丁佩
【摘要】跨文化交際是跨文化傳播研究領(lǐng)域的一個(gè)重要組成部分,跨文化交際研究能幫助我們了解文化是如何滲透進(jìn)我們的生活,引導(dǎo)我們思考,最終影響我們與不同文化背景的人們之間的交流。
【關(guān)鍵詞】跨文化適應(yīng)理論 《中美跨國(guó)婚姻》 文化震蕩 文化適應(yīng)
一、導(dǎo)語(yǔ)
隨著全球化的深入,當(dāng)今世界各國(guó)之間的聯(lián)系越來(lái)越緊密。與空前流動(dòng)的信息和資本一樣,大規(guī)模的人群越過(guò)民族國(guó)家的邊界,到異國(guó)定居、求學(xué)、短期工作或者旅行。國(guó)際遷移者與遷入國(guó)主流社群間的文化差異,勢(shì)必對(duì)發(fā)生接觸的雙方造成不同層次的社會(huì)心理后果,并且影響到遷入國(guó)文化本身。從個(gè)體層面而言,頻繁的遷移和流動(dòng)會(huì)改變個(gè)體的文化認(rèn)知和文化歸屬感。而就群體層面而言,面對(duì)大規(guī)模人群勢(shì)不可擋的國(guó)際流動(dòng),不同的主流社群會(huì)采取不同的應(yīng)對(duì)策略,進(jìn)而將自身型塑為“文化熔爐”或者“文化多元主義”。本文以跨文化交際理論為基礎(chǔ),以紀(jì)錄片《中美跨國(guó)婚姻》為素材,以期理解遷移活動(dòng)給移居者和遷入地主流文化群體等帶來(lái)的社會(huì)心理影響。
二、跨文化適應(yīng)理論
二十世紀(jì)中后期,John Berry提出“跨文化適應(yīng)模型”。John Berry的“跨文化適應(yīng)模型”建立在文化保持程度原則上,即個(gè)體在什么程度上重視并愿意持有原始文化身份以及在什么程度上接觸客居地文化。由文化保持程度原則可推出如下作為“跨文化適應(yīng)模型”建立基礎(chǔ)的兩個(gè)問(wèn)題:1.是否愿意保持原始文化身份與文化特征?2.是否愿意與客居地成員建立并保持良好關(guān)系? John Berry的跨文化適應(yīng)模型表明旅居者可以選擇接受或拒絕客居地文化,并保持或放棄原始文化身份。該模型屬于二維分析模型,關(guān)注旅居者與客居地文化之間的雙向影響。此外,John Berry提出了有關(guān)旅居者可能產(chǎn)生的心理問(wèn)題的“文化適應(yīng)壓力”理論(Berry 1990)。文化適應(yīng)壓力的程度受適應(yīng)經(jīng)歷與壓力來(lái)源數(shù)量的影響,不過(guò)三者為偶然性而非必然性關(guān)系。
三、《中美跨國(guó)婚姻》中的文化震蕩
1.語(yǔ)言震蕩。語(yǔ)言震蕩起因于不熟悉地主國(guó)的語(yǔ)言。因?yàn)檎Z(yǔ)言隱含著一個(gè)文化的價(jià)值信仰與社交關(guān)系的線索。如果不懂當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言,就會(huì)失去適應(yīng)新的語(yǔ)言符號(hào)環(huán)境的能力。
紀(jì)錄片中珊蒂?zèng)]上過(guò)大學(xué),基本上不懂英語(yǔ),于是語(yǔ)言問(wèn)題就成了她和史蒂芬之間的障礙,也成了她適應(yīng)美國(guó)生活的障礙。因?yàn)椴欢⒄Z(yǔ),當(dāng)史蒂芬把珊蒂接到美國(guó),并第一次向珊蒂介紹自己家里的擺設(shè)時(shí),史蒂芬說(shuō)得頭頭是道激動(dòng)萬(wàn)分,但珊蒂卻一臉迷茫。語(yǔ)言震蕩不僅造成了珊蒂和史蒂芬之間的交流障礙,而且也阻礙了珊蒂融入美國(guó)社會(huì)。由于不懂英語(yǔ),珊蒂無(wú)法單獨(dú)出門,出門必須要史蒂芬陪在身邊,這就造成了珊蒂對(duì)史蒂芬的過(guò)度依賴,而且也導(dǎo)致珊蒂無(wú)法真正融入美國(guó)社會(huì)。
2.文化距離。文化距離是指旅居人的文化與地主國(guó)文化之間的差距。例如,中國(guó)文化與美國(guó)文化之間的差距遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于歐美國(guó)家之間的文化差異。
由于中西婚戀觀的不同,珊蒂和史蒂芬鬧過(guò)一些矛盾。在認(rèn)識(shí)珊蒂之間,史蒂芬接觸過(guò)一個(gè)名叫茉莉的中國(guó)女性,這件事珊蒂并不知情。一次偶然的機(jī)會(huì),珊蒂發(fā)現(xiàn)史蒂芬的電腦里還保存著茉莉的照片,而且和茉莉還有郵件往來(lái)。于是珊蒂醋意大發(fā)地質(zhì)問(wèn)史蒂芬,并覺(jué)得史蒂芬這樣做是不愛(ài)她不尊重她的表現(xiàn)。但史蒂芬一臉迷茫,覺(jué)得這樣做并無(wú)不妥。并解釋說(shuō),他并不愛(ài)茉莉,只是把茉莉當(dāng)成自己的朋友,覺(jué)得朋友之間偶爾聯(lián)系是很正常的事情。但珊蒂并不相信,一定要史蒂芬刪除關(guān)于茉莉的一切并斷絕和茉莉的往來(lái)才肯罷手。
四、《中美跨國(guó)婚姻》中的跨文化適應(yīng)
1.疏離感。疏離感產(chǎn)生于旅居人認(rèn)同和保留自己文化的強(qiáng)烈欲望。對(duì)于地主文化的排斥使得旅居人把社交圈子僅限于認(rèn)識(shí)的幾個(gè)朋友或工作伙伴,并且使得他們竭力尋找與自己同文化的人進(jìn)行社交。
珊蒂到美國(guó)后,由于語(yǔ)言不通,在加上沒(méi)有工作,整個(gè)生活圈子里就只有史蒂芬和拍攝紀(jì)錄片的美籍亞裔女導(dǎo)演黛比。在由于語(yǔ)言和文化的強(qiáng)烈差異下珊蒂和史蒂芬鬧了矛盾后,珊蒂就會(huì)向黛比傾訴,因?yàn)轺毂仁顾J(rèn)識(shí)的唯一會(huì)說(shuō)中文的人,而且黛比是亞裔,兩個(gè)人會(huì)有一些共同的價(jià)值觀念。由于種種客觀原因,再加上珊蒂剛開(kāi)始主觀上沒(méi)有融入美國(guó)社會(huì)的強(qiáng)烈愿望,珊蒂在美國(guó)有種強(qiáng)烈的疏離感和孤獨(dú)感。
2.儒化。當(dāng)旅居人產(chǎn)生強(qiáng)烈的想適應(yīng)新文化環(huán)境的愿望時(shí),儒化的現(xiàn)象也跟著出現(xiàn)。旅居人開(kāi)始接受地主國(guó)的文化并慢慢減低自己原來(lái)文化的重要性。
在經(jīng)歷了和史蒂芬大大小小的各種矛盾和短暫的離婚危機(jī)后,珊蒂開(kāi)始反思自己,并努力適應(yīng)美國(guó)文化。原本對(duì)英語(yǔ)一竅不通的珊蒂,考試報(bào)培訓(xùn)班努力學(xué)習(xí)英語(yǔ),并慢慢開(kāi)始用英語(yǔ)和史蒂芬對(duì)話。慢慢地珊蒂也開(kāi)始和史蒂芬去見(jiàn)一些朋友,用英文和朋友們交流,并和朋友們一起玩耍。以前由于中美文化之間的差異,珊蒂和史蒂芬經(jīng)常鬧矛盾,現(xiàn)在由于珊蒂和史蒂芬都學(xué)著慢慢體諒彼此和適應(yīng)彼此,兩人的關(guān)系也越來(lái)越融洽。
五、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)對(duì)紀(jì)錄片《中美跨國(guó)婚姻》的分析,不難看出由于不同民族、不同國(guó)度間的語(yǔ)言文化不同,人們的看法、行為和表現(xiàn)必然存在著很大的差異,跨文化之間的主要障礙不是語(yǔ)言,而是思想觀念和社會(huì)文化。因?yàn)橛形幕町?,才造成了文化沖突,有了這些文化沖突也就預(yù)示著最終的融合,沖突只是文化融合的過(guò)程。不同的文化之間需要有理解精神和博大的胸懷,世界上沒(méi)有絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn)去衡量哪個(gè)民族的文化更優(yōu)越,事實(shí)上每個(gè)民族的文化都應(yīng)受到人
們的尊重,因?yàn)槿魏我环N文化都是各個(gè)國(guó)家和民族在不同的歷史條件和社會(huì)形態(tài)背景下沉淀下來(lái)的,都有其獨(dú)到之處。當(dāng)人們?cè)谌粘I钪杏錾狭宋幕瘺_擊,嘗試著去適應(yīng)目的語(yǔ)的文化,同時(shí)沿襲自己的文化方式,兼顧二者顯得更為明智,適應(yīng)總是這個(gè)世界上永恒不變的真理。
參考文獻(xiàn):
[1]安然.來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)模式研究[J].中國(guó)高等教育,2009(08).
[3]陳國(guó)明,余彤.跨文化適應(yīng)理論建構(gòu)[J].學(xué)術(shù)研究,2012(01).endprint