作文君
2017年是美國黑色幽默作家?guī)鞝柼亍ゑT內(nèi)古特逝世10周年。2007年馮內(nèi)古特去世時(shí),《紐約時(shí)報(bào)》稱其為“捕獲到時(shí)代想象力的小說家”。作為20世紀(jì)美國最重要、最有影響力的黑色幽默文學(xué)代表作家,馮內(nèi)古特的作品以喜劇形式表現(xiàn)悲劇內(nèi)容,在災(zāi)難、荒誕、絕望面前發(fā)出笑聲。他的作品抓住了他身處時(shí)代的情緒,令人著迷,還激發(fā)了整整一代人的想象。今天作文君推薦的這本《歡迎來到猴子館》是馮內(nèi)古特的短篇小說集,在二十五個(gè)光怪陸離的故事中,我們能看見如今風(fēng)行的《X檔案》《黑鏡》的腦洞源頭。讀罷小說,再反觀世界,我們恍然發(fā)現(xiàn),十年過去,馮內(nèi)古特的想象和預(yù)言正在發(fā)生。
內(nèi)容簡介
《歡迎來到猴子館》是馮內(nèi)古特于1968年出版的短篇小說集。這是馮內(nèi)古特創(chuàng)作力最為旺盛的作品集,將人類在當(dāng)今社會(huì)中變成了戰(zhàn)爭機(jī)器,科技產(chǎn)品、金融產(chǎn)品的傀儡的悲劇命運(yùn)用嬉笑怒罵的方式呈現(xiàn)得淋漓盡致。
在本書中,馮內(nèi)古特把諷刺的利刃對準(zhǔn)了迅猛發(fā)展的科技。在《哈里森·伯杰龍》一篇中,他想象了這樣的場景:未來人人平等了,但你得戴上“助殘器”,讓你不能比別人更聰明、更漂亮;馮內(nèi)古特仇視戰(zhàn)爭,在《國王的全部馬》中,敵軍將領(lǐng)皮英要求用美軍士兵做棋子,下一盤“人肉棋”,使幾位年輕士兵無辜送命;馮內(nèi)古特的批判名單上少不了金錢和資本主義,在他看來,物質(zhì)財(cái)富令人向往,同時(shí)也具有毀滅性的力量。但馮內(nèi)古特并非“腹黑吐槽型”作家,在提出批判的同時(shí),他也列出了拯救人性的藥方。
作者簡介
庫爾特·馮內(nèi)古特(Kurt Vonnegut)1922年出生于美國印第安納州。他被公認(rèn)為“美國現(xiàn)代科幻小說之父”,英國作家格雷厄姆·格林推崇他為“美國當(dāng)代最好的作家之一”。在20世紀(jì)60年代的美國,馮內(nèi)古特被奉為精神偶像,幾乎在每個(gè)大學(xué)生的寢室里,你都能找到一本卷了邊兒的馮內(nèi)古特小說。
馮內(nèi)古特的寫作靈感多來自第二次世界大戰(zhàn)在德國德累斯頓戰(zhàn)俘營逃過恐怖大轟炸的親身經(jīng)歷。他的《五號屠場》被譽(yù)為20世紀(jì)美國評等最優(yōu)的小說之一。馮內(nèi)古特還被稱為“詞語漫畫家”。除了文筆犀利,他本人也喜歡涂畫。很多作品中的插圖都出自他的手筆,諷刺的文字加上幽默的插圖,譏諷揶揄躍然紙上。
2007年4月11日,馮內(nèi)古特去世。他一直希望死在乞力馬扎羅山的飛機(jī)失事中,最終卻因摔了一跤離開了這個(gè)世界,人生結(jié)局如同他的作品一般充滿了黑色幽默。
名家推薦
馮內(nèi)古特是當(dāng)今美國最有才能的作家。
——英國小說家 格雷厄姆·格林
知道了布勞提根和馮內(nèi)古特,心想還有這樣的小說啊……假如沒有他們,我想或許我就不會(huì)有《且聽風(fēng)吟》和《一九七三年的彈子球》這樣的作品了。
——日本作家 村上春樹
他是獨(dú)特的……他屬于為我們畫出了我們的風(fēng)景地圖,為我們最了解的地點(diǎn)命名這樣一種作家。
——英國作家、2007年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者 多麗絲·萊辛
精彩選段·前言
“把每樣?xùn)|西上的屎擦掉”“不痛苦”
來了,小庫爾特·馮內(nèi)古特短篇作品的一個(gè)回顧展。馮內(nèi)古特還跟我們在一起,我還是原來那個(gè)馮內(nèi)古特。德國的某個(gè)地方,有一條名為馮內(nèi)的小溪,那是我這個(gè)奇怪名字的源頭。
我是1949年開始寫作的。我是自學(xué)的。我沒有什么寫作理論能幫助別人。寫作時(shí)我只是成為我似乎必須成為的人。我身高六英尺兩英寸,體重接近兩百磅,協(xié)調(diào)性很差,游泳時(shí)除外。寫作靠的就是這團(tuán)寄存的肥肉。
在水里我很美。
我唯一的兄弟比我大八歲,是個(gè)成功的科學(xué)家。他的專業(yè)領(lǐng)域是與云朵相關(guān)的物理學(xué)。他的名字是伯納德,而且他比我搞笑。我記得他寫給我的一封信。當(dāng)時(shí)他的第一個(gè)孩子彼得剛剛出生抱回家?!拔以谶@里,”信的開頭寫道,“把每樣?xùn)|西上的屎擦掉?!?/p>
我唯一的姐姐比我大五歲,四十歲時(shí)死了。她身高也超過了六英尺,大概超了一埃米。她的長相有仙氣,也優(yōu)雅——無論是在水中還是在陸地上。她是個(gè)雕塑家。她的施洗名是“愛麗絲”,但她否認(rèn)她是愛麗絲。我同意。人人都同意。也許哪天做夢我會(huì)發(fā)現(xiàn)她的真實(shí)名字。
她的遺言是:“不痛苦”。這是很好的遺言。殺死她的是癌癥。
現(xiàn)在我意識到,我的哥哥姐姐說出了我的小說的兩個(gè)主要主題:“我在這里把每樣?xùn)|西上的屎擦掉”“不痛苦”。為了支撐小說寫作,我也寫一些賣錢的東西,這本書的內(nèi)容就是那些東西的樣本。這是自由經(jīng)濟(jì)結(jié)出的果實(shí)。
《紐約客》曾提到我的一本書——《上帝保佑你,羅斯瓦特先生》,說它是“一堆自戀的傻笑”。本書可能又是一堆。也許,把我想象成白石姑娘對讀者有幫助:她穿著睡袍跪在一塊石頭上,要么是在找米諾魚,要么是在愛慕自己的倒影。
名著解讀 馮內(nèi)古特文法自由,章節(jié)和句子都很短小,非常幽默、有爆發(fā)力。這一段文字摘自本書前言,馮內(nèi)古特像和朋友拉家常一樣,絮絮叨叨地說了一大通對作品的自嘲和諷刺,讓人讀完會(huì)心一笑,迫不及待地翻開下一頁,要領(lǐng)略領(lǐng)略這堆“自戀的傻笑”。
精彩選段·《哈里森·伯杰龍》
我是怎么成為我能成為的人的
電視節(jié)目突然中斷了,插播一條新聞簡報(bào)。是什么簡報(bào)起初并不清楚,因?yàn)椴ヒ魡T有嚴(yán)重的言語障礙,所有的播音員都是。大概半分鐘后,異常激動(dòng)的播音員努力說出:“女士們、先生們——”他終于放棄了,把簡報(bào)交給一個(gè)女芭蕾舞演員朗讀。
“女士們、先生們——”女芭蕾舞演員讀著簡報(bào)。她肯定格外美麗,因?yàn)樗鞯拿婢吆艹舐?。也很容易看出她是所有舞者里最?qiáng)健優(yōu)雅的,她的助殘袋跟兩百磅男人戴的一樣大。
她隨即為自己的嗓音道歉,因?yàn)榕擞心菢拥纳ひ羰呛懿还降摹K纳ひ舭l(fā)出一支溫暖、明亮、恒久的旋律。“原諒我——”她說,然后繼續(xù)讀下去,把嗓音弄得毫無競爭力。endprint
“哈里森·伯杰龍,十四歲,”她的聲音就像鷯哥的嘶吼,“此人剛剛越獄,他被收監(jiān)是因?yàn)樯嫦硬邉濐嵏舱?。他是個(gè)天才,是個(gè)運(yùn)動(dòng)健將,他身上的助殘限制措施不足,他應(yīng)被視為極端危險(xiǎn)分子。”
一張哈里森·伯杰龍的警局照片閃現(xiàn)在屏幕上——上下顛倒著,然后橫著,又上下顛倒,最后才正了。這是一張哈里森的全身照,背景是英尺英寸的量度尺。他剛好七英尺高。
身高之外,哈里森的外表如同掛滿了萬圣節(jié)裝備。從未有人戴過比這更重的助殘器。他生長的速度超過了助殘總會(huì)的人發(fā)明助殘?jiān)O(shè)備的速度。他戴的精神助殘器不是小耳麥,而是一對巨大的耳機(jī),戴的眼鏡鏡片厚如旋渦。這副眼鏡不只要讓他半盲,還要讓他嗡嗡頭痛。
他全身掛滿了金屬片。給強(qiáng)壯者用的助殘器通常會(huì)形成某種對稱,有一種軍人的整肅感。但哈里森的樣子就像一個(gè)垃圾場站了起來。在生活的賽場上,哈里森背負(fù)著三百磅。
為了抵消他的好容貌,助殘總會(huì)的人要他時(shí)刻在鼻子上戴一個(gè)紅橡皮球,眉毛要一直剃光,整齊的白牙齒要胡亂戴上黑色的畸形齒套。
“如果你看見這個(gè)男孩,”女芭蕾舞演員說,“不要——重復(fù)一遍,不要——試圖跟他講道理?!?/p>
這時(shí)響起了一記大門拽拉鉸鏈的尖銳聲響。
電視機(jī)里傳出驚愕的尖叫和狂喊聲。屏幕上,哈里森·伯杰龍的照片不斷跳動(dòng),仿佛隨著一場地震的節(jié)奏舞動(dòng)。
像個(gè)小丑般的、巨大的哈里森站在演播室的正中間,身上叮當(dāng)作響。他掀開演播室大門時(shí)拽下的球形門把手還在手里。女芭蕾舞演員、技術(shù)人員、音樂家和播音員蜷縮著跪在他身前,以為自己要死了。
“我是皇帝!”哈里森叫道,“你們聽見了嗎?我是皇帝!所有人都必須立刻照我的話去做!”他跺著腳,演播室搖晃著。
“我站在這兒——”他咆哮,“即便被弄?dú)埩?、弄瘸了、弄病了——我也是有史以來最偉大的統(tǒng)治者!現(xiàn)在看著,我是怎么成為我能成為的人的!”
哈里森拽斷了他的助殘用具帶,就像拽斷濕紙巾一樣。制造者擔(dān)保那種帶子能承受五百磅的力。哈里森的鐵片助殘器摔在地板上。
哈里森把拇指插到鎖住頭具的掛鎖條下面。鎖條像芹菜一樣斷了。哈里森把耳機(jī)和眼鏡往墻上砸。他扔掉了橡皮球鼻子后,一個(gè)雷神托爾也要敬畏的人現(xiàn)身了。
名著解讀 馮內(nèi)古特筆下的句子簡短直白,敘事方式天馬行空。這段文字描述了在一個(gè)人人極度平等的世界中,站出來反抗的哈里森·伯杰龍的形象。哈里森是強(qiáng)壯而又俊美的,卻因此背負(fù)了比任何人都重的助殘袋來彰顯“平等”。哈里森曇花一現(xiàn)的反抗被鎮(zhèn)壓以后,整篇小說在辛辣的諷刺中結(jié)束,耐人尋味。
精彩選段·《國王的全部馬》
迅速處死,沒有痛苦,立刻
“很快皮英就要和我下一盤棋,賭注是你們的命。”他緊緊握住妻子柔弱的手,“還有我們家的四條命。皮英只肯給這個(gè)機(jī)會(huì)。”他聳聳肩,苦笑,“我的水平中等偏上——中等上面一點(diǎn)點(diǎn)?!?/p>
“他瘋了嗎?”中士說。
“你自己會(huì)看到的,”凱里上校沒有描述,“棋局開始時(shí)你會(huì)見到他的,皮英,還有他的朋友巴爾佐夫少校。”他揚(yáng)揚(yáng)眉毛,“少校說他只是俄軍的軍事觀察員,沒有權(quán)力插手我們的事,他為此感到遺憾。他還說他同情我們。我懷疑這兩句都是見鬼的謊話。皮英怕死他了?!?/p>
“我們要去看你們下棋?”下士緊張地低聲道。
“我們十六個(gè)人,戰(zhàn)士們,就是我要下的棋子?!?/p>
門轉(zhuǎn)開了……
“你在下面能看清楚整個(gè)棋盤嗎,白方國王?”皮英在樓座間愉快地說。樓座俯瞰著這個(gè)天藍(lán)色穹頂?shù)奈葑?。他朝下面的布萊恩·凱里、凱里的家人和士兵微笑著,“你一定要當(dāng)白方的王,你知道的。否則就不能保證你能陪我們玩到終局了?!庇螕絷?duì)長漲紅了臉,他的微笑是一種嘲弄的關(guān)切,“很高興見到你們所有人!”
“這個(gè)屋子源自我的前輩們的奇想,他們代代相傳,奴役著這里的人,”皮英拿腔作調(diào)地說,“這里是個(gè)很好的皇宮。但地板鑲嵌著方格,六十四個(gè)方格——一個(gè)棋盤,看見了?以前的住客造了真人大小的漂亮棋子,就是立在你們面前的那些,他們和朋友坐在我這里,指揮仆人搬動(dòng)棋子?!彼韯?dòng)手指上的戒指,“很有想象力啊,不過,我們還需要再加點(diǎn)新意。今天,當(dāng)然了,我們只會(huì)用到黑棋子,也就是我的棋子?!彼D(zhuǎn)向不耐煩的巴爾佐夫少校,“美國人自己提供了棋子。太有趣了?!彼吹桨蜖栕舴驔]有隨他笑,就收住了笑容。皮英好像渴望取悅這個(gè)俄國人。巴爾佐夫卻好像不屑聽皮英說話。
“現(xiàn)在,我的朋友們,請注意,”皮英鄭重地說,站起身,“游戲的規(guī)則很容易記。你們?nèi)及凑談P里上校的指揮行動(dòng)。如果誰不幸被我的棋子吃了,就迅速處死,沒有痛苦,立刻?!卑蜖栕舴蛏傩?粗旎ò澹路鹦睦镌谂u皮英說的每一句話。
下士突然爆出一串猛烈的臟話,一半是咒罵,一半是自憐。中士緊緊捂住年輕人的嘴。
皮英從欄桿上探出身去,伸出一根手指,指著那個(gè)掙扎的士兵?!叭绻姓l在棋盤上亂跑,亂喊,將為他安排一種特別的死法?!彼饴曊f。
“凱里上校和我要集中注意力,所以必須絕對安靜。如果上校足夠聰明,贏了我,那么,我被將死時(shí)還剩下的人就會(huì)被安全地轉(zhuǎn)移出我的地盤。如果他輸了——”皮英聳聳肩,坐回到那團(tuán)軟墊子里。“現(xiàn)在,你們必須要有風(fēng)度。”他興奮地說。
名著解讀 戰(zhàn)爭對生命、溫情和人性的碾壓是徹底的。參加過二戰(zhàn)的馮內(nèi)古特一生都沒有從戰(zhàn)爭的陰影中走出來,代表作《五號屠場》便是以他在美軍轟炸德累斯頓時(shí)的經(jīng)歷寫的。在這段選文中,敵軍將領(lǐng)皮英要求用美軍士兵做棋子,下一盤“人肉棋”,使幾位年輕士兵無辜送命,閱讀時(shí)荒謬卻又真實(shí)的體驗(yàn)令人不得不思考小說中的戰(zhàn)爭隱喻以及戰(zhàn)爭的殘酷。
精彩書評
我們的目標(biāo)是——制造滑稽
□墨 韻
如果馮內(nèi)古特看到后人說他的作品是科幻作品,或者說他是科幻作家,那他一定會(huì)氣得跳腳,或者是抑郁地選擇自殺。馮內(nèi)古特自認(rèn)為是個(gè)嚴(yán)肅作家,但在當(dāng)時(shí)的文壇,許多古板的評論家認(rèn)為馮內(nèi)古特的小說由于有科幻元素,所以認(rèn)定是“非嚴(yán)肅作家”,這在我們今天看來是十分可笑的:能把科幻元素帶入荒誕小說中,是件多么了不起的事!
馮內(nèi)古特曾說:“逗他人發(fā)笑是一件費(fèi)力的活計(jì)?!彼谠缙谧髌分信νㄟ^這種黑色的幽默荒誕滑稽的故事引人發(fā)笑,悲中作樂。書中有這么兩句話:“每個(gè)人都能為自己活著而感到高興的希望?!薄拔覀兊哪繕?biāo)是使世界變得比我們出生時(shí)更美好?!边@是書里人生存唯一的希望,也是馮內(nèi)古特的唯一希望,雖然他知道這一切應(yīng)該是無望的期許。這個(gè)世界是無法改變的,但他依然在用自己的黑色幽默感染那個(gè)時(shí)代的人們。
他說:“幽默是遠(yuǎn)離殘酷生活,從而自我保護(hù)的方法?!彼运谟眠@種方式保護(hù)著自己,如若不然,那等待他的是最殘酷的死亡與心靈的拷問。他無力改變這個(gè)丑陋空虛的世界,只好這樣偽裝自己,所以他才會(huì)給人以古怪的形象,文章皆以怪誕為標(biāo)志。書中巴恩豪斯教授也許就是他自己,他說:“我古怪,是因?yàn)槲覍ψ约旱目謶??!笨謶诌@個(gè)社會(huì),恐懼自己制造更深刻的文學(xué)恐慌,恐懼自己會(huì)做出自己都害怕的事情。
他在《時(shí)震》中說:“活著意味著要么乏味得要命,要么害怕得要死?!蹦鞘呛畏N的絕望與苦澀,這是多悲觀的思想才會(huì)想著逃離現(xiàn)實(shí)世界,在文學(xué)幻想作品中制造滑稽的喜劇感傷世界。在黑色血腥的血泊里深陷,看著世界沉淪與痛苦,但只能無語落淚,無聲哭泣。如此,在撕扯中發(fā)聲——我們的目標(biāo)是,制造滑稽。
(摘自豆瓣讀書網(wǎng))endprint