陳萱
經(jīng)常會有朋友問我如何讀英文原著,有什么英文原著推薦,“為什么我總是讀不完一本英文書”。
首先,告訴大家一個事實:即便家中有很多外文原著的人,也未必都讀完了。
比如我。
買書如山倒,讀書如抽絲,豈止外文原版書,我相信很多人家里都有那么十幾本一高興就買了然后一直沒看完的書。
所以,如果你總是讀不完一本外文原著,也不必太懊惱。也許,你還沒有遇到那本對的書。
回憶一下,我從初中開始看一些英文的動漫,大概是從高中開始讀英語文學(xué)原著,但是真正讀完一本好像也是到大一了,斷斷續(xù)續(xù)讀了一個月。那次是因為我去保加利亞待了一個月,當(dāng)時沒有智能手機,沒有無線網(wǎng),在國外也沒有中文書可以讀。
在北京外國語大學(xué)上二外口語課時(我本科學(xué)的是保加利亞語,英語是第二外語),英語老師經(jīng)常對我們說:“我們那個年代的人學(xué)英語,哪有你們這么便利!我們小時候沒什么英語資訊,那時候北京的外國人也沒現(xiàn)在這么多,我們在王府井見到個外國人就要逮住跟他聊半天?,F(xiàn)在你們英劇美劇隨便看,其實已經(jīng)沒有必要非得讀18世紀(jì)、19世紀(jì)的外國文學(xué)名著了?!?/p>
這位老師顯然不是傳統(tǒng)的學(xué)院派,但他說的話確實不無道理。中國高校的英語系教師總是讓學(xué)生讀名著,很多時候是因為教學(xué)方便,符合英語專業(yè)八級考試的考點。對于英語文學(xué)專業(yè),或者將來立志要從事文學(xué)、出版行業(yè)的朋友,讀古典名著原著是很有必要的。但是普通讀者為了學(xué)英語或者開闊眼界讀原著,完全可以從更通俗易懂的入手。
幾百年前的文學(xué)經(jīng)典所使用的英文和今天的有所不同,讀起來也相對慢,就像我們現(xiàn)在讀《紅樓夢》也需要點耐性一樣。所以如果功夫還沒到家,一開始就讀英文名著,可能會得出自己讀不懂原著的結(jié)論。
高一時我看了新版《霧都孤兒》的電影之后,在外文書店買了一本英文原著,只看了十幾頁就看不下去了,雖然后來又迷上根據(jù)小說改編的英國音樂劇《霧都孤兒》,也依舊沒有再去讀狄更斯的原著。說來慚愧,狄更斯的原著我至今只讀過比較短的《圣誕頌歌》。雖然狄更斯寫得極好,但還是王爾德和勞倫斯更對我的胃口。
高中時,我還買了《飄》的英文原著,厚厚一本,也沒有看幾頁。這本書我連中文譯本都看了好久,以我當(dāng)時的英文閱讀速度,更不可能很順暢地讀它的英文原著。
讀原著,不妨從感興趣的書入手。當(dāng)17歲的我打算暫時放棄讀英文原著時,出現(xiàn)了一套書,讓我堅定了當(dāng)文學(xué)翻譯的決心。那就是美國南部感官文學(xué)盟主安妮·賴斯的《吸血鬼編年史》。其中最著名的一本是曾被改編為電影的《夜訪吸血鬼》。以我當(dāng)時的英文水平,竟然能廢寢忘食地讀下去。對于通俗小說而言,這套書的語言并不簡單。但它太好看了,太銷魂了,而且當(dāng)時除了《夜訪吸血鬼》,其他的都沒有中譯本。
讀書這件事,興趣才是最好的老師。如果一本書的原著你看不下去,也許你是對那個題材不感興趣,那連中譯本也未必看得下去。
離開家鄉(xiāng)上了大學(xué),我發(fā)現(xiàn)在北京就可以買到安妮·賴斯的書(以前去的地方少,只在香港見過),于是分別在西單圖書大廈原版書區(qū)和王府井外文書店買了《吸血鬼阿曼德》和《血與黃金》。大三在保加利亞做交換生時我看了些勞倫斯、王爾德的原著,聽了好多古典名著的有聲書,以及一些通俗小說的未刪節(jié)版有聲書,比如《追風(fēng)箏的人》《燦爛千陽》《暮光之城》《斷背山》。在索非亞漫長的嚴(yán)冬,聽書真是種極好的消遣。
除了興趣之外,讀原版書的另一個障礙是閱讀速度。這涉及閱讀理解能力、語法掌握的情況以及詞匯量等。這個問題可以在讀書和學(xué)習(xí)的過程中慢慢解決,譬如我大學(xué)畢業(yè)后再看大一讀《吸血鬼阿曼德》時在書上的畫線和標(biāo)注,驚訝于當(dāng)年怎么連那么簡單的單詞都不認(rèn)識。高中讀十幾頁英文都得好久,研究生時可以兩三個小時讀100頁普通難度的通俗小說或?qū)I(yè)書。
誠然,閱讀速度未必是越快越好。我算是讀中文比較快的人,看當(dāng)代小說差不多20分鐘能讀1萬字,相對而言英文閱讀速度在中國人里也算還行,但是這就造成了重情節(jié)而不重修辭的結(jié)果,這對于文學(xué)創(chuàng)作未必是好事。閱讀速度快最大的好處是可以迅速檢索信息,掌握文章大意,大概對做研究和搞翻譯更有用一些。
如果你想要開始讀原版書,不妨從自己最感興趣的內(nèi)容入手,讀小說可以配合影視劇,或者讀本專業(yè)的英文教程也會有很大幫助。
文學(xué)名著也有簡單的,可以從詩歌、散文、短篇小說入手,詩歌、散文如《飛鳥集》《先知》《沙與沫》,克里希那穆提的《想想那些事》,短篇小說可以看過去很流行的心靈雞湯那一類故事書,英語水平高的中學(xué)生也可以看懂。讀英文簡寫版名著效果可能會好于讀中英對照版,因為看小說更容易受到情節(jié)的吸引,很可能英文看得太累就只讀中文了。
如果你一開始看英文原著費力,不妨買一本好的英文雜志,那里面會推薦很多優(yōu)秀的當(dāng)代英語文藝作品,啟發(fā)你讀原著、看英文影視劇、聽英文歌的興趣。除此之外,看報紙雜志、瀏覽新聞網(wǎng)站、聽廣播也是學(xué)英語的好方法,如今長知識的渠道那么多,大可不必為看不進去英文名著而苦惱。
我曾問過我們翻譯系的兩位英國老師看點什么有利于提高英語水平,一位說:“看偵探小說有利于學(xué)到日常事務(wù)英文描寫的細(xì)節(jié)?!绷硪晃徽f:“你對什么感興趣就看什么。”