• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      跨文化交際視角下中美廣告語的比較與分析

      2017-09-30 04:15:50張婷婷
      校園英語·上旬 2017年10期
      關鍵詞:個人主義廣告語集體主義

      張婷婷

      【摘要】廣告已經成為商業(yè)推銷產品的重要手段,恰當準確的廣告語是衡量廣告成功與否的重要標桿。中國和美國語言文化的差異導致兩國的廣告語間存在很多不同,也對廣告語的效果產生了不容忽視的影響。本文將從跨文化交際的角度對比中美廣告語的不同特點,通過對比分析二者的差異,提出有利于消減誤解的翻譯策略,一方面有助于實現(xiàn)廣告的真正價值,另一方面有利于實現(xiàn)跨文化交流。

      【關鍵詞】跨文化交際 廣告語 集體主義 個人主義

      引言

      近年來,廣告作為營銷的重要手段越來越吸引消費者的眼球。中美兩國之間的文化有巨大差異,相同廣告使用不同的語言表達,不同廣告語體現(xiàn)出的文化價值取向也就不同。通過對比中美廣告語差異,總結其不同的特點,并分析導致其語義、文體及風格差異的主要文化原因,有助于實現(xiàn)廣告的商業(yè)價值,更能促進中西方的跨文化交流。

      一、廣告語的文體特征及功能

      廣告語具有四個主要的文體特征:言簡意賅、可讀性、易讀性、新穎性。廣告語的文體特征決定其特殊的功能。維斯特加德和施羅德指出,廣告語主要包括三個功能,即信息功能、說服功能和反映功能。信息是消費者通過廣告語首要獲得的內容,如果廣告語沒有充分發(fā)揮其功能,那么這個廣告失敗且無效。說服功能主要體現(xiàn)廣告的目的性,通過語言說服消費者購買產品,這是廣告的商業(yè)價值所在。反映功能主要指廣告語的組織和內涵充分體現(xiàn)了其文化價值和社會背景。通過以上所述,廣告語的功能展現(xiàn)不同的文化內涵和社會意義,是跨文化交際研究的重要切入點。

      二、從跨文化交際角度對比中英廣告語差異

      中美文化存在巨大差異,因而體現(xiàn)不同文化特色的中美廣告語也有其獨特的風格。本文主要從集體主義與個人主義、高語境文化與低語境文化進行對比分析廣告語中文化差異。

      1.集體主義和個人主義?;舴蛩固┑绿岢?,在集體主義文化中,人們傾向于以團體為單位并強調責任、義務、依存及組織需要的重要性。然而,個人主義文化中,人們強調獨立性,具有個人的獨特性且崇尚個人自由。受儒家思想影響,以中國為代表的東方國家追求“和為貴”的集體主義,重視集體榮譽、家庭和睦及社會和諧等觀念。而西方國家深受個人主義影響,強調個性解放。中英廣告語體現(xiàn)二者差異尤為突出。

      例如:(1)以產業(yè)報國、以民族昌盛為己任(長虹廣告語);

      孔府家酒,叫人想家(孔府家酒廣告語);

      (2)Just do it! (NIKE);Obey your thirst(Sprite)

      “以產業(yè)報國、以民族昌盛為己任”是長虹系列中相當能引起民族情感共鳴的一句。在這里,長虹只把自己定位成一個“為了中華之崛起而努力”的企業(yè)形象,贏利等都被其棄不用,國家和民族擺在了第一位?!翱赘揖?,叫人想家?!狈从沉顺鲩T在外的游子對故土的依戀,對家人的想念都凝結在一杯小小的酒里。可以看出中國人家庭、集體觀念相當濃厚。

      而美國著名的運動品牌 NIKE的廣告可就相去甚遠了。他們強調的是人們對自身極限的追求和突破,不拘于規(guī)矩、限制,想做什么就做什么,努力張揚自己的個性。另如雪碧“obey your thirst”反映的則是整個社會鼓勵個人追求各自的渴望,不需像中國人那樣遵循家法,他們只要遵從他們的想法和法律就行了,是典型的個人主義文化。

      2.高語境文化和低語境文化。語境是學習語言和進行交流的環(huán)境。相同的語句在不同的語境,其含義也不盡相同。就如何分辨對于文化的認同程度,霍爾提出高語境文化和低語境文化。作為高語境文化的代表,中國人交流時獲得信息較多依賴社會語境,而美國則依靠直白的語言進行交流,從而獲得對方更多的社會信息。以下二則廣告語反映了中美文化在語境上的差異。

      例如:(1)既來之則樂之。(樂之餅干)

      (2)The taste is great. (雀巢咖啡)

      第一則為某餅干的廣告語,包含了成語。簡單的六個字“既來之則樂之”,化用了中國的一個成語“既來之則安之”,而廣告語的意思并非原本含義,而是強調產品非??煽冢屓碎_心快樂。第二則廣告則直接說味道好極了,非常直接。從以上兩則廣告語中可以看出,第一則廣告語的意義隱晦,需要理解詞語潛在意思,是高語境文化的表現(xiàn)。而第二則廣告卻非常簡單直接,讓人很容易明白其含義,是低語境文化的呈現(xiàn)。

      三、跨文化交際視角下中英廣告語翻譯策略

      語言是文化的一部分,不同的語言反映不同的文化特色。隨著日益頻繁的跨文化交流,如何消減由于文化差異導致的誤解變得尤為重要。首先,對于簡單明確的廣告語,應采用直譯法,保證廣告語的表層含義沒有變化,從而使消費者準確掌握產品的信息。其次,對于具有深刻文化內涵的廣告語,應采用轉譯法,即使用譯語文化形象替代原文的文化形象,從而使消費者更能掌握產品特性,做出正確的消費判斷??傊?,中美廣告語的差異主要體現(xiàn)在語言和其背后文化內涵的不同,只有恰當翻譯廣告語,準確反映廣告內容,才能促進中美經濟交流和文化溝通。

      四、結語

      當今世界,隨著中國綜合國力的增強,中國商品正大步走出國門,走向世界。與西方國家頻繁的經濟往來中,廣告語在市場競爭中占據(jù)重要地位。成功的廣告語,不僅要考慮語言本身的合適性、生動性和創(chuàng)新性,還要考慮語境、文化背景和其他因素,在跨文化交際的視角下,了解中美廣告在語言本體和文化方面的差異,準確反映廣告內容,才能促進中美經濟交流和文化溝通。

      參考文獻:

      [1]陳杰平.淺析英漢廣告翻譯中的文化差異[J].青年文學家報, 2011(7).endprint

      猜你喜歡
      個人主義廣告語集體主義
      關于將集體主義引入經濟理論的思考
      三寫廣告語
      魯迅的個人主義思想初探
      ——以《文化偏至論》為例
      借用廣告語
      快樂語文(2016年7期)2016-11-07 09:43:55
      The inhibition effect of Chlorpromazine against theβ-lactam resistance of MRSA
      論模糊語在商業(yè)廣告語中的作用
      河南科技(2014年4期)2014-02-27 14:07:35
      廣告語的力量
      海外英語(2013年4期)2013-08-27 09:38:00
      當代集體主義的現(xiàn)實困境及其主體性重塑
      探索(2013年4期)2013-07-24 08:57:00
      個人主義與集體主義流變的歷程
      概念起源時間錯了
      讀書(1998年7期)1998-07-15 05:30:16
      绥中县| 贡觉县| 东丰县| 宜良县| 调兵山市| 庄河市| 庆云县| 东明县| 峨眉山市| 太湖县| 仁寿县| 当雄县| 酒泉市| 乌什县| 三都| 修文县| 南靖县| 荣成市| 宜城市| 舞钢市| 台中市| 宁强县| 增城市| 嘉鱼县| 三明市| 勃利县| 麻阳| 黎平县| 张家港市| 迁安市| 凤冈县| 车致| 公安县| 南皮县| 龙陵县| 辽中县| 申扎县| 搜索| 民县| 神木县| 铜山县|