翻譯&撰稿:小 狐
Happy
快樂
翻譯&撰稿:小 狐
*Life is just a bowl of cherries
Sometimes it is sweet or1)filled with2)worries
Don’t be afraid
When things go wrong, just be strong
When thing seems up in the air
And everything is so3)unfair
And you4)stumble and fall
Just pick yourself up and sing
If one day you lose your way
Just remember one thing, my friend
When you’re under a cloud
Just visit music and sing*
If one day you lose your way
Just remember that I’m here to stay
Don’t you give up
Keep your chin up
And be happy!
Repeat*
If one day you lose your way
Just remember one thing, my friend
When you’re under a cloud
Just visit music and dance
If one day you lose your way
Just remember that I’m here to stay
Don’t you give up
Keep your chin up
Don’t you give up
Keep your chin up
Keep your chin up
And be happy!
*生活就像是一碗櫻桃
有時候甜美,有時候滿是憂愁
不要害怕
當情況不順時,堅強就好
當事情似乎懸而未決
當一切顯得如此不公
當你蹣跚復又跌倒
只需重振旗鼓,放聲歌唱
如果有一天你失去了方向
只需記住一件事,我的朋友
當你心情陰郁,愁容滿面時
只需聽點音樂,放聲歌唱*
如果有一天你失去了方向
只需記得我會一直在這里
(1)宏觀分析 變速器進行差速器耐久性能試驗測試過程中發(fā)生異響,后進行拆箱分析發(fā)現(xiàn)行星齒輪軸斷裂,差速器已破損,如圖1所示,虛線箭頭標識處為斷裂行星齒輪軸。圖2為軸斷口的整體形貌,斷裂源位于圓周表面,且磨損嚴重,由外向內擴展,終斷區(qū)位于軸中心區(qū)域。
你一定不要放棄
不要氣餒
要讓自己快樂!
重復*
如果有一天你失去了方向
只需記住一件事,我的朋友
當你心情陰郁,愁容滿面時
如果有一天你失去了方向
只需記得我會一直在這里
你一定不要放棄
不要氣餒
你一定不要放棄
不要氣餒
不要氣餒
要讓自己快樂!
來自印尼的獨立流行樂隊Mocca成立于1997年,由一女三男四位成員組成。如今20年已過,他們卻依然廣受歌迷喜愛。他們的曲風簡單輕松,滿滿的快樂仿佛就要溢出來似的,揮灑著藍天大海的自由氣息,卻又那么溫軟細膩,如同南洋獨特的白咖啡一般。而和樂隊同名的摩卡咖啡——加入奶沫,香滑濃郁,苦中微甜,這正是生活的味道,幸福的氣息。是的,生活總是充滿了壓力,充滿了挫折,然而只要我們還有音樂,還有朋友,還有信心,永不放棄,我們便一定會——快樂起來!
歡快的旋律中,這首歌的歌詞里還有幾個非常有趣的詞組,它們很形象地表達出了一些狀態(tài)和心情:
up in the air,字面意思是“懸在空中”,在這里指“懸而未決,拿不準”。
pick yourself up,字面意思是“把自己撿起來”,在這里指“振作起來,重振旗鼓”。
under a cloud,字面意思是“在云的下面”,在這里指“憂郁,沮喪”。
keep your chin up,字面意思是“抬起下巴”,在這里指“不氣餒,保持斗志”。
當然,這些詞組在不同情境下所表達的意思會有所區(qū)別,感興趣的同學不妨查查看,其樂無窮哦!
1) be filled with 被……充滿
2) worry ['w?r?] n. 煩惱,憂慮
3) unfair [,?n'fe?] adj. 不公正的,不公平的
4) stumble ['st?mbl] v. 踉蹌,蹣跚