溫曉亮
摘 要:文章從相同詞性與不同詞性兩個方面,著重探討日語詞匯聯(lián)想關(guān)系如何形成銜接。一個觸發(fā)詞比較容易觸發(fā)相同詞性詞語的聯(lián)想,形成篇章銜接。不同詞類觸發(fā)的聯(lián)想關(guān)系相對多樣,不同的知識文化背景會形成不同的聯(lián)想關(guān)系。
關(guān)鍵詞:詞匯銜接;聯(lián)想關(guān)系;語篇;日語教學(xué)
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1008-3561(2017)22-0024-01
一、前言
近年來,理論界對銜接及其連貫功能做了不少研究,幾乎涵蓋所有篇章種類。但是,對銜接理論中頗為重要的一個部分——詞匯銜接的描述卻相對較少。詞匯銜接是跨越句際的兩個或多個詞項相互之間詞匯意義上的聯(lián)系,即通過詞匯的選擇和運用在篇章中建立一個貫穿篇章的鏈條,并以此來達(dá)到連貫的目的。本文將從相同詞類的聯(lián)想關(guān)系和不同詞類聯(lián)想關(guān)系兩個方面,探討聯(lián)想關(guān)系所構(gòu)成的篇章銜接。
二、相同詞類的聯(lián)想關(guān)系
相同詞類的聯(lián)想關(guān)系與同現(xiàn)關(guān)系有所不同,同現(xiàn)關(guān)系所構(gòu)成的銜接,其名詞之間更多是一種依賴關(guān)系,比如“両親”和“息子”這兩個名詞,它們屬于依賴關(guān)系,如果沒有“両親”,就不會有“息子”的存在。而聯(lián)想關(guān)系所涉及的詞語并不是這樣的依賴關(guān)系,詞語之間的關(guān)系更多的是觸發(fā)的聯(lián)想。請看下面幾個例子:
日本料理とは、日本でなじみの深い食材を用い、日本の國土、風(fēng)土の中で獨自に発達(dá)した料理をいう。日本食とも呼ばれ、日本風(fēng)の食事を和食と呼ぶ。
2013年11月、「和食」の無形文化遺産への登録が、ユネスコの事前審査で勧告され、同年12月に登録された。
米(穀類)野菜魚が多くの場合料理の基本素材とされており、壽司および刺身、天ぷら、蕎麥などは日本國內(nèi)外でもよく知られると共に料理店はミシュランにおける評価も高い。
通過上面的例子,我們發(fā)現(xiàn)在一篇文章中看見“日本料理”這個詞語的時候會聯(lián)想到一些關(guān)于日本料理的東西,比如“米”“野菜”“魚”“壽司”“刺身”。如果對日本了解多的人,可能還會聯(lián)想到很多東西。這些詞語,構(gòu)成了一串互相連接的意義串,通過這些意義串,人們就會更容易地理解文章內(nèi)容。也就是說,觸發(fā)詞“日本料理”觸發(fā)了人們的聯(lián)想,這些聯(lián)想構(gòu)成銜接,形成意義的主體。
通過對上面例句的分析,我們了解到觸發(fā)詞會觸發(fā)一連串的聯(lián)想,名詞“日本料理”的相關(guān)聯(lián)想是屬于同一詞類的名詞類聯(lián)想,比如“米”“魚”“刺身”。也就是說,名詞容易引起對其他名詞的聯(lián)想。
三、不同詞類的聯(lián)想關(guān)系
不同詞類之間的聯(lián)想關(guān)系的應(yīng)用沒有詞類的限制,聯(lián)想更加廣泛。聯(lián)想的觸發(fā)詞可以是名詞、形容詞,也可以是動詞。觸發(fā)的聯(lián)想自然也沒有詞類限制,甚至可以是句子。請看下面的例子:
毎年三月になると、春風(fēng)が吹き始め、人々の間では必ず「今年は桜がいつ満開になるかなぁ」という話題が出てきます。三月下旬に入ると、毎日テレビなどの「桜前線」の報道を聞き、人々は首を長くして、真冬の後に一番早く咲いてくれる花の満開を待ちます。(中間略) 幼いころ、親に連れられて花見に行くとき、桃や梨の花など花林の中を散歩しながら、花見をしていました。しかし、日本ではみんな桜の下に座って、弁當(dāng)を食べたり、お酒を飲んだり、話をしたりして、ときには歌ったり、踴ったりもしています。
這是一篇描寫櫻花時節(jié)賞櫻的文章,我們了解到一個觸發(fā)詞“三月”會涉及下面的兩個詞“春風(fēng)”“桜”。然而,“春風(fēng)”并不是下一個聯(lián)想的要點,于是通過 “桜”我們又會聯(lián)想“花見に行く”“桜の下に座って”“弁當(dāng)を食べ”“お酒を飲み”“話したり”“歌ったり”“踴ったり”等一系列相關(guān)情景。這里的“三月”可以理解為一級觸發(fā)詞,它觸發(fā)了兩個聯(lián)想詞,“桜”可以稱為二級觸發(fā)詞,通過二級觸發(fā)詞又會觸發(fā)后面的聯(lián)想。
通過上面的分析,我們了解到聯(lián)想關(guān)系所構(gòu)成的銜接,不僅可以由相同詞類聯(lián)想構(gòu)成,也可以由本節(jié)中的不同詞類聯(lián)想構(gòu)成。并且這些詞類構(gòu)成的聯(lián)想鏈條可以是多種多樣的,可能是線性關(guān)系鏈條,也可能是發(fā)散關(guān)系鏈條。但是,不管是線性關(guān)系鏈條還是發(fā)散關(guān)系鏈條,都需要有觸發(fā)詞的觸發(fā)才能有相應(yīng)的聯(lián)想。
四、結(jié)束語
同種詞類所構(gòu)成的銜接還是具有一定傾向的,名詞更容易引起對其他名詞的聯(lián)想,動詞更容易引起對其他動詞的聯(lián)想,觸發(fā)詞和聯(lián)想詞之間可能是一種線性的聯(lián)想也可能是一種發(fā)散的聯(lián)想。不同詞類所構(gòu)成的聯(lián)想可能是相對隨意的聯(lián)想,一個觸發(fā)詞的出現(xiàn),會因人而異引起很多聯(lián)想,這樣聯(lián)想詞之間的關(guān)系相對松散。不過,人的思維模式的影響還是有一定的傾向性的。不論是同種詞類所構(gòu)成的銜接還是不同詞類聯(lián)想所構(gòu)成的銜接,都可以通過觸發(fā)詞的連接將一連串的詞語連接在一起形成意義鏈。這樣聯(lián)想關(guān)系構(gòu)成的銜接,對于理解文章具有一定的指導(dǎo)意義。
參考文獻(xiàn):
[1]韓禮德,哈桑.英語的銜接[M].張德祿,等.譯.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.
[2]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,2003.