徐灝飛
(華東師范大學(xué) 歷史學(xué)系,上海 201100)
顧名思義,鮮卑文字是鮮卑人所使用的民族文字。然而,鮮卑文字之存無,至今爭議不斷。回顧既有的研究成果,我們可以發(fā)現(xiàn),早在清代,即有學(xué)者注意到了拓跋鮮卑的文字創(chuàng)制問題。清人陳毅在其《魏書官氏志疏證》中推測鮮卑文字應(yīng)當(dāng)是拓跋鮮卑借用華文創(chuàng)制的,其若金初無文字,使用漢人楷字自為本族文字。陳毅所言的鮮卑文字實(shí)際就是北魏始光元年所造的千余新字。①
對(duì)于陳毅的見解,繆鉞先生提出了異議。他認(rèn)為,在始光元年所造的千余新字,北魏另有編纂《眾文經(jīng)》的活動(dòng)。編纂《眾文經(jīng)》即意味著對(duì)時(shí)有漢字進(jìn)行了一次大整合,規(guī)模之大,可以想見。如此一來,認(rèn)為始光二年再造的新字就是鮮卑文字,且其形態(tài)還是漢字的觀點(diǎn),就值得商榷了。據(jù)此,繆鉞先生推論拓跋鮮卑應(yīng)有獨(dú)屬本族的且在形態(tài)與漢字有異的鮮卑文字。②
此后,以周偉洲先生、林幹先生為代表的學(xué)者,承襲繆鉞先生之說,堅(jiān)持認(rèn)為拓跋鮮卑和后世的蒙古人、滿洲人一樣,不僅擁有自己的語言,而創(chuàng)制了自己的文字。周偉洲先生認(rèn)為鮮卑語是有文字的,《經(jīng)籍志》著錄了用鮮卑文字書寫的《國語》、《鮮卑語》、《鮮卑號(hào)令》等書籍十余種。可惜這些書籍均已失傳。③同樣,林幹先生指出,《隋書·經(jīng)籍志》中所列的各種“國語”之書,均指用鮮卑語言文字寫成者而言。用鮮卑文書寫的書籍既如此之多,而且侯伏侯可悉陵還能把漢文《孝經(jīng)》翻譯成鮮卑文《國語孝經(jīng)》,又能用鮮卑文寫成《國語物名》和《國語雜物名》,可見北魏時(shí)鮮卑人是有自己本族的文字的。④同樣,值得一說的是,臺(tái)灣學(xué)者和日本學(xué)者也對(duì)鮮卑文字有存在可能性的觀點(diǎn)提出了較為具體的依據(jù)。臺(tái)灣學(xué)者逯耀東先生認(rèn)為,被稱為國語的鮮卑語書籍,必須用文字記載之后,才可以流傳。如果拓跋氏沒有創(chuàng)造屬于自己的文字,那么這些書籍根本無法存在。然后,逯耀東先生進(jìn)一步指出,所謂夷語、舊語,不僅是語言,可能有文字存在,否則他們譯注《孝經(jīng)》、《皇誥》的時(shí)候,就不會(huì)有“辭義通辨”的情形發(fā)生。這些文字可能是以拓跋燾時(shí)代所創(chuàng)的千余新字為基礎(chǔ)形成,所以由此可以推論,拓跋氏進(jìn)入中原之后,為了發(fā)揚(yáng)他們本身文化特質(zhì),曾利用中原文化原有的文字基礎(chǔ),來制造一種屬于自己的文字,是非??赡艿摹"萑毡緦W(xué)者川本芳昭先生和逯耀東先生的觀點(diǎn)基本相近,但他用更為宏觀的東亞視野來把握鮮卑文字的創(chuàng)制問題。川本先生認(rèn)為,在漢唐間,處于中國邊緣的族群和國家在漢文化長期的刺激下,出現(xiàn)民族自覺意識(shí),而獨(dú)屬于本民族的語言文字的創(chuàng)制,成了這種民族自覺意識(shí)的外在表現(xiàn)。諸如古代日本、古代朝鮮,都根據(jù)漢字創(chuàng)制了自己的語言文字,由此推之,拓跋鮮卑也應(yīng)該在差不多同時(shí)的歷史形勢中創(chuàng)制了自己的民族文字,即所謂的鮮卑文字。⑥
針對(duì)繆鉞先生等人的見解,何德章先生先在古漢語的詞義上點(diǎn)出了前者把“語”和“字”混一理解的破綻。他指出,古人用詞,“語”、“言”指口頭語言,“文”、“字”、“書”或“文字”指可供書寫的文字,兩者絕不相雜。由此推之,所謂國語、夷語、舊語、北語,應(yīng)該只是口頭語言,而不是書面文字。之后,他又指出,北魏平城時(shí)期遺存下來的刻石銘文,無一可證明“鮮卑文字”的存在。即使在北魏太平真君四年祭祀祖先石室中發(fā)現(xiàn)的銘文,也是用漢字書寫而成的。太平真君四年去始光元年初造新字有二十年之久,而于先祖石室中仍以漢字刻文,可推拓跋燾并無創(chuàng)制鮮卑漢字之舉。何德章先生又注意到孝文帝改革時(shí)期的改革內(nèi)容,稱其時(shí)并無廢除鮮卑文字之舉。又稱東魏、北齊及西魏時(shí),正值鮮卑語大復(fù)興的時(shí)機(jī),此時(shí)鮮卑貴族猶且不得不用漢字拙劣地拼寫自己的名字。另外,何德章先生又指出,北魏并無類似“女真學(xué)”、“夏字院”、“蒙古學(xué)”那樣的傳習(xí)民族文字的教學(xué)機(jī)構(gòu)。故可知,所謂鮮卑文字,實(shí)是借用漢字來標(biāo)音的文字而已。同時(shí),何德章先生又把拓跋鮮卑與之前的匈奴人以及與其同時(shí)代的柔蘭人做了縱向和橫向的比較,分析指出匈奴人和柔蘭人也不見其有獨(dú)創(chuàng)的民族文字,由此可見北方少數(shù)民族創(chuàng)造文字本身是一個(gè)歷史發(fā)展的過程,早期并無此自創(chuàng)文字的能力。⑦
張金龍先生和何德章先生一樣,認(rèn)為拓跋鮮卑是一個(gè)有自己的民族語言但沒有自己的民族文字的民族。至于太武帝時(shí)期所造的新字,他根據(jù)北魏前期的政治形勢判斷,這些文字應(yīng)該還是漢字,其目的不過是為了對(duì)常用漢字進(jìn)行統(tǒng)一和規(guī)范,并非創(chuàng)制一種不同于漢字的鮮卑文字。同時(shí),張金龍先生又指出,在北朝墓志碑刻中,無論是鮮卑語大行其道的北魏前期的碑刻或鮮卑人的墓志,還是鮮卑語死灰復(fù)燃的兩魏齊周時(shí)代的碑刻墓志中,純粹“鮮卑文”還是鮮卑、漢文對(duì)照的形式,迄今為止均未曾發(fā)現(xiàn)。也就是說,不管是地上的碑刻,還是地下的墓志等,北朝時(shí)期所有文字類考古遺存毫無例外全都是用漢文書寫而成。據(jù)此,張金龍以《石室祝文》和《南巡碑》為例,進(jìn)一步指出,當(dāng)時(shí)的確存在著用漢字拼寫鮮卑語的情況,但這并不能說明鮮卑文字的存在。⑧
關(guān)于用漢字拼寫鮮卑語的觀點(diǎn),在學(xué)者中間也較為流行。臺(tái)灣學(xué)者鄭欽仁先生即認(rèn)為,從北魏起至少已有漢字拼音法的出現(xiàn)?!端鍟そ?jīng)籍志》中所錄的文獻(xiàn),有的當(dāng)作字典的用途,即為鮮漢對(duì)照的詞典。⑨劉迎勝先生認(rèn)為,拓跋人進(jìn)入華北之初,仍保留自己的語言。隨著時(shí)代的推移,拓跋人逐漸漢化,其母語漸被淡忘。由于鮮卑人沒有自己的文字,故有人以漢字記錄鮮卑語,編成鮮卑-漢語字書,相傳教習(xí)。⑩
基于對(duì)上述觀點(diǎn)的整理與認(rèn)識(shí),筆者認(rèn)為,其間之所以會(huì)出現(xiàn)諸多爭議,一方面與刻錄鮮卑文字的實(shí)物未現(xiàn)人世有關(guān),另一方面也是學(xué)者們對(duì)鮮卑文字的概念在界定上有分歧所致。所謂鮮卑文字的概念界定,即是回答何為鮮卑文字的問題。一般來說,語言文字往往是作為一個(gè)族群的標(biāo)志而出現(xiàn)的,所以,在界定鮮卑文字時(shí),我們就要考慮當(dāng)漢字作為標(biāo)注鮮卑語音時(shí)其族屬性質(zhì)的微妙轉(zhuǎn)變。正如古代日本人和古代朝鮮人是援引漢字創(chuàng)制本民族的語言一樣,其最初的文字形態(tài)就是純粹的漢字,但是我們是否就可以據(jù)此斷言古代日本人和古代朝鮮人沒有自己的語言文字呢?想來是不妥的。因此,我們對(duì)鮮卑文字的把握,應(yīng)當(dāng)基于族群認(rèn)同理論之上,即把它視為表現(xiàn)拓跋鮮卑的族群意識(shí)和設(shè)定拓跋鮮卑的族群邊界的具象之物。另外,采用漢字是當(dāng)時(shí)非漢民族遵循東亞世界權(quán)力邏輯的體現(xiàn),故我們也應(yīng)該回歸古代東亞世界的歷史語境,從中思考為何鮮卑文字最終沒能存世,以及從中反映出的拓跋鮮卑的華夏化問題。
如此一來,鮮卑文字的形態(tài)也有必要再行推定。
《隋書·經(jīng)籍志》中提到的有關(guān)鮮卑語的典籍有《國語》十五卷、《鮮卑語》五卷、《國語物名》四卷、《國語真歌》十卷、《國語雜物名》三卷、《國語十八傳》一卷,等等,由此可見,鮮卑語并不是不留痕跡的語言,它也具有一定的書寫符號(hào)。?那么,這種書寫符號(hào)會(huì)是什么呢?《魏書》載:
二年春正月己卯,車駕至自北伐,以其雜畜班賜將士各有差。二月,慕容渴悉鄰反于北平,攻破郡治,太守與守將擊敗之。三月丙辰,尊保母竇氏曰保太后。丁巳,以北平王長孫嵩為太尉,平陽王長孫翰為司徒,宜城王奚斤為司空。庚申,營故東宮為萬壽宮,起永安、安樂二殿,臨望觀,九華堂。初造新字千余,詔曰:在昔帝軒,創(chuàng)制造物,乃命倉頡因鳥獸之跡以立文字。自茲以降,隨時(shí)改作,故篆隸草楷,并行于世。然經(jīng)歷久遠(yuǎn),傳習(xí)多失其真,故令文體錯(cuò)謬,會(huì)義不愜,非所以示軌則于來世也??鬃釉?,名不正則事不成,此之謂矣。今制定文字,世所用者,頒下遠(yuǎn)近,永為楷式。?
此處提及新字時(shí),兼語篆隸草楷,且托故倉頡造字的傳說,可知新字在形態(tài)上應(yīng)該類似于漢字。
《魏書》載:“畜牧遷徙,射獵為業(yè),淳樸為俗,簡易為化,不為文字,刻木紀(jì)契而已?!?這一記載告訴我們,在拓跋鮮卑早期,這一部族雖然擁有了語言,卻沒有記載語言的文字符號(hào)。而日益復(fù)雜化的部落社會(huì)以及在向漢地進(jìn)軍過程中所面臨的新形勢,對(duì)拓跋鮮卑的文化水準(zhǔn)提出了新的要求。
一般來說,沿著中國內(nèi)亞邊疆的歷史發(fā)展軌跡,我們可以發(fā)現(xiàn),很多新興的游牧民族,在創(chuàng)制自己的文字時(shí),往往采用或借用先進(jìn)民族的文字的做法。比如回紇在創(chuàng)制自己的文字時(shí)即采用了突厥人的文字,而突厥人的文字又和古代日耳曼民族使用的盧尼文有相當(dāng)大的相似性。?在回紇之后,契丹人又仿效前進(jìn)民族創(chuàng)制了契丹大字和契丹小字。?環(huán)顧4-5世紀(jì)的東亞世界,拓跋鮮卑附近,除了印度文化以外,再也沒有比漢文化更為成熟、更為完備的文化體系了。所以,沒有其它文字資源可引的拓跋鮮卑,在創(chuàng)制文字的問題上,必然會(huì)選擇漢字當(dāng)做創(chuàng)制新字的素材。
《魏書》載:“天興四年……集博士儒生,比聚經(jīng)文字,義類相從。凡四萬字,號(hào)曰眾文經(jīng)?!?從編纂《眾文經(jīng)》的活動(dòng)看,這是創(chuàng)制鮮卑文字的鋪墊性工程,同時(shí)也直接交代了鮮卑文字的素材來源。
漢字是音、形、義的合體,但其主要功能還是用來表意的。那么,拓跋鮮卑假借創(chuàng)制的新字的主要功能是否還是用于表意呢?以“川”字為例,檢索許慎的《說文解字》可知其釋義如下:“川,貫川通流也。”?然而,有學(xué)者指出,在北魏時(shí)代出現(xiàn)的諸多帶“川”的地名,如敕勒川、秀容川等,其中的“川”并不能被釋作“河流”,而應(yīng)該被解釋為“荒野、荒漠、曠野、僻野”?,F(xiàn)代蒙古語中的“col”恰恰具有上述“荒漠”等的意思?!癱ol”音近于“川”。蒙古人和鮮卑人又出于一源。?故可推,“川”字應(yīng)是拓跋鮮卑假用漢字標(biāo)記自身民族語言的一例。再看“拓跋”二字,田余慶先生發(fā)現(xiàn),在不少出土的北魏墓志中,“拓跋”也寫作“ 拔”。兩者音節(jié)相近,故可混用。?除此之外,如前述提及的《南巡碑》中亦有不少用漢字記錄的鮮卑官名,其文字面貌雖以漢字呈現(xiàn),但其只起到了標(biāo)注鮮卑音的作用。據(jù)此,我們大體可推,鮮卑文字應(yīng)該是一種假借漢字作為表音符號(hào)的書寫系統(tǒng)。
但新增新字千余一語,又給我們傳遞了另外的信息:拓跋鮮卑在創(chuàng)制自身的文字時(shí),并不是完全以“拿來主義”的態(tài)度直接用漢字標(biāo)記鮮卑語,而是在保留漢字大體的基礎(chǔ)上,對(duì)漢字的形態(tài)做出調(diào)節(jié),發(fā)明所謂“新字”。這種做法其實(shí)也見于西夏,《宋史》載:“元昊自制蕃書,命野利仁榮演繹之,成十二卷,字形體方整類八分,而畫頗重復(fù)。教國人紀(jì)事用蕃書?!?所謂字形體方整類八分,其實(shí)是依據(jù)漢字的形態(tài)創(chuàng)制的文字形態(tài)。觀察業(yè)已重見天日的西夏文字,不難發(fā)現(xiàn),它在形態(tài)上是很接近漢字的。
值得注意的是,也有學(xué)者認(rèn)為,《隋書》中提到的“胡書”,可能是鮮卑文字的他稱,甚至進(jìn)而論證道,拓跋鮮卑本身就發(fā)展出了一套簡便有效的書寫系統(tǒng)。持此說的王利器在注《顏氏家訓(xùn)》時(shí)指出,《省事》所錄的鮮卑語、胡書正好構(gòu)成一個(gè)對(duì)應(yīng)關(guān)系,鮮卑語謂語言,胡書謂文字。又庾信《哀江南賦》載:河南有胡書之碣。據(jù)此,王氏斷言,所謂胡書即鮮卑文字。?繼王利器之后,王貞珉先生又撰《“釋胡書之碣”質(zhì)疑》一文,認(rèn)為鮮卑胡書,煎胡桃油,這些都是代表當(dāng)時(shí)統(tǒng)治北方的少數(shù)民族的文化生活。鮮卑語是指語言,胡書是指文字,胡書亦即鮮卑文字。?何德章先生認(rèn)為,所謂胡書,只能有兩種可能,一種為梵文。一種為西域流行的某種文字。大致可指粟特文、卻盧文、吐火羅文等西域一帶受梵文和阿拉美文影響形成的文字。對(duì)于何說,張金龍先生進(jìn)一步修正補(bǔ)充道,胡書并非全指梵文,它可能還指古羅馬文字。但毫無疑問,它作為鮮卑文字的可能是完全可以排除的。?另外值得一提的是,何德章先生則說,“鮮卑”和“胡”在當(dāng)時(shí)歷史語境中屬于兩個(gè)不同的概念。拓跋鮮卑并沒有自我認(rèn)同為“胡”?。所以,冠以“胡”字的書寫系統(tǒng),應(yīng)該與鮮卑文字無涉。
綜上可言,在形態(tài)上看,鮮卑文字應(yīng)該是一種假借漢字、將其視作表音符號(hào)、又試圖改變其原有形態(tài)的書寫系統(tǒng)。
既然鮮卑文字以它獨(dú)特的面貌曾在歷史上存在過,為何它會(huì)失傳呢?這就需要我們對(duì)鮮卑文字的使用情況加以考察。
首先,我們需要考察鮮卑文字的使用人群。
從現(xiàn)有文獻(xiàn)記載和出土文物來看,北魏統(tǒng)治者所使用的文字幾乎都是漢字,即使是鮮卑石室(即嘎仙洞)內(nèi)所刻的碑文,也是以漢字書寫的。就這一點(diǎn)來看,北魏境內(nèi)的通用文字應(yīng)當(dāng)還是漢字。究其原因,可以發(fā)現(xiàn),這與古代東亞世界所特有的權(quán)力邏輯有關(guān)。
現(xiàn)引百濟(jì)與倭國的表文兩份?!端螘份d:
毗死,子慶代立。世祖大明元年,(百濟(jì)王)遣使求除授,詔許。二年,慶遣使上表曰:“臣國累葉,偏受殊恩,文武良輔,世蒙朝爵。行冠軍將軍右賢王余紀(jì)等十一人,忠勤宜在顯進(jìn),伏愿垂愍,并聽賜除。”?
順帝升明二年,(倭王)遣使上表曰:“封國偏遠(yuǎn),作籓于外,自昔祖禰,躬擐甲胄,跋涉山川,不遑寧處。東征毛人五十五國,西服眾夷六十六國,渡平海北九十五國,王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歲。臣雖下愚,忝胤先緒,驅(qū)率所統(tǒng),歸崇天極,道遙百濟(jì),裝治船舫,而句驪無道,圖欲見吞,掠抄邊隸,虔劉不已,每致稽滯,以失良風(fēng)。雖曰進(jìn)路,或通或不。臣亡考濟(jì)實(shí)忿寇仇,壅塞天路,控弦百萬,義聲感激,方欲大舉,奄喪父兄,使垂成之功,不獲一簣。居在諒暗,不動(dòng)兵甲,是以偃息未捷。至今欲練甲治兵,申父兄之志,義士虎賁,文武效功,白刃交前,亦所不顧。若以帝德覆載,摧此強(qiáng)敵,克靖方難,無替前功。竊自假開府儀同三司,其余咸各假授,以勸忠節(jié)?!?
從上述表文可見,為了尋求對(duì)自身統(tǒng)治權(quán)利的確認(rèn),中華世界邊緣的民族與國家必須運(yùn)用漢字書寫符合漢語規(guī)范、浮現(xiàn)中華禮制的表文向中華皇帝發(fā)出任命請(qǐng)求。惟其如此,其法統(tǒng)才得確立,其統(tǒng)治方可穩(wěn)固。而反過來看,正是漢字魔力的發(fā)酵,這一權(quán)力架構(gòu)的搭建才顯得順理成章。
另外值得重點(diǎn)一說的是嘎仙洞的漢字問題?!段簳份d:“魏正始中,入寇遼西安平,為幽州刺史母丘儉所破。”?同傳載:“其玄孫乙弗利,利子釗,烈帝時(shí)與慕容氏相攻擊?!?由此可見,在4到6世紀(jì)的東北亞,高句麗作為一支強(qiáng)悍的政治力量,已在中華世界的邊緣異軍突起。但在拓跋鮮卑擴(kuò)張的早期,由于在地緣上存在間隔,拓跋鮮卑與高句麗并無直接的沖突。然而,當(dāng)北魏一統(tǒng)中國北方的進(jìn)程即將進(jìn)入尾聲時(shí),北魏統(tǒng)治者逐漸意識(shí)到,高句麗已成為東北亞地區(qū)的現(xiàn)實(shí)威脅。從《魏書》的記載可以看出,其時(shí)魏麗之間,矛盾錯(cuò)綜復(fù)雜,每每鬧得戰(zhàn)云密布。于是,在嘎仙洞運(yùn)用漢字書寫漢式祝文的做法,在某種程度上也是北魏針對(duì)高句麗而發(fā)出的主權(quán)宣示,而就其實(shí)質(zhì)言,這也是北魏遵循東亞世界權(quán)力邏輯的表現(xiàn)。
根據(jù)上述事例,似可做出這樣的論斷:在當(dāng)時(shí)的東亞世界,漢字不僅作為一種通用的文字符號(hào)而被東亞各國各民族廣泛使用,而且還構(gòu)成了東亞世界權(quán)力意志的表征。再退回到中國的范疇,東亞世界的權(quán)力邏輯同樣適用。早在拓跋鮮卑之前,十六國的異族君主嘗試過在北中國的統(tǒng)治,不幸的是,他們都失敗了。但他們也給拓跋鮮卑留下一筆寶貴的政治遺產(chǎn)。其中就包括關(guān)于運(yùn)用漢字建立帝國統(tǒng)治的經(jīng)驗(yàn)。所以,對(duì)于拓跋鮮卑來說,若想成功經(jīng)營其在廣土眾民的漢地的統(tǒng)治,并以此為核心地帶構(gòu)建由北魏主導(dǎo)的東亞國際秩序,就必須公開使用漢字,以之作為架構(gòu)行政權(quán)力的書寫工具。
既然漢字是北魏境內(nèi)的通用文字,那么反過來就可以說,鮮卑文字的使用人群應(yīng)該是一個(gè)小圈子。
回顧拓跋鮮卑早期的歷史,可以發(fā)現(xiàn),其一直存有維持自身族群特征的傳統(tǒng)。晉時(shí),拓跋力微派其子沙漠汗入質(zhì)中原王朝。按照孫同勛先生的看法,這一事件,入質(zhì)為表,考察為實(shí)。?拓跋力微特別想援引華夏的制度文化改變拓跋鮮卑的部落舊制。遺憾的是,頑固的保守勢力粉碎了拓跋力微的夙愿。他們以沙漠汗會(huì)危及國俗為借口,逼死了沙漠汗。從拓跋鮮卑后來的歷史走向看,即使到了平城時(shí)代,他們依舊高筑族群壁壘,對(duì)華夏文化抱有警惕的態(tài)度。由此可言,拓跋鮮卑創(chuàng)制鮮卑文字的舉措很大程度上成了體現(xiàn)其非華夏化意識(shí)的努力。畢竟語言是劃定族群邊界的重要標(biāo)志,而文字恰恰又是這種標(biāo)志的具象化體現(xiàn)。創(chuàng)制鮮卑文字即是這樣一種標(biāo)志,它對(duì)于拓跋鮮卑族群意識(shí)之維持,有著極為重要的現(xiàn)實(shí)意義。
考慮到古代社會(huì)文化資源分配基本取決于社會(huì)成員的階級(jí)與出身,學(xué)習(xí)文字書寫應(yīng)該僅是精英階層的專利。再從后世契丹文、西夏文、蒙古文、滿文等文字的使用情況來看,它們?cè)趧?chuàng)制之初也僅在精英分子中間流傳。有鑒于此,我們有理由認(rèn)為鮮卑文字的使用范圍應(yīng)該也不會(huì)溢出由拓跋鮮卑的精英分子組成的核心圈子。
其次,我們也有必要對(duì)使用鮮卑文字的時(shí)間象限加以注目。
如果說鮮卑文字的創(chuàng)制活動(dòng)是拓跋鮮卑強(qiáng)烈的族群意識(shí)的產(chǎn)物,那么它的棄置即反映了這種意識(shí)的瓦解。在太和改制以后,拓跋鮮卑進(jìn)入了一個(gè)全新的時(shí)代,居住在洛陽的鮮卑貴族基本實(shí)現(xiàn)了華夏化。因此,在連使用鮮卑語都顯得多余的洛陽,鮮卑文字的命運(yùn)就可想而知了;而后北周武帝時(shí),鮮卑語又復(fù)流行,武帝親撰《鮮卑號(hào)令》一卷,似可言此舉僅為鮮卑文字回光返照之表現(xiàn)。另據(jù)《舊唐書》載:“《慕容可汗》、《吐谷渾》、《部落稽》、《鉅鹿公主》、《白凈王》、《太子企喻》也。其不可解者,咸多“可汗”之辭。按今大角,此即后魏世所謂《簸邏回》者是也,其曲亦多“可汗”之辭。北虜之俗,呼主為可汗。吐谷渾又慕容別種,知此歌是燕、魏之際鮮卑歌。歌辭虜音,竟不可曉。梁有《鉅鹿公主歌辭》,似是姚萇時(shí)歌,其辭華音,與北歌不同。梁樂府鼓吹又有《大白凈皇太子》、《小白凈皇太子》、《企喻》等曲。隋鼓吹有《白凈皇太子》曲,與北歌校之,其音皆異......貞觀中,有詔令貴昌以其聲教樂府。元忠之家世相傳如此。雖譯者亦不能通知其辭,蓋年歲久遠(yuǎn),失其真絲桐,惟琴曲有胡笳聲大角,金吾所掌。”?由此可見,到了唐代,時(shí)人已經(jīng)無法一窺鮮卑文字的全貌,只能對(duì)其只鱗片爪的語匯聊作揣測。由此可推,鮮卑文字的使用歷史,上限應(yīng)為北魏初年創(chuàng)制文字之時(shí),下限似難遲于周隋之際。
綜上可言,為了遵循東亞世界的權(quán)力邏輯,拓跋鮮卑不得不在北魏境內(nèi)承認(rèn)漢字的通用文字地位。但為了維持自身的族群特征,他們又把創(chuàng)制和使用鮮卑文字作為一項(xiàng)舉措。然而,鮮卑文字的使用人群僅集中于少數(shù)精英人群,且精英人群在華夏化程度不斷加深的情況下漸漸對(duì)鮮卑文字失去了熱情。于是,鮮卑文字的使用歷史在周隋之際就告中斷了。
一個(gè)族群在創(chuàng)制自己的族群文字時(shí),即使假借了其它族群的語言符號(hào),我們也不能再將這種被賦予新的族群性的語言符號(hào)視為原來族群的語言符號(hào)。照此邏輯去理解鮮卑文字的話,雖然它在形態(tài)上假借漢字作為表音符號(hào),并且又試圖在參鑒漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)制了所謂的鮮卑新字,我們也不能因此把鮮卑文字視為漢字的一種而抹殺其存在。反之,我們應(yīng)當(dāng)承認(rèn),鮮卑文字作為鮮卑人的語言符號(hào),曾一度有其使用空間和生命履歷,只不過語言文化,勢大為潮,在華夏化浪潮的沖擊下,鮮卑文字終是被廢棄了。
注釋:
①二十五史補(bǔ)編編委會(huì):《兩晉南北朝史補(bǔ)編》,北京圖書館出版社2005年版,第583頁。
②繆鉞:《讀書存稿》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1963年版,第60頁。
③周偉洲:《敕勒與柔蘭》,上海人民出版社1983年版,第158頁。
④林幹:《中國古代北方民族通論》,內(nèi)蒙古人民出版社2007年版,第192頁。
⑤逯耀東:《從平城到洛陽——拓跋魏文化轉(zhuǎn)變的歷程》,中華書局2006年版,第69頁。
⑥川本芳昭:《東アジア古代における諸民族と國家》,汲古書院2015年版,第63頁。
⑦?何德章:《魏晉南北朝史叢稿》,商務(wù)印書館2010年版,第371,374頁。
⑧?張金龍:《北魏政治史》卷7,甘肅教育出版社2011年版,第478,487頁。
⑨鄭欽仁:《北魏官僚機(jī)構(gòu)研究續(xù)篇》,稻禾出版社1995年版,第230頁。
⑩劉迎勝:《回族與其他一些西北穆斯林民族文字形成史初探——從回回字到“小經(jīng)”文字》,《回族研究》2002年第1期,第7頁。
?《隋書》卷32《經(jīng)籍志一》,中華書局2011年版,第945頁。
?《魏書》卷4《世祖紀(jì)第四上》,中華書局2011年版,第70頁。
?《魏書》卷1《序紀(jì)第一》,中華書局2011年版,第1頁。
?楊圣敏:《回紇史》,廣西師范大學(xué)出版社2008年版,第130頁。
?林幹:《東胡史》,內(nèi)蒙古人民出版社1989年版,第195頁。
?《魏書》卷2《太祖紀(jì)第二》,中華書局2011年版,第39頁。
?許慎:《說文解字》,上海古籍出版社1988年版,第568頁。
?阿爾丁夫:《蒙古和其他北方民族文史論叢》,內(nèi)蒙古教育出版社2004年版,第320頁。
?田余慶:《拓跋史探》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2003年版,第222頁。
?《宋史》卷485《外國一》,中華書局2011年版,第13995頁。
?王利器注:《顏氏家訓(xùn)》,中華書局1993年版,第398頁。
?王貞珉:《“釋胡書之碣”質(zhì)疑》,《光明日?qǐng)?bào)·史學(xué)副刊》,1963年。
??《宋書》卷97《夷蠻傳》,中華書局2011年版,第2394,2395頁。
??《魏書》卷100《高句麗傳》,中華書局2011年版,第2214,2214頁。
?孫同勛:《拓跋鮮卑的漢化及其他——北魏史論文集》,稻鄉(xiāng)出版社2005年版,第17頁。
?《舊唐書》卷29《音樂二》,中華書局2011年版,第1071頁。