芝墨
一、哈哈鏡變形人
哈哈鏡是一種特殊的鏡子,它能使你的鏡像變高、變矮、變胖、變瘦,變得扭曲奇怪,變得連你自己都不認(rèn)識(shí)自己了。
來(lái)到世紀(jì)公園之前,林樂(lè)樂(lè)沒(méi)有照過(guò)哈哈鏡,所以看到關(guān)于哈哈鏡的介紹,她迫不及待地想去嘗試一下。但是,一起去世紀(jì)公園的表哥和表姐不想錯(cuò)過(guò)精彩的馬戲表演,林樂(lè)樂(lè)只好自己進(jìn)去玩了。
這個(gè)地方叫“奇妙哈哈鏡”,林樂(lè)樂(lè)推門進(jìn)去,就看見(jiàn)一面鏡子中的自己變胖了,看起來(lái)像一個(gè)圓滾滾的球。林樂(lè)樂(lè)不敢置信地笑了起來(lái):“啊,這是我嗎?”
沒(méi)錯(cuò),這就是一個(gè)被哈哈鏡變形過(guò)的林樂(lè)樂(lè)。緊接著,林樂(lè)樂(lè)看見(jiàn)另一面鏡子里的自己瘦得像竹竿一樣,連腦袋也變得又瘦又長(zhǎng)。林樂(lè)樂(lè)看見(jiàn)這樣的自己,驚訝得張大了嘴巴,“哇!我有那么高嗎?”
“還有這個(gè),身體變成了S形。這怎么可能是我嘛!”林樂(lè)樂(lè)覺(jué)得,這樣的造型好夸張呀!
林樂(lè)樂(lè)正在感嘆著,忽然,胖胖的林樂(lè)樂(lè)、瘦瘦的林樂(lè)樂(lè)、S形的林樂(lè)樂(lè)都開(kāi)口說(shuō)話了。不僅僅是她們,還有脖子又細(xì)又長(zhǎng)像長(zhǎng)頸鹿一般的林樂(lè)樂(lè),腿粗粗壯壯像大象的腿一般的林樂(lè)樂(lè),各種各樣的林樂(lè)樂(lè)都張開(kāi)嘴巴,嘰嘰咕咕地說(shuō)起話來(lái)。
“樂(lè)樂(lè),找到那個(gè)魔法師!”
“對(duì),找到他!”
“魔法師住在黑色城堡里。”
林樂(lè)樂(lè)“啊”地大叫一聲,跑來(lái)跑去尋找出口??墒?,出口仿佛憑空消失了一般,怎么也找不著。
“別怕,樂(lè)樂(lè)?!迸峙值牧謽?lè)樂(lè)說(shuō),“我們沒(méi)有惡意。”
“對(duì)。我們就是你,不會(huì)傷害你的?!笔菔莸牧謽?lè)樂(lè)說(shuō)。
千奇百怪的“林樂(lè)樂(lè)”你一言我一語(yǔ),換著花樣安慰林樂(lè)樂(lè)。
起初,林樂(lè)樂(lè)確實(shí)有些害怕。但轉(zhuǎn)念一想,這些鏡像全是“林樂(lè)樂(lè)”?。∮谑?,林樂(lè)樂(lè)就不害怕了。
“魔法師是誰(shuí)?為什么要找到他?”林樂(lè)樂(lè)問(wèn)。
“因?yàn)樗陌职謰寢屨谡宜?。”胖胖的林?lè)樂(lè)解釋道,“只要你走進(jìn)魔法師的城堡,摔碎他的小鏡子,就可以把他帶出來(lái)啦!”
林樂(lè)樂(lè)有些疑惑:“可是,我不知道魔法師的城堡在哪兒啊。而且,摔碎一面鏡子似乎不是難事。你們?yōu)槭裁床蛔约喝プ瞿???/p>
“你有所不知,我們哈哈鏡變形人是沒(méi)辦法走進(jìn)那個(gè)城堡的?!盨形的林樂(lè)樂(lè)說(shuō)。
“沒(méi)錯(cuò)?!笔菔莸牧謽?lè)樂(lè)點(diǎn)點(diǎn)頭說(shuō),“要是我們能那么做,就不會(huì)被困在這里了?!?/p>
這些“林樂(lè)樂(lè)”說(shuō)了很多話。從她們的話語(yǔ)中,林樂(lè)樂(lè)明白了,她走進(jìn)這里,才有了她們。如果是張三李四走進(jìn)來(lái),那么這些哈哈鏡變形人就會(huì)是張三或者李四的模樣。
二、走進(jìn)魔法城堡
林樂(lè)樂(lè)只覺(jué)得有一股力量拉了一下自己,自己就重心不穩(wěn),被拉進(jìn)了一個(gè)奇妙的世界。
“順著這條小路一直往前走,就能看見(jiàn)魔法城堡了?!倍厒鱽?lái)熟悉的聲音,林樂(lè)樂(lè)不確定是哪個(gè)“林樂(lè)樂(lè)”在說(shuō)話。
她環(huán)顧四周,沒(méi)有看見(jiàn)任何人。不僅沒(méi)有人,也沒(méi)有小兔子、小老鼠和小飛蟲。進(jìn)入眼簾的,除了石頭就是泥土,連一棵樹(shù)都找不到,更別提青青的小草和美麗的小花了。林樂(lè)樂(lè)鼓起勇氣,對(duì)自己說(shuō):“我一定會(huì)找到那個(gè)小鏡子,把它摔得粉碎?!?/p>
林樂(lè)樂(lè)走在路上,表面上沉著冷靜,內(nèi)心里卻“咚咚咚”地如鼓作響。她走了好一會(huì)兒,走得腳底熱乎乎的時(shí)候,終于看見(jiàn)了那座魔法城堡。
“啊,黑色城堡!”林樂(lè)樂(lè)不得不承認(rèn),這座城堡宏偉壯觀,然而,看起來(lái)黑乎乎的、陰森森的,想來(lái)城堡的主人——那個(gè)魔法師一定是一個(gè)非常可怕的人。
林樂(lè)樂(lè)轉(zhuǎn)了個(gè)身,有點(diǎn)兒想退卻了。但是,一想到那么多“林樂(lè)樂(lè)”等著她完成任務(wù),她又回轉(zhuǎn)身,大步朝著魔法城堡走去。
“豁出去啦!”林樂(lè)樂(lè)對(duì)自己說(shuō)。
魔法城堡的大門一推就開(kāi),里面空無(wú)一人??磥?lái),那位魔法師出門去了,而且忘記了鎖門。林樂(lè)樂(lè)心想,大概魔法師以為別人都不敢靠近這座城堡,才會(huì)這么掉以輕心吧!這樣正好,省卻了麻煩。只是,小鏡子在哪里呢?
林樂(lè)樂(lè)找啊找啊,找了好幾個(gè)房間,也沒(méi)有看見(jiàn)一面鏡子。接著,她走到一個(gè)敞亮的院子里,看見(jiàn)院子中央有一處巴掌大的反光。林樂(lè)樂(lè)靠近,這才發(fā)現(xiàn)那是一口井,只不過(guò),這口井的形狀有些怪異,看起來(lái)就像……嗯,像一面小鏡子。
“??!”林樂(lè)樂(lè)詫異地說(shuō),“這口小井該不會(huì)就是那些‘林樂(lè)樂(lè)所說(shuō)的‘小鏡子吧?”
如果真如猜測(cè)的那樣,請(qǐng)問(wèn),要怎么摔碎一口井呢?沒(méi)想到會(huì)是這樣,林樂(lè)樂(lè)一下子傻眼了。她呆呆地站在原地,感覺(jué)思想早已脫離了軌道,不知道飄到什么地方去了。
假如把水舀干,是不是就可以解除魔法了呢?林樂(lè)樂(lè)決定試一試。她把手掌屈起來(lái),當(dāng)做一個(gè)小舀子,然后把井里的水一點(diǎn)一點(diǎn)往外舀。但是,林樂(lè)樂(lè)舀了很久,水井依然滿滿的,水量一點(diǎn)兒也沒(méi)減少。
“好玩嗎?”身后傳來(lái)一個(gè)稚氣的聲音,林樂(lè)樂(lè)轉(zhuǎn)過(guò)頭去,看到一個(gè)身穿黑色斗篷的小孩子朝著她走了過(guò)來(lái)。
魔法師居然是一個(gè)小男孩?林樂(lè)樂(lè)不敢相信。不過(guò),面對(duì)這樣的魔法師,她一點(diǎn)兒也不覺(jué)得害怕。
三、魔法一摔就碎
“你是魔法師?”林樂(lè)樂(lè)微笑著問(wèn)道。
“沒(méi)錯(cuò),我就是魔法師,魔法師就是我?!毙∧泻⒀鲋弊樱ь^看她,“你不怕我嗎?要知道,我是一個(gè)很可怕的魔法師啊!”
“確實(shí)……很可怕,嘻嘻?!睂?duì)于自己的言不由衷,林樂(lè)樂(lè)不禁笑了起來(lái)。
“大膽!”小男孩板著臉孔,顯然因?yàn)榱謽?lè)樂(lè)不把他放在眼里而有些憤怒,“我要把你變成一個(gè)大胖子!”
話音剛落,林樂(lè)樂(lè)就被變成了一個(gè)胖乎乎的林樂(lè)樂(lè)。這個(gè)模樣林樂(lè)樂(lè)并不陌生,因?yàn)楦暗墓R變形人一模一樣,她早就習(xí)慣啦!
“咦,你不喊不叫,為什么呢?”小男孩沒(méi)等林樂(lè)樂(lè)回答,又念念有詞,把林樂(lè)樂(lè)變得又瘦又長(zhǎng)。
這副模樣也很熟悉。林樂(lè)樂(lè)非但沒(méi)生氣,反而朝著小男孩眨了眨眼睛,吐了吐舌頭。
小男孩氣鼓鼓的,鼻子里喘著粗氣。他大步走到水井面前,腰一彎,手一撈,就把水井變成了一面小鏡子,拿在掌心里。
林樂(lè)樂(lè)明白了,原來(lái),這就是魔法師的法寶啊!現(xiàn)在,她只要拿到那面小鏡子,把它摔碎,就完成任務(wù)啦!
“哇,你的本領(lǐng)真不??!”林樂(lè)樂(lè)夸贊道,“你是怎么做到的,可以教教我嗎?”
“哼!”小男孩抬頭挺胸,驕傲地說(shuō),“我才不要告訴你呢!我要把你變成一個(gè)S!”
說(shuō)著,林樂(lè)樂(lè)發(fā)現(xiàn)自己的身體扭曲起來(lái),看起來(lái)像一個(gè)站不穩(wěn)的S。隨即,她又被變成了O,變成了麻花,變成了波浪線,變得奇形怪狀。
“好吧,好吧!”林樂(lè)樂(lè)說(shuō),“我不想學(xué)魔法了。你可以把小鏡子借給我照照自己的臉嗎?”
“你現(xiàn)在的模樣不好看?!毙∧泻⑿呛堑貙?duì)林樂(lè)樂(lè)說(shuō),“你要是看到鏡子里的自己,也許會(huì)嚇得魂飛魄散!”
“不要緊,我就看一眼,可以嗎?”林樂(lè)樂(lè)問(wèn)。
“就一眼?”小男孩有些猶豫,畢竟這是他最寶貝的魔法工具,怎么可以輕易給別人玩呢!
“就一眼!”林樂(lè)樂(lè)向他保證。
小男孩想了想,大方地說(shuō):“好吧!就讓你被自己的模樣嚇一跳好了?!?/p>
林樂(lè)樂(lè)走過(guò)去,一邊接過(guò)小男孩手里的小鏡子,一邊說(shuō):“謝謝!”
她拿起小鏡子,只看了一眼,就“哇”地叫喊著,把小鏡子狠狠地摔在地面上。
“啪!”隨著一聲輕脆的響聲,小鏡子碎了,鏡片裂成了一顆顆圓滾滾的珠子,骨碌骨碌地向著四周滾去。
“不好意思,我被自己的樣子嚇到了。”林樂(lè)樂(lè)“抱歉”地說(shuō)。其實(shí),她都沒(méi)看清鏡子里的自己是什么模樣。
現(xiàn)在,小鏡子被摔碎了,她又變回了端端正正的林樂(lè)樂(lè),真好!
“啊,我的小鏡子!”小男孩的黑色斗篷不見(jiàn)了,他穿著一件天藍(lán)色的夾克,看起來(lái)跟普通的小男孩沒(méi)兩樣。他哭著說(shuō):“太討厭了,沒(méi)有小鏡子,我就當(dāng)不了魔法師了。當(dāng)不了魔法師,我就只能是一個(gè)平平凡凡的小孩子了?!?/p>
“做一個(gè)平凡的孩子不好嗎?”林樂(lè)樂(lè)說(shuō),“你的爸爸媽媽正在找你哦!”
“真的嗎?”
“真的!”
林樂(lè)樂(lè)把小男孩帶出哈哈鏡世界,重新回到了世紀(jì)公園。表哥表姐已經(jīng)看完了馬戲表演,正在尋找林樂(lè)樂(lè)呢!當(dāng)表哥看見(jiàn)小男孩,不由“咦”了一聲。
“這是……”林樂(lè)樂(lè)還沒(méi)想好怎么介紹小男孩,表哥就一拍手掌,恍然大悟地說(shuō),“我知道了,你是那個(gè)調(diào)皮的小男孩淘淘,對(duì)吧?”
“我的名字確實(shí)是‘淘淘。大哥哥,你是怎么知道的呀?”小男孩摸摸后腦勺,好奇地問(wèn)。
“剛才有一位媽媽在找她的孩子淘淘,說(shuō)是穿著天藍(lán)色的衣服,可不就是你嘛!”
“我媽媽在哪兒?”小男孩急忙問(wèn)道。
“走,我們帶你去找她?!北斫阏f(shuō)。
林樂(lè)樂(lè)和表哥表姐帶著淘淘一起去找他的媽媽。
回想剛才,林樂(lè)樂(lè)覺(jué)得,那真是一場(chǎng)奇妙的體驗(yàn)?。⌒液帽砀绫斫闶裁匆矝](méi)問(wèn),要是他們知道她曾經(jīng)去過(guò)哈哈鏡的世界,不知道該有多么驚訝呢!