• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    大學(xué)英語教學(xué)中中西茶文化翻譯的對比研究

    2018-01-19 04:07:44
    福建茶葉 2018年11期
    關(guān)鍵詞:英語翻譯跨文化茶文化

    許 玲

    (天津職業(yè)大學(xué),天津 300410)

    伴隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的全面形成,世界各國之間的貿(mào)易往來越發(fā)頻繁,但是中國文化是博大精深,源遠(yuǎn)流長的,中國與西方的貿(mào)易往來在古代中國就已經(jīng)全面的得到了開展,茶葉,就是在古代中國傳入西方,并受到了西方王室以及貴族的大力追捧。從茶文化的整體文化傳承上來說,中西方的茶文化本是同根同源,但是,由于中西方文化習(xí)慣、思維方式以及社會(huì)發(fā)展的不同,茶文化也相應(yīng)的存在著一定的差異。高校英語翻譯課程的教學(xué),其宗旨在于培養(yǎng)專業(yè)的、具有創(chuàng)新精神的以及良好跨文化交際能力的專業(yè)翻譯人才,因此,在高校英語翻譯教學(xué)中進(jìn)行中西方茶文化的對比研究就能夠從真正意義上提升高校英語翻譯課程的趣味性,激發(fā)學(xué)生對于英語翻譯課程的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的提升,更好的促進(jìn)高校專業(yè)翻譯人才的語言發(fā)展。接下來,筆者就結(jié)合自身多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),談一談中西方茶文化在英語翻譯上的不同,并簡單論述中西方茶文化翻譯的對比在高校英語翻譯課程教學(xué)中的應(yīng)用。

    1 中西方茶文化內(nèi)涵對比

    1.1 歷史內(nèi)涵對比

    中國人飲茶的習(xí)慣可以追溯到古代中國的春秋時(shí)期,那時(shí)候的人們之所以將茶成為藥,而后發(fā)展成飲品,是因?yàn)椴枋且环N入口苦澀,回味甘甜的飲料。在東漢的末年,著名的醫(yī)學(xué)專家華佗在他的醫(yī)學(xué)著作《食經(jīng)》中記載,茶是一種能夠使人心態(tài)平和,并延緩衰老的飲品,具有較高的藥用價(jià)值,自此之后,茶葉在中國奠定了其養(yǎng)生健身的飲品,飲茶活動(dòng)逐漸向社會(huì)大眾普及,使得茶文化就此在民間形成,和中國人民的歷史發(fā)展產(chǎn)生了千絲萬縷的聯(lián)系。到了唐代,古代中國的國力發(fā)展到了一個(gè)巔峰的時(shí)代,在此時(shí),中國的茶圣陸羽編撰了世界上第一部關(guān)于茶文化的著作,即《茶經(jīng)》。陸羽在《茶經(jīng)》的編撰中詳細(xì)記載了茶葉的分類、種植、采摘以及制作烹煮品鑒等,使中國的茶文化走上其發(fā)展的巔峰。在這一時(shí)期,茶葉還漂洋過海傳到了日本,成為了日本大和民族的重要飲品。直至宋代,由于古代中國資本主義經(jīng)濟(jì)發(fā)展達(dá)到了前所未有的高度,因此茶文化走入了千家萬戶,并得到了更好的發(fā)展。在宋朝,飲茶成為了社會(huì)的一種生活常態(tài),與茶文化相關(guān)的詩詞、繪畫也逐漸的增多,茶文化就此在古代中國全面形成。茶文化的發(fā)展進(jìn)入到明清時(shí)期,茶文化已經(jīng)全面的走向成熟,其文化思想宗旨也得以全面的確立。

    相比于中國幾千年的茶文化歷史,西方的茶文化發(fā)展的時(shí)間較短,僅有將近五百余年的歷史,但是發(fā)展時(shí)間的短暫并不能組織西方王室以及貴族對于茶葉的喜愛,特別是在英國,茶文化受到了社會(huì)各界的廣泛追捧,在西方飲食文化中的“下午茶”概念,即是西方世界茶文化發(fā)展的重要代表。在西方,茶文化的廣泛傳播其實(shí)比較的偶然,在十七世紀(jì),葡萄牙公主凱瑟琳遠(yuǎn)嫁英國王室,由于凱瑟琳公主酷愛飲用中國的紅茶,因此葡萄牙王室將數(shù)百斤的中國紅茶作為陪嫁帶到了英國王室之中,凱瑟琳王妃在招待貴賓的時(shí)候非常喜歡用紅茶來表明客人的尊貴與對客人的歡迎,因此這一習(xí)慣被英國王室紛紛效仿,最后普及到整個(gè)西方貴族社會(huì)。在海上絲綢之路開辟后,中國的紅茶被大量的運(yùn)往英國,這使得茶葉成為了英國平民也能夠消費(fèi)的起的飲品,至此,茶葉在西方開始了普遍的流通,并形成了西方的茶文化。

    1.2 精神內(nèi)涵對比

    中國的茶文化是中國傳統(tǒng)文化思想的精髓,在其中融合了儒、道、釋三家的精神內(nèi)涵,在其思想內(nèi)容上已經(jīng)形成了獨(dú)特的價(jià)值觀念以及行為準(zhǔn)則,并積極提倡“天人合一、自省吾身”等諸多的文化理念,人們的飲茶活動(dòng)也脫離了單純的物質(zhì)層面而是轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N精神感悟,或者說是道德感受,人們期待在飲茶的過程中更好的感受精神上的愉悅以及心靈上的升華。

    茶文化無法與西方人的社會(huì)觀念以及哲學(xué)思想充分的融合在一起,這就直接導(dǎo)致在西方,茶文化的思想內(nèi)涵較為欠缺,或者說并不具備我國的茶道精神內(nèi)涵,西方的茶文化在顯示出的內(nèi)容在更多的意義上基本為實(shí)用主義思想,飲茶活動(dòng)的開展只是單純的帶給人們一個(gè)放松且休閑的空間,其開展也大多也都用來進(jìn)行社交活動(dòng)或是社會(huì)交流。

    2 中西茶文化對比研究在高校英語教學(xué)中的應(yīng)用

    2.1 編撰相關(guān)教材

    在高校英語教學(xué)中應(yīng)用中西方茶文化對比研究首先應(yīng)該編撰相關(guān)的教材。為了更好的應(yīng)用中西方茶文化的對比研究,高校的英語翻譯教學(xué)團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)該合力進(jìn)行相關(guān)教材的編撰,雖然就目前而言,許多的高校已經(jīng)在進(jìn)行教材的編撰,并將茶文化作為一個(gè)教學(xué)的模塊來進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)的開展,但是這樣的模塊化教學(xué)并沒有完全的形成,在進(jìn)行茶文化英語翻譯教學(xué)的過程中還是存在著諸多的問題,例如:教學(xué)內(nèi)容不統(tǒng)一、教學(xué)內(nèi)容缺乏連貫性、教學(xué)內(nèi)容缺乏專業(yè)性。基于此,想要更好的在高校英語教學(xué)中應(yīng)用中西方茶文化翻譯對比,各大高校就必須組織相關(guān)的、具有高水平的教學(xué)團(tuán)隊(duì)來進(jìn)行課程的編撰,進(jìn)而滿足高校學(xué)生的求知欲望,提升其學(xué)習(xí)興趣,促進(jìn)其語言運(yùn)用能力的增長。在進(jìn)行教材編撰的過程中,教學(xué)團(tuán)隊(duì)還應(yīng)該注重在教材中進(jìn)行中西方茶文化翻譯的共同點(diǎn)探析以及不同點(diǎn)分析,將課程內(nèi)容更好的貼近于學(xué)生的課程實(shí)際,進(jìn)而充分的在教學(xué)的實(shí)際過程中提升學(xué)生的語言學(xué)習(xí)能力、語言運(yùn)用能力。

    2.2 采取多樣化教學(xué)

    將中西方茶文化的翻譯對比應(yīng)用于高校的英語教學(xué),是一種跨文化領(lǐng)域的教學(xué)活動(dòng)開展,在開展這樣的教學(xué)內(nèi)容的過程中,教學(xué)團(tuán)隊(duì)必須在教學(xué)的實(shí)際過程中采用多樣化的教學(xué)模式,例如情境教學(xué)、小組合作教學(xué)以及案例分析教學(xué)等等讓學(xué)生進(jìn)行探究性的學(xué)習(xí),進(jìn)而更好的促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)體驗(yàn),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中更好的提升語言學(xué)習(xí)能力以及跨文化交際能力。例如,在英語中紅茶的對應(yīng)詞組應(yīng)該使black tea,如果按照直面意思進(jìn)行中文翻譯,那么就會(huì)翻譯成為黑茶,在這樣的翻譯過程中就說明中西方在認(rèn)知模式、社會(huì)心理以及語言構(gòu)造等方面都存在較多的差異,因此,為了幫助學(xué)生更好的理解這樣的文化差異,培養(yǎng)學(xué)生的文化對比能力以及中西方邏輯思維能力,教學(xué)團(tuán)隊(duì)就應(yīng)該利用多樣的教學(xué)模式來進(jìn)行課程的學(xué)習(xí),避免出現(xiàn)思維落后的局面,進(jìn)而全面提升學(xué)生的語言運(yùn)用能力,為學(xué)生日后的學(xué)習(xí)工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

    2.3 充分利用茶文化資源

    將中西方茶文化的翻譯對比應(yīng)用于高校的英語教學(xué),我們還應(yīng)該注重在開展活動(dòng)的過程中對于茶文化資源的充分利用。在教學(xué)的實(shí)際過程中廣泛的運(yùn)用多媒體教學(xué)設(shè)備,將相關(guān)的課程資料、課程視頻展示在學(xué)生的面前,進(jìn)而提升學(xué)生的感官體驗(yàn),幫助學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際能力。在具體的教學(xué)活動(dòng)中,教師可以為學(xué)生播放重大外交場合中關(guān)于茶文化的中英文講話,進(jìn)而讓學(xué)生更好的體驗(yàn)原汁原味的英語茶文化交流過程,使學(xué)生更好的了解英文或是西方的茶道術(shù)語,例如“take tea with someone”并非是“與某人喝茶”的意思,而是“與某人發(fā)生沖突”的意思,提升學(xué)生對于英文特定茶文化詞匯的認(rèn)知,進(jìn)而培養(yǎng)專業(yè)的翻譯人才,避免學(xué)生在未來的工作中出現(xiàn)失誤。

    結(jié)論

    綜上所述,中西方的茶文化雖然是同根同源,但是由于社會(huì)發(fā)展的不同,在許多方面都形成了具體的差異,如果我們想要將中西方茶文化的對比研究成果應(yīng)用于大學(xué)英語翻譯課程的教學(xué)之中,那么作為教師,就必須在開展這一活動(dòng)的過程中注重課程的編撰、教學(xué)模式的多樣性以及對比研究資源的充分利用,進(jìn)而使研究成果更好的應(yīng)用于高校英語教學(xué),充分提升學(xué)生的語言運(yùn)用能力,培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)素養(yǎng),從本質(zhì)上促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的形成,進(jìn)而為學(xué)生的未來發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

    猜你喜歡
    英語翻譯跨文化茶文化
    翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
    Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
    茶文化的“辦案經(jīng)”
    中國諺語VS英語翻譯
    評《科技英語翻譯》(書評)
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    世界各地的茶文化
    別具特色的俄羅斯茶文化
    石黑一雄:跨文化的寫作
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
    华容县| 当涂县| 松潘县| 滦平县| 和田县| 叙永县| 阆中市| 泰州市| 丰县| 河曲县| 张北县| 原平市| 交城县| 抚宁县| 连南| 拉孜县| 习水县| 隆昌县| 陆良县| 雅江县| 陆丰市| 金川县| 双江| 鄂州市| 利川市| 惠来县| 宜章县| 禹州市| 慈利县| 平安县| 团风县| 宁津县| 西乌珠穆沁旗| 阳曲县| 北碚区| 克什克腾旗| 黄陵县| 虹口区| 四会市| 北票市| 崇阳县|