〔英〕柯林·丹著+范曉星譯
“棕毛兒說的有道理。再有一年,說不定咱們這兒就全都是水泥和磚頭了。這五年來,他們已經(jīng)挖掉了所有的草地,四分之三的樹林被砍光了,樹林的前前后后都是人類的住宅區(qū)。大家被逼得節(jié)節(jié)后退,就好像一群被追趕的兔子,躲在田地中最后幾株玉米中間瑟瑟發(fā)抖。推土機的聲音越來越近,我們除了奪路而逃沒有別的辦法。”
“現(xiàn)在,他們連我們最后一個能喝水的去處也奪走了。”大獾心痛地說,“我們該怎么辦?”
“還可以到山腳下的小溪去喝水?!焙傉f。
“那里一定只剩下泥湯了?!贝筲嫡f出了自己的想法, “樹林里的動物都到那兒去喝水,用不了幾天它就干了?!?/p>
棕毛兒不耐煩地撲棱起翅膀來?!澳悄銈兏蓡岵蝗ビH眼看看?”他提議道,“那兒肯定還有別的動物,保不齊哪一個就會有好主意?!?/p>
貓頭鷹不再說什么,從樹杈上一躍,拍拍翅膀飛走了,一會兒就不見了蹤影。
太陽最后的幾縷余暉漸漸消失,大獾和狐貍從山坡走下來,走進樹林深處。大地到處都像被烤過一樣,硬邦邦的,就連樹上搖曳的樹葉也布滿灰塵,發(fā)出嚓嚓的聲音。只有當夜色來臨他們才能感到一絲自在,那熟悉的、無聲無息的黑夜環(huán)抱著法辛林里這些弱小的動物們,讓他們感到安心。
大獾和狐貍肩并肩小跑著,心里都在猜想,小溪那邊會是什么情況。他倆默不做聲,接著,他們看到前方有動物的身影。小溪邊,一些動物窸窸窣窣地湊在一起,沒頭沒腦地轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。那是野鼠一家老小和五六只棕兔,一見狐貍他們就四下逃走了。
有幾只刺猬沒有跑。他們有的站在原地準備抵抗,可大多數(shù)都把身子迅速蜷成一團,警惕地拱起脊梁,好對付樹林里這兩只最強大的動物。
“別怕!別怕!不要慌?!贝筲嫡埓蠹曳判?,“狐貍和我只不過是來察看一下溪水的情況。你們知道,現(xiàn)在這里可是我們唯一的水源了。”他溫和地笑了笑,“我們現(xiàn)在都面臨同樣的危險,不論強大弱小,彼此彼此。大家可不能有……嗯……嗯……”他停下來,想不出合適的詞兒來。
(待續(xù))