王淼
禪宗講究平常心和順應(yīng)自然,如果表現(xiàn)在文學(xué)方面,則可以用“淡”字說(shuō)明精神上的簡(jiǎn)樸清逸,雖非所謂狹義的“孤獨(dú)”,卻也是廣泛的孤獨(dú)悟得佛性的形式。
柳宗元的“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅”是萬(wàn)物無(wú)跡與虛空無(wú)聲,“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪”卻是樸素澹泊與幽僻孤寂。有詩(shī)佛之稱的王維,曾作《鹿柴》:“空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響;返景入深林,復(fù)照青苔上?!绷硪皇自?shī)《鳥(niǎo)鳴澗》:“人閑桂花落,夜靜春山空;月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中?!彼淖髌酚锌侦`幽杳的氣質(zhì),也有孤獨(dú)寂靜的美感。蘇東坡說(shuō):“君子可以寓意于物,而不可以留意于物”,即受這般“不可說(shuō)”的禪學(xué)影響。
另一位唐朝詩(shī)人常建,被歸類為山水田園派,詩(shī)作《題破山寺后禪院》:“清晨入古寺,初日照高林;曲徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心;萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬聲?!痹?shī)人的字里行間雖然落腳于具體的物事,但是言語(yǔ)內(nèi)涵卻是綿延不盡,沒(méi)有提及寂寞冷冽的感受,卻有孤獨(dú)寂靜之意。
有詩(shī)僧,也有僧詩(shī)。唐代僧人開(kāi)始有意識(shí)地書(shū)法、繪畫(huà),也有詩(shī)歌創(chuàng)作,他們認(rèn)為在日常瑣事中也可以頓悟成佛,開(kāi)始貼近文人的追求順應(yīng)自然、豁達(dá)無(wú)為。而一些仕途不如意的文人士子則遁入空門(mén),他們的吟詩(shī)也融入了修禪生活。到了宋朝,蘇東坡、王安石也受到禪學(xué)影響,當(dāng)然隨著佛教的世俗化,詩(shī)僧的白話詩(shī)漸漸通俗,素材多以山林自然為描述對(duì)象,除了狹隘,意境亦顯得清寒苦寂。
蘇東坡與歐陽(yáng)修戲稱這樣的僧詩(shī),有“蔬筍氣”。因此,后來(lái)的僧詩(shī)開(kāi)始有意避開(kāi)這個(gè)特點(diǎn),所以可以從仲殊禪師的《南柯子.憶舊》中,察覺(jué)更幽微的孤獨(dú)與寂靜的美學(xué)。
十里青山遠(yuǎn),
潮平路帶沙。
數(shù)聲啼鳥(niǎo)怨年華,
又是凄涼時(shí)候在天涯。
白露收殘?jiān)拢?/p>
清風(fēng)散曉霞。
綠楊堤畔問(wèn)荷花:
記得年時(shí)沽酒那人家?
詩(shī)詞說(shuō)的是在夏日旅途中的一段感受,反映了禪師眷戀塵世往事的復(fù)雜心境。
禪宗第十五祖是提婆尊者,他是南天竺國(guó)人,姓毘舍羅,辯舌無(wú)礙,參第十四祖龍樹(shù)尊者,傳佛心宗。
有一僧問(wèn)顥鑒禪師:“如何是提婆宗?”禪師回答:“銀碗里盛雪?!焙妹赖淖志?,好美的具象:但是,這個(gè)偈語(yǔ)如何解釋?古來(lái)論者甚多,每個(gè)人的體會(huì)如人飲水冷暖自知,因此眾說(shuō)紛紜,難定一說(shuō)。有人進(jìn)一步說(shuō)著:“銀盤(pán)盛雪,明月藏鷺?!便y白盤(pán)裝滿了皎潔白雪,月光下藏身著白色的鷺鷥。彼此鮮明,兩者卻又不露痕跡成了一體;彼此相異,又少有分別。提問(wèn)的人有困惑,對(duì)此偈語(yǔ)當(dāng)然不解,然而禪宗的腳注卻是:
云凝大野,遍界不藏。
雪覆蘆花,難分朕跡。
如是畫(huà)家,如何提筆繪出如此冷冷細(xì)細(xì)、深深密密的“曖昧”?
有一次,八大山人與他的師父弘敏禪師來(lái)到山明水秀的白狐嶺,弘敏禪師說(shuō):“有心者看山水,每一景都能悟出道理,因此山水便成了活的山水,帶上人性人情。此時(shí),山水即是人,山水即是我。所以同樣山水,在不同詩(shī)人畫(huà)師筆下,就成了不同山水?!?/p>
天地有大美,有畫(huà)家看到大孤獨(dú),有詩(shī)人感覺(jué)到大寂靜?!皩?xiě)物即寫(xiě)我”,中年貶謫在黃州的蘇東坡,夜游赤壁,慨謂:“哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終?!碧瞥?shī)人高蟾,則在金陵的黃昏寫(xiě)下:“曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。世間無(wú)限丹青手,一片傷心畫(huà)不成?!?/p>
“銀碗里盛雪”雖然莫測(cè)難窺,可也不是無(wú)跡可尋,無(wú)隙可覓。孤獨(dú)有時(shí)是一種美,說(shuō)“古來(lái)圣賢皆寂寞”的李白,當(dāng)他送走了孟浩然去廣陵,也曾題詩(shī)道:“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”,而后久久不愿離去,留給我們的是一個(gè)無(wú)比孤獨(dú)的詩(shī)人身影。