張 麗
(衡水學院,河北衡水 053000)
思辨能力一直是人才培養(yǎng)的重要目標,培養(yǎng)英語人才的思辨能力,使學生不拘泥于單純語言技巧以及語言文化學習,更能在英語學習中融入中國文化、內(nèi)外兼修,這成為外文語言教育界一直研究的課題。鑒于此,本文以通過特色傳統(tǒng)文化——茶文化為例,探究培養(yǎng)英語人才思辨能力的目標要求下,將傳統(tǒng)文化引入英語課堂教育的路徑。
隨著“一帶一路”倡議、人類命運共同體等理論提出,在國際大環(huán)境下,中國大門必將更深層次的敞開。英語作為當前世界的通用語言,英語人才的培養(yǎng)對于我國對外開放,以及社會發(fā)展有極為重要的作用。
在國際領(lǐng)先高校的人才培養(yǎng)。例如,劍橋大學、哈佛大學等世界名校中,思辨能力一直是重要的人才要求?,F(xiàn)今,國際教育界普遍認可的思辨能力明確定義,主要是建立在對各種要素闡釋、分析、評價、推理以及解釋基礎(chǔ)上,有目的的、自我調(diào)節(jié)的判斷。具有思辨能力的人習慣于思考,而非單純的行為模仿或重復(fù),能夠在面對問題時,保持清醒的頭腦,進行縝密的推理演繹,對問題進行深層次的挖掘研究,最終得到較為準確研究成果。
英語人才思辨能力,關(guān)系到英語人才綜合技能的培養(yǎng),也關(guān)系我國文化能否正確、生動的輸出,還有國際社會對于中國教育的認可程度。當前,高校培養(yǎng)目標對于英語人才思辨能力具有明確要求。教學培養(yǎng)目標是教育實踐的基本要求,針對現(xiàn)今對于思辨能力的強調(diào),英語教學不斷增添新的內(nèi)容,體現(xiàn)在三個方面:首先,語言教學市場實習課程設(shè)置比重日益上升;其次,語言知識競賽以及創(chuàng)新大賽的考核標準,更加注重思考能力與創(chuàng)新能力。英語專業(yè)教學過程中實現(xiàn)“死記硬背”、“啞巴教學”的轉(zhuǎn)變?!疤铠喪健苯逃恢笔俏覈逃蟊锥?,因此,在現(xiàn)代英語專業(yè)課教學中,更加強調(diào)學生對于語言分析理解與應(yīng)用能力。
教育改革是我國打造世界一流學校的前提。英語教育改革在教學實踐中不斷進步,但是仍然存在一些問題。針對思維能力的培養(yǎng),現(xiàn)存幾點問題如下:第一,受傳統(tǒng)教育模式的約束,教學考察重點仍是學生的機械式記憶能力。在以往英語學習中,書本知識的記憶被予以較高地位,這就使得學生分析問題、探究問題的能力不斷退化,思維的活躍程度不高,對教師課堂提出的問題啞口無言;第二,學生對于英語學習不能深入探究問題本質(zhì),停留于表面現(xiàn)象的情況普遍。這是關(guān)系到學生思維活躍度的問題,僅僅停留于對某一事件或現(xiàn)象的表層陳述、復(fù)述,不能理解問題真正的涵義,只有對事物的本質(zhì)進行不同層面的剖析,才能在面對復(fù)雜環(huán)境時,擁有清晰的思路,正確表達自我觀點以及態(tài)度;第三,學生對于英語學習功利性心理較重,缺乏真正興趣?,F(xiàn)在的教育改革使得實際應(yīng)用課程得到重視,但是學生在英語學習中普遍缺少對于他國文化的認同感、理解力。除此之外,學習的目標就是工作、考研等,功利性較強,這并不利于學生思考能力的培養(yǎng)。
茶可以說是中國人的一種精神寄托,在中華傳統(tǒng)文化中有極高的歷史地位。在茶文化的發(fā)展歷程中,不同思想學派對于茶文化,形成不盡相同的認識,并賦予其獨特內(nèi)涵。其中,佛家的“禪茶文化”更是形成參禪悟道”的哲理體系。一般而言,“茶”在中國代表著淡泊明志、天地和諧的思想,寧靜致遠的情操,使“茶”與“精神”合二為一,將茶與人性相聯(lián)系。在當代中國茶文化更是被賦予了時代內(nèi)涵。比如,習近平主席用“茶敘”來拉近各國的關(guān)系,和而不同的外交理念,“茶文化”因此得到發(fā)揚光大,成為中國在新時代的代言人?!安栉幕碧N藏的精神價值,是傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化的橋梁,能夠展示出中華文化的獨特魅力。
英語不僅是一門語言,更是一種文化,在英語學習的過程中,文化的深入學習對于語言者具有重要的作用。但是,如何處理“民族文化”與“外來文化”在學習過程中的矛盾,這是現(xiàn)在英語教學中的一大問題。英語教學普遍選取外國文化,高校英語教師的思想也受西方文化影響較深,以至對中國傳統(tǒng)文化認識流于表面而不能認識到精髓,這被形象地稱為文化失語現(xiàn)象。茶文化蘊含的豐厚文化內(nèi)涵,在古今都具有極高的價值,因此它是中華文明的最好代言之一。
將中國茶文化引入英語課堂,使得學生加深對中國文化的理解,并且進行中西文化的對比學習,具體表現(xiàn)在三個方面:第一,英語作為一門語言,其學習的過程難免較為枯燥,在學習過程中加入中國傳統(tǒng)茶文化能夠調(diào)動學生的學習積極性,使學生的學習效果得到提高;第二,身為中國人,從小就接受茶文化的熏陶,而在英語學習中西方文化確實認識不深,進行中西方文化的比較學習,有利于文化平等觀念的培養(yǎng);第三,英語人才的培養(yǎng)最終是為了中國走向世界服務(wù),文化的輸出是其中一個重要途徑,只有綜合能力完備的英語人才,在文化交流的過程中才能把握優(yōu)勢。
教材是教師教學以及學生學習的依據(jù)。因此,在英語課堂中引入中國茶文化首先要從教材入手。茶文化并不是中國的專利,西方的茶文化歷史也十分悠久,因此,中國茶文化的引入路徑,可以從中西方茶文化對比研究等方面來展開。教材的編寫,可以根據(jù)學生的學習階段以及學習水平,增加中西方茶文化的內(nèi)容,使學生對于文化的理解與研究更為深刻。此外,在編寫過程中還要注意參考西方教材的編寫方式,增加有關(guān)聽說讀寫的教學內(nèi)容,既要注重學生思辨能力的培養(yǎng),又要保證學生的基本語言學習水平。不僅如此,專門中國文化的英文讀物推廣,也是英語人才思辨能力培養(yǎng)的重要途徑,為學生在課堂之外進行文化對比研究提供規(guī)范的語言表述學習,使學生對于文化平等有更為深刻的理解。
學生的英語學習是從英語詞匯開始的,茶并不只是英語單詞中的tea,其中涉及的知識,以及民族文化內(nèi)涵極為豐富。但是,教材涉及的內(nèi)容始終有限,單一地教材編寫,并不能滿足學生對于茶文化的認識需要。這些有關(guān)茶的知識學習需要教師進行組織匯總,以便學生的學習。教師在備課之時,應(yīng)連成一線,這是對英語專業(yè)教師的提出的更高要求。當前英語教學中存在著學生思辨能力培養(yǎng),得不到重視以及中國傳統(tǒng)文化缺失等現(xiàn)象,這都不利于學生進行英語語言的學習和應(yīng)用。
翻譯一直是英語學習者學習的基本功,翻譯講究“信達雅”,這不僅包括對于基本的字義、詞義、句義的嚴格要求,更要求翻譯能夠?qū)崿F(xiàn)文化內(nèi)涵的互通。一般英語翻譯教學中,通常是以“英譯漢”的形式,考試也是傾向于這種形式,這本身就是對文化學習的教學誤會。為了改進英語教學里中國文化缺失的現(xiàn)象,將單向翻譯改為互譯,更有助于學生的專業(yè)知識學習以及專業(yè)能力提升。對于中國茶文化的英語教學,翻譯資料難度應(yīng)根據(jù)學生的專業(yè)能力而逐級提升。另外,資料可以選取能夠反映出中西方茶文化的文章或時事政治報道,以此來培養(yǎng)學生的英語人才的思辨能力。
總而言之,在人才培養(yǎng)的過程中道路是艱辛而漫長的。思辨能力不僅是英語人才的培養(yǎng),更是教育的一項目標要求,在英語教學的過程中加入思辨能力培養(yǎng),使學生具有批判性的、辯證的思維,不古板、不僵化,靈活應(yīng)對學習、工作過程中的問題,能夠扎根探究,真正成為社會主義教育的人才。茶文化作為中國文化的代表,目前得到世界范圍的認可與接受,在英語課堂上引入茶文化,能夠加深學生對于傳統(tǒng)文化的理解,通過與西方文化的對比,形成深層次的東西方文化認識,成為真正的語言學習者。
[1]秋芳,王建卿,趙彩然,等.構(gòu)建我國外語類大學生思辨能力量具的理論框架[J].外語界,2009(1):37-38.
[2]文秋芳.論述外語專業(yè)研究生高層次思維能力的培養(yǎng)[J].學位與研究生教育,2008(10):29-34.
[3]余悅.中國茶文化研究的當代歷程和未來走向[J].江西社會科學,2005(7):7-18.