游翠英,葉麗芬,黃 翔
(武夷學(xué)院 人文與教師教育學(xué)院,福建 武夷山 354300)
隨著我國旅游業(yè)的繁榮發(fā)展,以??平逃秊橹鞯母呗毟邔H照Z教育,積極培養(yǎng)日語旅游人才,取得了巨大的發(fā)展。與此同時(shí),旅游日語教材的編撰和出版也猶如雨后春筍一般不斷涌現(xiàn)。但是教材內(nèi)容各異,質(zhì)量水平也各有高低。為滿足目前旅游形勢和旅游高職高專教育發(fā)展需要,各大知名出版社先后出版了一批高職高專系列教材,其中專業(yè)性、實(shí)用性較強(qiáng)并能作為高職高專旅游日語專業(yè)教材的數(shù)目還是比較有限的。因此,筆者結(jié)合旅游日語教學(xué)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),以高職高專的旅游日語教材為研究對象,通過選取具有代表性的現(xiàn)行版本來進(jìn)行比較,剖析與探討其存在的優(yōu)點(diǎn)和不足,進(jìn)而為旅游日語教材的選擇和編寫提供參考。
教材是決定教學(xué)質(zhì)量的一個(gè)重要因素,教材的好壞直接關(guān)系到教學(xué)主干課程的培養(yǎng)效果[1]。旅游日語教材主要指高校中日語專業(yè)所使用的旅游日語課程教材,本文重點(diǎn)討論《旅游日語》或稱《導(dǎo)游日語》課程的相應(yīng)教材。該課程主要培養(yǎng)學(xué)生的日語語言應(yīng)用能力,要求學(xué)生掌握相關(guān)旅游文化知識,熟悉日語導(dǎo)游工作的工作流程并具備日語導(dǎo)游講解的實(shí)際應(yīng)用能力。這是一門與實(shí)踐密切相關(guān)的課程,這便要求旅游日語教材必須同時(shí)具備專業(yè)性和實(shí)踐性[2]。
面對21世紀(jì)的社會發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需要,為了推動高職教材的全面建設(shè)發(fā)展,國內(nèi)多家知名出版社相繼策劃并推出了高職高專系列規(guī)劃教材。其中劉俠、吉川和彥主編的《旅游日語》(2009)是大連理工大學(xué)出版社高職教育出版中心推出的“新世紀(jì)高職高專日語類規(guī)劃教材”之一。仇均世主編的 《導(dǎo)游日語》(2005,2009再版)屬于武漢大學(xué)出版社策劃的“21世紀(jì)高職高專旅游管理專業(yè)系列教材”之一。張勝芳、張學(xué)庫主編的《旅游日語》(2009)是上海交通大學(xué)出版社策劃的“21世紀(jì)高職高專日語專業(yè)系列教材”之一。三本教材的簡明介紹如表1,這些教材在選材方面都圍繞著“實(shí)用為主,夠用為度,應(yīng)用為目的”的指導(dǎo)方針,強(qiáng)調(diào)了實(shí)用性原則,充分體現(xiàn)了高職高專的培養(yǎng)目標(biāo)[3]。在課程編排和教材編寫方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),既繼承了前人的經(jīng)驗(yàn),又吸收點(diǎn)了當(dāng)代同行的經(jīng)驗(yàn)和意見。因此,分析這三本教材的優(yōu)缺點(diǎn)能夠較直觀地了解當(dāng)前我國旅游日語教材編撰的實(shí)際情況(如表1所示)。
表1 三本教材簡明介紹Table 1 Brief introduction of the three textbooks
教材的編寫都是按照某種相對固定的流程來進(jìn)行的。一般來說,常見的編寫流程依次包括以下三方面的內(nèi)容:第一,確定教材編寫的指導(dǎo)思想;第二,確定教材的編寫體系;第三,確定教材的編寫內(nèi)容[4]。因此,本文對三套教材的比較與分析就圍繞上述三個(gè)方面來進(jìn)行。
教材編寫指導(dǎo)思想是貫穿教科書的生命線,它與教學(xué)目標(biāo)能否實(shí)現(xiàn)有著密不可分的關(guān)系。上述三本教材都強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生擔(dān)任日語導(dǎo)游必需的、實(shí)用的語言知識和語言技能;專業(yè)日語聽說能力和導(dǎo)游服務(wù)能力。
其中《旅游日語》(劉俠主編)“注重流程和實(shí)際導(dǎo)游工作的結(jié)合,選用典型的、實(shí)際導(dǎo)游工作中常用的對話,將導(dǎo)游技巧融入景點(diǎn)導(dǎo)游中”,突出學(xué)以致用。《導(dǎo)游日語 (第2版)》(仇均世主編)“旨在掌握了這本書的內(nèi)容,就能做一名日語導(dǎo)游員,能夠獨(dú)立接團(tuán)”,并通過專門編寫參加全國導(dǎo)游資格考試必需的導(dǎo)游規(guī)范與應(yīng)變能力問答等知識,更加強(qiáng)調(diào)學(xué)生應(yīng)試能力及導(dǎo)游實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng)?!堵糜稳照Z》(張勝芳主編)力圖“開闊學(xué)生的視角,加深學(xué)生對日本社會的了解,以適應(yīng)畢業(yè)后工作和社會交際的需要”,突出培養(yǎng)學(xué)生的社會交際能力。
三本教材根據(jù)各自的指導(dǎo)思想結(jié)合教學(xué)理論,形成了各自的編寫原則和編寫體系結(jié)構(gòu)。三本教材都基本按照“本文、會話、詞語、語法講解、小知識、練習(xí)”的順序安排每課,圍繞“導(dǎo)游工作流程和技巧”來對本文、會話的材料進(jìn)行組織。而且都圍繞著“實(shí)用為主,夠用為度,應(yīng)用為目的”的指導(dǎo)方針進(jìn)行材料選取,強(qiáng)調(diào)了實(shí)用性原則。并把語言基本功的訓(xùn)練與實(shí)用的導(dǎo)游工作日常和業(yè)務(wù)交際的訓(xùn)練有機(jī)地結(jié)合起來,尤其突出了聽說能力的培養(yǎng)。然而,仔細(xì)對比,三本教材在編寫體系結(jié)構(gòu)上存在著些許差異。例如:《旅游日語》(劉俠主編)每課設(shè)計(jì)了引言部分,用中文寫明場景、接團(tuán)流程,簡單明了地說明本課的學(xué)習(xí)目的。課文中穿插了西安的概況及其多處景點(diǎn)的詳細(xì)介紹,有較濃重的地方特色;《導(dǎo)游日語 (第2版)》(仇均世主編)加入了語法解釋并配有相關(guān)的練習(xí),并在每課后面加入一些在導(dǎo)游工作實(shí)踐中總結(jié)來的常用詞語和句子。在以實(shí)用為主的基礎(chǔ)上,也注重日語語言知識的鞏固尤其是語法部分;《旅游日語》(張勝芳主編)的每課最后部分都設(shè)計(jì)了業(yè)務(wù)注意事項(xiàng)及日本相關(guān)小知識,通過中日兩國的對比性介紹,更加完善了接待工作的細(xì)節(jié)知識積累。
三本教材在內(nèi)容編排上,都緊扣導(dǎo)游工作的主要內(nèi)容、流程、注意事項(xiàng),具有專業(yè)性和實(shí)用性。會話內(nèi)容的設(shè)置,將實(shí)際工作場景的導(dǎo)游和游客間的互動真實(shí)重現(xiàn),便于學(xué)習(xí)者的模擬和學(xué)習(xí)。按照導(dǎo)游業(yè)務(wù)流程安排每課的進(jìn)度,任務(wù)教學(xué)的特點(diǎn)突出。三本教材的課文內(nèi)容情況具體如表2。
表2 三本教材的課文內(nèi)容構(gòu)成Table2 Text contentof the three textbooks
從表2可知,三本教材在課文內(nèi)容上都從日語導(dǎo)游的工作實(shí)際出發(fā),大同小異。其中《旅游日語》(張勝芳主編)安排的流程最為全面;《旅游日語》(劉俠主編)沒有正面進(jìn)行飲食、娛樂項(xiàng)目的介紹;《導(dǎo)游日語(第2版)》(仇均世主編)缺乏入住酒店環(huán)節(jié)、送機(jī)環(huán)節(jié)的介紹,但是突出了緊急事故應(yīng)對。
除了課文內(nèi)容,教材的練習(xí)好壞也是教材評價(jià)的一項(xiàng)重要指標(biāo)。它的好壞會影響教學(xué)效果,也會對學(xué)生的交際能力培養(yǎng)產(chǎn)生影響。三本教材的練習(xí)設(shè)計(jì)的內(nèi)容比較如表3所示,其中《旅游日語》(劉俠主編)的練習(xí)設(shè)計(jì)題型只有問題和翻譯兩種,針對性較強(qiáng)但略顯單一;《導(dǎo)游日語(第2版)》(仇均世主編)的練習(xí)題型多種,其中有特色的是關(guān)于日語語法中副詞、動詞活用變形的練習(xí);《旅游日語》(張勝芳主編)的練習(xí)設(shè)計(jì)中交代場景自編對話的形式是比較新穎的。
表3 三本教材的練習(xí)設(shè)計(jì)Table 3 Practice design of the three textbooks
教材特色是教師們選擇教材時(shí)的一個(gè)關(guān)注點(diǎn),也是教材市場競爭中的一個(gè)重要指標(biāo)。因此,教材的編寫者也往往在教材特色、教材創(chuàng)新方面下足功夫[5]。通過對三本高職高專旅游日語教材的比較,這三本教材的特色比較鮮明,其特色如表4所示。
表4 三本教材的特色Table4 Characteristics of the three textbooks
三本教材在編寫上各有特色,不僅突破了教材編寫的固有模式,且在許多方面作了新的探索,并被認(rèn)為是較成功的高職高專旅游日語課程教材。然而如果用發(fā)展的眼光來看,也會發(fā)現(xiàn)這三本教材還存在著不少未能夠讓教師和學(xué)生滿意的地方。如:《旅游日語》(劉俠主編)全文標(biāo)注振假名,常用單詞無音調(diào)注示,在一定程度上不利于學(xué)生語言知識的進(jìn)一步提升,所配置的多處景點(diǎn)及相關(guān)流程中詳細(xì)介紹都偏向西安地區(qū),缺乏廣泛的視野?!秾?dǎo)游日語(第2版)》(仇均世主編)將導(dǎo)游業(yè)務(wù)知識和臨時(shí)應(yīng)對的知識問答單獨(dú)列在第二章的知識篇,與第一章的實(shí)戰(zhàn)篇完全分離,學(xué)生無法及時(shí)將該部分知識與導(dǎo)游業(yè)務(wù)流程融會貫通,具有一定的局限性;知識篇的景點(diǎn)解說詞也只呈現(xiàn)羅列狀態(tài),并無配套練習(xí)或講解,不利于學(xué)生的學(xué)習(xí)與吸收?!堵糜稳照Z》(張勝芳主編)全書按照導(dǎo)游、商務(wù)接待工作整個(gè)流程來編排,但導(dǎo)游實(shí)例較少。
同時(shí)三本教材還存在著共同的不足之處,主要表現(xiàn)為以下四個(gè)方面:(1)雖然三本教材都配有或可以下載到課文錄音的MP3音頻,但是都沒能夠?qū)⒙糜谓哟木唧w場景直觀反映在影像配套材料。學(xué)生們還是只能從書本的文字和教師的講解去想象導(dǎo)游場景,在一定程度上影響了教學(xué)效果。(2)三本教材的教師支持系統(tǒng)不夠完善,未能從教學(xué)理論和教學(xué)方法上給予教師指導(dǎo),使用教材的教師們只能憑借自己的教學(xué)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),摸索出適合旅游日語課程的教學(xué)手段。(3)在導(dǎo)游服務(wù)語言中敬語表達(dá)是十分重要的,三本教材在實(shí)際會話中雖都提供了直接的參考用句,但都沒能對常用的敬語結(jié)構(gòu)作系統(tǒng)的歸納總結(jié),未能給學(xué)生提供針對性的敬語表達(dá)指導(dǎo)。(4)開設(shè)旅游日語課程的目的是培養(yǎng)具有導(dǎo)游職業(yè)素質(zhì)的日語專業(yè)人才,為市場提供更多合格的日語導(dǎo)游員。但三本教材都未正面介紹全國導(dǎo)游人員資格考試,學(xué)生往往不了解日語導(dǎo)游考試的要求及對策,尤其是現(xiàn)場導(dǎo)游口試部分的對策[6],這一點(diǎn)對學(xué)生的考證應(yīng)考是不利的。
通過以上針對三本教材的分析與比較,總結(jié)了三本教材的特點(diǎn)及存在的問題,對編寫新的旅游日語教材具有重要的借鑒意義。借鑒三本教材各自的特點(diǎn)并結(jié)合筆者近年的教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),僅就強(qiáng)化旅游日語教學(xué)和教材編寫方面提出如下四點(diǎn)改進(jìn)建議:
第一,旅游日語教材本身除了要實(shí)現(xiàn)內(nèi)容和結(jié)構(gòu)方面的實(shí)用性、合理性,還應(yīng)配以集文字、圖片和音像于一體的配套材料。如果能開發(fā)相應(yīng)的多媒體學(xué)習(xí)課件及資源庫等立體化配套服務(wù),相信更能提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。
第二,在每課增加教學(xué)建議等環(huán)節(jié),從教學(xué)理論和教學(xué)方法上給予教師指導(dǎo),更好地幫助他們將書本理論和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)結(jié)合起來,上好旅游日語這門實(shí)踐性很強(qiáng)的課程。
第三,重視導(dǎo)游服務(wù)語言中的敬語表達(dá),增添關(guān)于服務(wù)行業(yè)常用敬語結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)歸納,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)好敬語表達(dá),進(jìn)一步提升語言交際能力。
第四,增加針對全國導(dǎo)游人員資格考試的介紹,特別是日語導(dǎo)游的現(xiàn)場口試的評判標(biāo)準(zhǔn)及要求,如景點(diǎn)導(dǎo)游講解、導(dǎo)游語言運(yùn)用、導(dǎo)游規(guī)范、應(yīng)變能力及儀容儀表各項(xiàng)所占比例及注意事項(xiàng),幫助提高學(xué)生應(yīng)試日語導(dǎo)游資格考試的通過率。
本文從旅游日語教學(xué)的實(shí)際出發(fā),針對三本具有代表性的高職高專旅游日語教材進(jìn)行了分析與比較,并提出相應(yīng)的借鑒意義。通過對三本教材在指導(dǎo)思想、編寫體系、課程內(nèi)容、練習(xí)設(shè)計(jì)等方面的比較和分析,總結(jié)了各教材的特點(diǎn)及存在的問題。并以此為借鑒結(jié)合自身教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),針對強(qiáng)化旅游日語教學(xué)和教材編寫方面提出了四點(diǎn)改進(jìn)建議,以上研究對今后旅游日語教材的建設(shè)與使用具有一定的理論意義與應(yīng)用價(jià)值。
[1]楊璇,朱啟蕓.兩部商務(wù)英語綜合教材的對比研究:《新編劍橋商務(wù)英語》與《體驗(yàn)商務(wù)英語綜合教程》[J].廣東交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2016,15(2):109-112.
[2]崔亞蕾.關(guān)于開設(shè)旅游日語課程的思考[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2008(5):46-53.
[3]修剛.中國高等學(xué)校日語教育的現(xiàn)狀與展望:以專業(yè)日語教學(xué)為中心[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2008(5):1-5.
[4]呂曄.兩套高職高專英語教材比較與分析[D].上海:華東師范大學(xué),2006:78-85.
[5]曹大峰.日語教學(xué)與教材創(chuàng)新研究[M].北京:高等教育出版社,2006:33-38.
[6]孟祥梅.日語導(dǎo)游考試問題分析及應(yīng)試對策研究[J].現(xiàn)代教育,2011(Z1):78-79.