傅曉恒
(贛南師范大學(xué),江西贛州 341000)
事實(shí)上,英語語言學(xué)中所詮釋的文化理念和藝術(shù)審美思維有著自身特點(diǎn),無論是其中所具有的語言結(jié)構(gòu)等特點(diǎn),還是情感理念的審美思維,都是當(dāng)前我們?nèi)嬲J(rèn)知和應(yīng)用英語語言學(xué)的關(guān)鍵點(diǎn)。就英國下午茶的價(jià)值內(nèi)涵和文化思維看,其有著濃厚的“英國文化”特色,成熟且獨(dú)具風(fēng)格的下午茶,也有效豐富了英語語言學(xué)本身的文化內(nèi)涵和審美特征。
英國茶文化形成于中英茶文化交流背景下,英國大眾在接受、認(rèn)可茶葉產(chǎn)品價(jià)值功能的前提,也形成了具有自身特色的茶文化。英國茶文化的具體內(nèi)涵,是受多種影響所形成的。就當(dāng)前整個(gè)茶文化交流與發(fā)展的實(shí)際狀況看,初步形成了風(fēng)格迥異的中英茶文化,而英國茶文化體系中所詮釋及表達(dá)的諸多內(nèi)容中,與我國茶文化之間有著本質(zhì)性差別,尤其是在整個(gè)英國茶文化中,其主要產(chǎn)生與英國工業(yè)革命完成之后,同時(shí)英國飲茶風(fēng)氣也逐漸從貴族生活中興起,所以奢華環(huán)境,講究的飲茶習(xí)俗所形成的“下午茶”就成為英國茶文化中,極具特殊性的元素。
古老的茶文化與英國文化之間在交流碰撞的重要背景下,實(shí)現(xiàn)了全面交流與深度融合。對(duì)于英國茶文化來說,飲茶不僅僅是一種具體生活習(xí)慣,同時(shí)也是綜合多樣的文化機(jī)制。以茶為元素,我國茶文化與英國茶文化機(jī)制之間,有著實(shí)質(zhì)性差異,其根基和關(guān)鍵就在于中英茶文化體系中所展現(xiàn)和詮釋差異與不同。
事實(shí)上,在客觀、全面認(rèn)知整個(gè)茶文化機(jī)制時(shí),需要我們站在系統(tǒng)化、差異化的文化觀角度中,來具體認(rèn)知。同樣的茶在不同文化機(jī)制中,也展現(xiàn)為各自特色的茶文化。我們?cè)谡J(rèn)知英國茶文化時(shí),就不能用傳統(tǒng)的文化視角來對(duì)其進(jìn)行認(rèn)知,尤其是要從英國茶文化中的“下午茶”現(xiàn)象來對(duì)其形成理解,尤其是在文化差異性的具體表現(xiàn)之間,通過融入英國文化的具體內(nèi)涵,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)對(duì)茶文化發(fā)展?fàn)顩r的全面、深度理解。
在英國茶文化對(duì)外傳播與展現(xiàn)過程中,“下午茶”無疑是該茶文化機(jī)制中,極具自身個(gè)性富有人文內(nèi)涵和生活氣息的重要元素?!跋挛绮琛敝兴唧w詮釋和表達(dá)的不僅是英國茶文化的發(fā)展歷程,同時(shí)也有著英國大眾生活習(xí)慣的重要文化元素,因此,該飲茶習(xí)慣中,其也將自身的飲茶習(xí)慣和生活意識(shí)等多種內(nèi)涵融入,從而形成了英國茶文化體系的突出“代名詞”。因此,如果想真正有效的認(rèn)知英國茶文化內(nèi)涵,就必須對(duì)其中所具體詮釋和表達(dá)的內(nèi)容出發(fā),通過具體探究多樣化的文化思維,除了結(jié)合具體的語言應(yīng)用要求外,也需要社會(huì)大眾對(duì)跨文化交際的特征,以及中英茶文化的差異形成直觀認(rèn)知。
英國下午茶(British Afternoon Tea)是在英國大眾生活中,極為常見的飲茶活動(dòng)。從維多利亞時(shí)期,英國的下午茶就逐漸出現(xiàn),此時(shí)品嘗紅茶已經(jīng)從傳統(tǒng)的消遣轉(zhuǎn)化為充滿審美內(nèi)涵和實(shí)用底蘊(yùn)的生活習(xí)慣。當(dāng)然,這也發(fā)展成為英倫文化的重要標(biāo)簽。在英國上層參與下午茶活動(dòng)時(shí),其中不僅有著具體的品茶活動(dòng),有著相應(yīng)的舞蹈藝術(shù)。
可以說,一場(chǎng)優(yōu)雅、完美的下午茶表演活動(dòng)中,其包含的元素是多樣化的,無論是具體的飲茶環(huán)境,還是相應(yīng)的禮儀文化和人文理念等,都極其講究。任何一個(gè)環(huán)節(jié),都能讓我們品味到茶文化的獨(dú)有美學(xué)內(nèi)涵。
事實(shí)上在英國近現(xiàn)代發(fā)展進(jìn)程中,下午茶不僅發(fā)展成為一種時(shí)代標(biāo)志,同時(shí)也發(fā)展成為重要的文化現(xiàn)象。通過對(duì)下午茶這一具體現(xiàn)象和參與要求進(jìn)行全面分析,我們能夠從中具體感受到與英國大眾相關(guān)的情感理念和價(jià)值認(rèn)知??梢哉f,在層次化、系統(tǒng)化的下午茶文化中,能夠讓我們?nèi)胬斫馄渲兴忈尩膶徝览砟睢?/p>
在整個(gè)文化發(fā)展進(jìn)程中,語言是其中最為突出的重要組成部分,并且成為當(dāng)前文化交流與傳播過程中的重要途徑與工具載體,對(duì)于語言本身的具體應(yīng)用來說,無論是語言的表達(dá),還是語言體系的具體創(chuàng)造,實(shí)際上都是具體的文化創(chuàng)作力表現(xiàn)。總的來說,在英語語言學(xué)應(yīng)用過程中,其審美意識(shí)的有效詮釋和表達(dá),本身就是英語語言學(xué)價(jià)值應(yīng)用的全面呈現(xiàn)。
對(duì)于整個(gè)英語語言學(xué)來說,其中所包含的“美”,往往需要從該語言學(xué)的“語音美”和“語言結(jié)構(gòu)美”,乃至整個(gè)英語語言中所詮釋的情感美學(xué)等諸多視角出發(fā),尤其是英語語言在具體應(yīng)用過程中,其實(shí)際上是基于相應(yīng)情感前提下,所予以的語言融入與詮釋。以其中所表達(dá)的情感美為例,英語作為一種語言,其功能價(jià)值中,更多是一種語言上的交流與表達(dá)。
對(duì)于任何一種語言形式來說,其中所詮釋的審美意識(shí)是多樣化的,無論是內(nèi)涵上的美,還是外在形式上的美,其作為具體應(yīng)用的語言,已經(jīng)在長(zhǎng)期而系統(tǒng)化的應(yīng)用過程中,形成了多樣化的美學(xué)機(jī)制。這其中所表達(dá)和呈現(xiàn)的不僅僅是一種語言審美價(jià)值觀,同時(shí)也是文化體系的重要詮釋和表達(dá)。結(jié)合具體的語言與文化關(guān)系研究,我們看到任何一種文化在具體展現(xiàn)與表達(dá)過程中,其都有著相應(yīng)的思維方式和審美認(rèn)知,尤其是語言本身作為具體的社會(huì)行為,其在應(yīng)用與展現(xiàn)過程中,更多是基于審美心理和人文認(rèn)知角度下的英語應(yīng)用。
結(jié)合茶文化體系的價(jià)值內(nèi)涵看,其中所詮釋的不僅僅是文化思維,更重要的是其中表達(dá)了系統(tǒng)化的精神理念和價(jià)值認(rèn)知。在整個(gè)茶文化體系不斷發(fā)展中,其逐漸突破了地域上的限制和局限性,逐漸發(fā)展成為世界性元素,無論是世界各地對(duì)茶文化的理解和認(rèn)知,還是社會(huì)大眾的價(jià)值認(rèn)同,已經(jīng)成為大眾共識(shí)。自我國茶文化傳入英國地區(qū)之后,其逐漸與英國本土文化之間相融合,從而形成了極具英國特色的茶文化機(jī)制,而“英國下午茶”就成為英國茶文化體系中,極為常見的文化現(xiàn)象。
結(jié)合文化與語言之間的具體關(guān)聯(lián)性看,豐富而系統(tǒng)化的文化機(jī)制對(duì)語言應(yīng)用之間產(chǎn)生的影響是深厚的,美妙非凡的英國下午茶,也“孵化”了英語語言學(xué)中所詮釋的“審美理念”。英國茶文化體系對(duì)英語語言學(xué)的發(fā)展影響力極為深厚,該文化機(jī)制作為一種客觀文化屬性,其與大眾生活之間形成了深度融合,英國茶文化對(duì)其語言應(yīng)用產(chǎn)生了深層次影響,尤其是對(duì)語言審美藝術(shù)的集中詮釋和表達(dá),產(chǎn)生了根本性影響。因此,在當(dāng)前中英文化交流與傳播進(jìn)程中,通過深度研究英國茶文化中“下午茶”這一特殊現(xiàn)象,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)英語語言學(xué)內(nèi)涵的本質(zhì)性理解。
可以說,在具體的英語語言應(yīng)用過程中,我們認(rèn)為如果想要實(shí)現(xiàn)整個(gè)語言交流與表達(dá)的理想效果,就需要充分注重通過合理的情感詮釋和表達(dá),從而實(shí)現(xiàn)文化信息內(nèi)涵上的有效交流,更重要的是在語言交流過程中,能夠形成系統(tǒng)化的情感理解,并且升華為具體的美學(xué)內(nèi)涵??梢哉f,整個(gè)英語語言學(xué)中所具體詮釋和表達(dá)的情感美,更多是對(duì)語言本身內(nèi)在美的集中詮釋與表達(dá),其能夠通過有效激發(fā)和展現(xiàn),從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)語言情感和思維認(rèn)知的最佳表達(dá)。結(jié)合英國下午茶的背景看,其中所詮釋和表達(dá)的豐富禮儀和優(yōu)雅的文化程序,都成為當(dāng)前我們更好理解和認(rèn)知英國茶文化的關(guān)鍵所在。
就英國茶文化體系的具體內(nèi)涵看,完善的文化思維,系統(tǒng)化的文化理念都是當(dāng)前我們認(rèn)知和品讀該文化的關(guān)鍵所在。在英國茶文化體系中,其中所具有的“下午茶”更是成為當(dāng)前我們了解和認(rèn)知英國茶文化的關(guān)鍵所在。在多元文化交流日益完善的當(dāng)前,跨文化交流已經(jīng)發(fā)展成為文化交流傳播的核心所在,如何更為有效參與多種文化交流活動(dòng),其不僅需要豐富文化交流內(nèi)容,更新文化傳播理念,借助文化與語言的關(guān)聯(lián)性,從而激發(fā)大眾對(duì)語言學(xué)的審美內(nèi)涵理解,從而加深大眾對(duì)“下午茶”的深度理解。
[1]王天昊,孫宇,喻海燕.英語語言學(xué)語音和詞匯的變化探究——評(píng)《新編簡(jiǎn)明英語語言學(xué)教程學(xué)習(xí)指南》[J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(11):211-212.
[2]史亭玉.學(xué)習(xí)觀背景下的“英語語言學(xué)”課堂教學(xué)策略探究——基于“格式塔”學(xué)派的認(rèn)知論[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015(11):117-119.
[3]湯金霞,梅陽春.論文化翻譯視角下典籍英譯的人本主義價(jià)值觀——以《孫子兵法》Minford譯本中“詭道”的文化誤讀為例[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016(5):188-189.