。具體來(lái)說(shuō),中英茶文化之間的差異主要有以下幾個(gè):
眾所周知,中國(guó)是茶葉的原產(chǎn)地,也是茶文化的發(fā)祥地,中國(guó)茶文化遠(yuǎn)在唐朝時(shí)期就已經(jīng)形成了一個(gè)相對(duì)完整的有機(jī)體系,“茶圣”陸羽所著的《茶經(jīng)》一書(shū)分別從茶葉的種類、茶葉的沖泡、茶具的選擇、茶湯的品鑒、茶俗的內(nèi)涵等多個(gè)方面展示了茶文化的多彩形式與內(nèi)容,為后續(xù)茶文化的持續(xù)繁榮奠定了深厚基礎(chǔ)。到宋代時(shí)期,人人飲茶的風(fēng)尚漸漸形成,隨著城市的興起及其規(guī)模的擴(kuò)展,大街小巷隨處可見(jiàn)茶館、茶社,茶道藝術(shù)漸趨成熟,清飲的方式逐步確立,茶與文學(xué)創(chuàng)作的關(guān)聯(lián)愈加緊密,飲茶的意義早已超出了飲食的范疇,而是成為了人們修養(yǎng)身心的一種方法。對(duì)于中華民族而言,茶文化就是中國(guó)傳統(tǒng)文化的結(jié)晶,是中華兒女偉大智慧的濃縮,也是中國(guó)儒釋道理念的精髓所在。英國(guó)茶文化則全然不同。茶葉于十六世紀(jì)進(jìn)入歐洲,當(dāng)時(shí)是一種非常名貴的飲品,僅有皇家貴族才能消費(fèi)得起,后來(lái),酷愛(ài)飲茶的葡萄牙公主凱瑟琳嫁入英國(guó)皇室,她帶來(lái)的嫁妝里就有幾盒中國(guó)的茶葉,隨之而來(lái)的還有每天飲茶的習(xí)慣。為了體現(xiàn)對(duì)賓客的尊敬,她經(jīng)常沏茶招待賓客,并會(huì)以飲茶為由邀請(qǐng)朋友到訪閑談,一方面可以打發(fā)無(wú)聊的時(shí)光,另一方面則能夠以茶會(huì)友,維系和拓寬交際網(wǎng)絡(luò),在相對(duì)閉塞的環(huán)境中了解外部世界的變化。很快這種飲茶的習(xí)慣就在英國(guó)上層社會(huì)中流行開(kāi)來(lái),并隨著茶葉貿(mào)易的擴(kuò)大而推廣到平民大眾,形成了以時(shí)間為坐標(biāo)的飲茶文化,包括早茶、上午茶、午茶、下午茶、晚餐茶、晚安茶等。當(dāng)然,英國(guó)茶文化也并非僅僅體現(xiàn)在餐飲之中,它與英國(guó)文學(xué)也有難以割舍的聯(lián)系,在很多文學(xué)作品中都可以找到茶的身影,比如《傲慢與偏見(jiàn)》、《匹克威克外傳》、《拜倫傳》、《四季隨筆》等,同樣是清新漫卷、茶香四溢。因此,盡管茶文化在英國(guó)存在的歷史不長(zhǎng),但它也已浸入到人們的生活之中,成為日常交際和民族文化的一部分,具有其他文化形式所無(wú)可比擬的價(jià)值與意義。
中國(guó)茶道講究的是茶葉原本的天然滋味,要盡可能地重現(xiàn)茶葉的自然狀態(tài),主張“清飲”,即茶湯僅為清水與茶葉的自由融合,不添加任何佐料,通過(guò)茶葉和清水的比例來(lái)調(diào)整茶湯的香味與醇度,讓人們?cè)陲嫴钑r(shí)能夠產(chǎn)生一種回歸自然的感覺(jué)。綠茶在中國(guó)幾大茶葉類別之中位居榜首,因其色澤怡人、清新恬淡,還有降火除燥、明目清體之功效,是中國(guó)人最愛(ài)飲用的茶品。在茶具選擇方面,對(duì)于中國(guó)茶道而言,不同的茶葉應(yīng)當(dāng)搭配不同的茶具,才可以彰顯其色澤、質(zhì)地、口感和功能的協(xié)調(diào)統(tǒng)一,例如,綠茶多選用白瓷、青瓷、青花瓷或透明玻璃杯,以襯托茶湯的顏色,也便于觀察茶葉沖泡之后的美好形態(tài);紅茶多選用紫砂壺、紅釉瓷、白瓷等,與茶湯的暖紅色相得益彰;花茶多選用玻璃杯,更利于人們享受花葉齊舞的樂(lè)趣,等等。飲茶時(shí)人們多講究一個(gè)“度”字,喝茶要小杯輕啜,不宜暢飲,并且喝的杯數(shù)“不宜過(guò)三”,否則就背離了在品茶之中反思自我、靜心凝神的初衷。在飲茶時(shí)間上人們可以隨心而行,在任何時(shí)間、任何地點(diǎn)都可以飲茶靜思。英國(guó)茶文化則在本地發(fā)展的過(guò)程中融入了很多西方的價(jià)值理念和飲食方式,他們把飲茶打造成為了一種功能性和目的性都比較強(qiáng)的活動(dòng),多采用“混飲”的方式,在茶湯中加入牛奶、咖啡、果汁、蜂蜜、堅(jiān)果等,還會(huì)搭配水果、肉脯、蛋糕、面包等食物,營(yíng)養(yǎng)全面、能連豐富,起到飽腹與提神的作用。受地理位置影響,英國(guó)氣候常年都比較濕冷,人們體內(nèi)濕氣較重,不適宜飲用去火的綠茶,而紅茶具有溫暖滋補(bǔ)的功效,可以幫助人們除濕驅(qū)寒,其口感的包容性也比較強(qiáng),可以與多種食物非常和諧地融為一體,因而成為了英國(guó)茶文化的主角。在飲茶時(shí)間上,英國(guó)人講究在每天的固定時(shí)間飲茶,比如早上起床以后飲用早茶,午后三四點(diǎn)鐘飲用下午茶,晚上睡前飲用晚安茶等,特別是下午茶,它已發(fā)展成為一種全民文化,每天不管多么忙碌,只要有條件,人們就會(huì)停下手頭的工作,去享用一份溫暖滋養(yǎng)的下午茶,獲得片刻的休憩。人們還會(huì)定期舉辦茶會(huì),并把茶會(huì)視為展示自我、拓展人脈的絕佳機(jī)會(huì),每逢茶會(huì)必然身著正裝,舉止優(yōu)雅、談吐得體,若是在家中舉行,則要選擇布置最好、光線最佳的房間,并用最為精美的茶具呈上精致的茶點(diǎn),盡顯高貴與典雅。
中國(guó)茶文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的精粹,承載著五千年華夏文明史中所出現(xiàn)的哲學(xué)思想與價(jià)值理念,具有極其豐富的精神內(nèi)涵。就其儒學(xué)內(nèi)涵而言,茶文化主張和諧、大同的思想,不論是煮茶還是飲茶,都要追求各個(gè)要素之間的平衡,比如水與火之間的平衡,茶湯與茶具之間的平衡,茶湯與茶人之間的平衡,飲茶與環(huán)境之間的平衡,等等;就其道學(xué)內(nèi)涵而言,茶文化講究回歸自然、淡泊名利、與世無(wú)爭(zhēng)、寧?kù)o致遠(yuǎn),這一點(diǎn)從清飲的方式中就可以看出;就其佛學(xué)內(nèi)涵而言,茶文化強(qiáng)調(diào)人們要注重自省,通過(guò)習(xí)茶道來(lái)達(dá)到修身養(yǎng)性的效果。而英國(guó)茶文化究其本質(zhì)則更加看重茶道的實(shí)用性與形式美。維多利亞下午茶是英國(guó)下午茶文化的典型,品位高雅、內(nèi)容豐富、形態(tài)多樣,把英國(guó)人“樂(lè)活”與“享受”的理念展示得淋漓盡致。后來(lái),英國(guó)下午茶文化發(fā)展成為一種社交手段,甚至變成了很多商人和政客進(jìn)行談判、交流的形式依托,進(jìn)一步鞏固了茶文化所扮演的社交平臺(tái)的角色。所以,英國(guó)茶文化在內(nèi)涵上來(lái)看更多地是鼓勵(lì)人們要擁有積極的生活態(tài)度、綠色的生活方式以及高雅的生活品味。
茶文化是中英文化之中共通的部分,也是漢英兩種語(yǔ)言所共享的內(nèi)容,是當(dāng)今英語(yǔ)教學(xué)可以充分應(yīng)用的突破口。立足中英茶文化差異,創(chuàng)新英語(yǔ)教學(xué)模式與方法,既能夠豐富教學(xué)內(nèi)容、活躍課堂氣氛,又可以加速文化浸入,促進(jìn)深層理解,達(dá)到事半功倍的教學(xué)效果。
首先,英語(yǔ)教師可以把“茶語(yǔ)”納入到教學(xué)內(nèi)容之中,通過(guò)中英茶文化的獨(dú)特表達(dá)來(lái)擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,提高學(xué)生的語(yǔ)感,并把這些詞匯或短語(yǔ)的形成與特定的歷史文化背景相關(guān)聯(lián),讓學(xué)生真正理解其表達(dá)邏輯和文化深意。例如,在英語(yǔ)中,與茶相關(guān)的短語(yǔ)非常多,最具代表性的就是“a cup of tea(一杯茶)”,由于茶在英國(guó)幾乎是全民飲品,所以這個(gè)短語(yǔ)又可以拓展為對(duì)于某人或某物的喜愛(ài)程度或擅長(zhǎng)程度,所以,“It’s my cup of tea”,意為“這是我所中意的(或擅長(zhǎng)的)”?!癆ll the tea in China”,可以結(jié)合茶葉剛進(jìn)入英國(guó)時(shí)是非常昂貴的進(jìn)口于中國(guó)的飲品,所以,擁有全中國(guó)的茶葉就代表財(cái)力雄厚,相應(yīng)地,“He has all the tea in China”就可以翻譯為“他擁有巨額財(cái)富”。由此可見(jiàn),與中國(guó)茶文化一樣,英國(guó)茶文化同樣是無(wú)限貼近生活的,日常應(yīng)用非常廣泛。把茶語(yǔ)作為英語(yǔ)教學(xué)的突破口,可以增加學(xué)生的語(yǔ)言積淀,提升語(yǔ)言感知能力。
其次,英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)注重營(yíng)造原汁原味的英文學(xué)習(xí)語(yǔ)境,通過(guò)營(yíng)造學(xué)生熟悉的飲茶情境進(jìn)行對(duì)話練習(xí),切實(shí)提高學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力。中英兩國(guó)的很多文學(xué)作品都有茶文化的參與,教師可以選取作品中的一些情節(jié)片段,對(duì)中英茶文化進(jìn)行異同分析,還可以通過(guò)情境重現(xiàn)等途徑,組織學(xué)生以中英茶文化所倡導(dǎo)的不同方式來(lái)演繹原著情節(jié),全面打造自然和諧的英語(yǔ)氛圍。同時(shí),把英文原著引入教學(xué)課堂還可以讓學(xué)生體會(huì)到源于中國(guó)的茶文化對(duì)英國(guó)文化的深刻影響,找到中國(guó)文化與英國(guó)文化之間的關(guān)聯(lián)性,并發(fā)掘文化對(duì)于語(yǔ)言文字的影響,繼而對(duì)英語(yǔ)這一門學(xué)科形成全面的感知。例如,吉辛在散文集《四季隨筆》中寫(xiě)道:“Sitting in the deep soft armchair,waiting for the tea tray,or in the tea time,this is my most comfortable enjoyment of the feeling.With the emergence of the fragrance of the teapot,floating in the air blowing into my den,how wonderful.(坐在柔軟的躺椅中等待下午茶時(shí)光,是我覺(jué)得最幸福的時(shí)刻。茶壺中散發(fā)著淡淡的清香,香氣彌漫在空氣之中,吹進(jìn)我的書(shū)房,多么美好啊。)”將如此優(yōu)美的文字引入到教學(xué)課堂之中,不僅可以營(yíng)造原汁原味的學(xué)習(xí)環(huán)境,還可以讓學(xué)生感受到茶文化所帶來(lái)的極致美感,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。
最后,英語(yǔ)教師可以充分借助多媒體設(shè)備的力量,讓課堂變得更加生動(dòng)有趣。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和數(shù)字技術(shù)的進(jìn)步,多媒體設(shè)備已經(jīng)日趨成熟,并在教育領(lǐng)域得到了廣泛應(yīng)用,讓靜止的平面教學(xué)變成了動(dòng)態(tài)的立體教學(xué),讓無(wú)聲變成有聲,使教學(xué)內(nèi)容更加直觀,更富吸引力,課堂氛圍也會(huì)更加積極活潑。教師可以借助多媒體設(shè)備播放中英兩國(guó)飲茶方式的視頻,準(zhǔn)確把握兩種文化背景下茶道的文化內(nèi)涵和藝術(shù)魅力,有條件的還可以組織學(xué)生前往茶社、茶館等,去體驗(yàn)相應(yīng)的飲茶過(guò)程,并在該過(guò)程中使用英語(yǔ)進(jìn)行對(duì)話和講解,從而在增強(qiáng)學(xué)生文化積淀的基礎(chǔ)上,提高學(xué)生的語(yǔ)言組織能力和實(shí)際運(yùn)用能力。
文化學(xué)習(xí)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),不同文化之間的差異構(gòu)成了不同語(yǔ)言之間在構(gòu)詞、語(yǔ)法和用法上的區(qū)別,茶文化作為中英兩國(guó)文化之中共通的內(nèi)容,理應(yīng)被納入英語(yǔ)教學(xué)的范疇。教師可以通過(guò)對(duì)比分析,找出中英茶文化在發(fā)展歷史、品飲方式和精神內(nèi)涵等方面的異同,而后通過(guò)情景再現(xiàn)、原著學(xué)習(xí)、多媒體教學(xué)等手段,讓學(xué)生身臨其境,更加準(zhǔn)確地把握兩種語(yǔ)言差異背后的文化因素,更加迅速地加強(qiáng)語(yǔ)言理解能力與應(yīng)用能力,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言水平的全面提升。
[1]賈冠杰.中國(guó)英語(yǔ)再研究[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2013(3):11-16+80.
[2]王柳人.中英茶文化比較與英語(yǔ)教學(xué)[J].科技信息,2010(31):202-203.
[3]吳琳.中英茶文化比較[J].黑龍江科技信息,2009(18):176-176.