Text by Chen Yuqiang, Chen Xilu, Sun Jiawen, ShenYan & Sunjin Photos by Ceng Jian& He Tian Translation by Tao Wenjia
FULFILLING THE DREAMS OF 11 LEFT-BEHIND CHILDREN
Text by Chen Yuqiang, Chen Xilu, Sun Jiawen, ShenYan & Sunjin Photos by Ceng Jian& He Tian Translation by Tao Wenjia
“Mum!” After a cry of happiness, Liao Chuifu, one of the 11 left-behind children from the “Air and Land, Walk with the Children” project, ran into the waiting arms of his mother at Guangzhou Baiyun International Airport. This was the fi rst time that Chuifu saw his mother after the Spring Festival this year. She touched his hair, the love in her eyes was obvious.
This is only one touching scene from the “Air and Land, Walk with the Children” event on 21st July.
為11位留守兒童圓夢立志
“媽媽!”在南航工作人員的陪伴下,廖吹福在廣州白云國際機(jī)場見到等候已久的媽媽張吉,情不自禁地?fù)溥M(jìn)媽媽懷里。這是春節(jié)過后,廖吹福第一次見到媽媽。媽媽不斷撫摸廖吹福的頭,眼里滿是慈愛。這是發(fā)生在7月21日“天地童行”活動現(xiàn)場的感人一幕。
When more and more rural young parents leave their hometowns to work in distant cities, "left-behind children" groups increase in both number and scale. According to a survey, currently, there are more than 9.02 million rural left-behind children in China. The average annual time with their parents is less than 10 days. ln order to fulfi l their social responsibility as a state-owned enterprise, China Southern Airlines worked with FAW-Volkswagen and the Passingdream Charity Fund to organise a charity event“Air and Land, Walk with the Children” to help 11 children from the Qinglong area of Guizhou province to meet their parents in Guangzhou. The group of children were fi rst driven to the airport in Guiyang by a Volkswagen motorcade. Then they took a China Southern fl ight to Guangzhou to be reunited with their parents. These children and their parents were also treated to a science and technology summer camp in Guangzhou to the FAW-Volkswagen factory, China Southern Airlines Training Centre, and the Guangzhou Science and Technology Centre. lt is the organisers' hope that it will help children to learn some knowledge and broaden their horizons. China Southern Air Media Company Limited is responsible for the implementation of the project. They made use of the in-fl ight media, The Outlook channel, new media and other means to record this relay of love.
On 22nd July, the 11 children and their parents visited the Training Centre at China Southern's headquarters, along with 11 local kids of similar age. They participated in cabin service, safety training and ceremonial training. Children followed the fl ight attendants excitedly onto a Boeing 737 and 777 simulation cabin. Under the guidance of China Southern's fl ight attendant, 11-year-old Zhang Feifei started her fi rst infl ight service as the "little fl ight attendant". These children even boarded the mysterious dynamic simulation cabin in the aquatic training hall to hear the sound of the aircraft climbing, cruising, cabin radio and so on. During the safe evacuation training session, after putting on training clothes and under the protection of their parents, these kids slid to the ground safely. Liao Chuifu told his mother Zhang Ji: "l want to learn more knowledge. And when l grow up, l am going to be an astronaut." His mum smiled. She had never seen her son so happy, so confi dent.
The three-day-science-and-technology summer camp is short but very valuable for these kids. Now a beautiful seed of knowledge is planted in their hearts. They not only fulfi lled their wish to reunite with their parents, but also experienced the love and care of society and a chance to broaden their horizons.
1. During check-in, a volunteer held one kid in his arms to help her face the camera and pass through for the first time in her life via facial recognition。在安檢環(huán)節(jié),隨隊(duì)的志愿者抱起小朋友,對準(zhǔn)鏡頭,幫助他們實(shí)現(xiàn)人生的“第一次刷臉”通關(guān)。
2. The ground handling personnel of Guizhou Airlines was teaching kids about boarding. Kids listened earnestly.南航貴州公司地服部工作人員給小朋友們講乘機(jī)知識,孩子們聽得很認(rèn)真。
3. “The little flight attendant” Zhang Feifei was learning how to offer cabin service. She asked her dad Zhang Jiabo: “Dear dad, today we have Sprite, Coca-cola, Fruit juice, tea and mineral water. What would you like to drink?”“小空姐”張飛飛現(xiàn)場學(xué)習(xí)客艙服務(wù),對爸爸張家波,說:“尊敬的爸爸,今天有雪碧、可樂、果汁、茶水、礦泉水,請問您需要什么飲料?”
當(dāng)越來越多的農(nóng)村年輕父母離開家鄉(xiāng)到遙遠(yuǎn)的城市打工, “留守兒童”的群體也日趨龐大。據(jù)調(diào)查,全國現(xiàn)有農(nóng)村留守兒童902萬人,平均每年與父母相聚時間不到10天。為履行社會責(zé)任、為留守兒童實(shí)現(xiàn)心愿,南航攜手一汽-大眾,聯(lián)合傳夢公益基金共同舉辦公益項(xiàng)目“天地童行”,讓來自貴州晴隆地區(qū)的11名留守兒童搭乘南航航班和大眾車隊(duì),與遠(yuǎn)在廣東的父母團(tuán)聚。隨后,主辦方還特意組織小朋友和父母們共同參加廣州暑期科技夏令營活動,分別前往一汽大眾工廠、南航培訓(xùn)中心、廣州科技中心參觀體驗(yàn),幫助小朋友們增長見聞、開闊視野。南航傳媒公司負(fù)責(zé)項(xiàng)目執(zhí)行,并利用其運(yùn)營的航機(jī)媒體、發(fā)現(xiàn)之旅頻道、新媒體等全媒體,全程記錄這場愛心接力。
11位小朋友幾乎都是第一次乘坐飛機(jī),出發(fā)前他們顯得很興奮。貴陽機(jī)場特地為活動開辟兩條安檢通道,南航貴州公司專門安排工作人員全程指引、保障,從進(jìn)入機(jī)場一直護(hù)送他們登上飛機(jī)。在機(jī)場休息室,南航地服人員為11位小朋友上了一堂培訓(xùn)課程,教導(dǎo)小朋友們乘機(jī)安全須知。9歲的潘啟鴻很認(rèn)真地記下來:“要扣好安全帶,遇到壓耳的時候可以張開嘴巴,這樣耳朵就不會不舒服了?!?/p>
登上飛機(jī)時,小朋友們都睜大了眼睛,好奇地觀看機(jī)上的設(shè)備。乘務(wù)組還為本次活動特意準(zhǔn)備了客艙廣播,告知旅客本次航班具有的特別意義,獲得了其他旅客的支持和鼓勵。
1小時40分鐘后,搭載著這11名小朋友的CZ3081航班順利抵達(dá)廣州。此時,愛心車隊(duì)已將11位小朋友的父母從他們工作的東莞、中山兩地接到廣州白云國際機(jī)場。南航股份地服部工作人員提前到達(dá)停機(jī)位,將小朋友們迎接到他們父母所在的區(qū)域。穿越1000多公里的距離,小朋友們終于與父母團(tuán)聚了。
7月22日,11位小朋友和他們的父母、來自廣州本地年紀(jì)相仿的11位小朋友來到位于南航總部的培訓(xùn)中心。在這里,他們參加了客艙服務(wù)、安全培訓(xùn)和禮儀培訓(xùn)。孩子們興沖沖地跟隨空乘教員進(jìn)入波音737和777模擬艙,在南航空乘教員的輔導(dǎo)下,11歲的張飛飛開始了“小空姐”的第一次空中服務(wù)。小朋友還在水陸訓(xùn)練大廳登上神秘的動態(tài)模擬艙,聽到飛機(jī)爬升、巡航、客艙廣播等各種模擬聲。在安全撤離培訓(xùn)環(huán)節(jié),換上訓(xùn)練服后,孩子們在父母的保護(hù)下,從滑梯上撤離到地面。廖吹福很興奮地跟媽媽張吉說:“我要多學(xué)科學(xué)知識,長大要當(dāng)一名宇航員?!眿寢屧谝慌晕嬷煨α耍龔奈匆娺^兒子如此開心,如此自信。
3天的科技夏令營時間很短,但對這些小朋友們來說非常寶貴,他們的心里從此種下一顆美麗的種子。除了完成心愿與父母團(tuán)聚,他們更在此次活動中感受到社會的關(guān)心關(guān)懷,得到開闊眼界接觸外界的機(jī)會。
DISCUSSION:WHAT CAN WE DO BETTER?
大討論:我們還可以做些什么?
Besides giving chances for these 11 children to realize their dreams, China Southern, as a central enterprise, is also responsible for spreading something positive to make more people care about leftover children. lf you have any constructive ideas or thoughts, feel free to tell us through email to nihao@csair.com and join our discussion.
除了給11位小朋友一個圓夢立志的機(jī)會,南航也希望擔(dān)負(fù)起傳播正能量的央企責(zé)任,讓更多人到關(guān)愛留守兒童的行列中。如果您有好的建議和想法,歡迎發(fā)送到nihao@csair.com ,加入我們的愛心大討論。
Q1:What is your main impression after your time with the kids?接觸小朋友們后印象最深的是什么?
Han Chunrui (Ground Handling Department of Guizhou Airlines): From the kids entering the check-in area to all of them successfully boarding the fl ight, l was in charge of coordinating with the shuttle bus, the fl ight crew, as well as the operational headquarters. My impression is that all 11 kids were very cautious. They didn't talk much. lt made me feel very sad for them. Luckily, l was also the one who welcomed them back to Guizhou. ln a short week, they became outgoing, confi dent, and active. They liked to talk to each other and make jokes. The change was palpable.
Huang Peilei (Ground Handling Division,
China Southern): My job was to bring the 11 children to the arrival area of the Guangzhou Baiyun Airport to be reunited to their parents. My team was very excited about this task. l have to say, this is by far the most meaningful event that l have done in my job. l was worried that maybe the kids would feel weird after too long without their parents' company. However, when we were near the arrival area, all of them just ran over to their parents. The intimate reunion scene brought me to tears.
Xin Xiaoyan (Training Centre): l was in charge of the presentation and training in both the static simulation cabin and the Etiquette Training parts. 11 kids from Guizhou were accompanied by 11 kids from Guangzhou. You can tell them apart by their eyes and behaviour: kids from Guizhou were shy, but their eyes were full of curiosity about the world and about knowledge. When we gave lectures, the kids from Guizhou were extremely attentive.
Feng Yang (Training Centre): l was in charge of Etiquette training. One part was for the children to bow to their parents and thank them for their hard work. When the Guizhou kids bowed, you can see that it was no longer an exercise for them. They really wanted to show their gratitude to their parents even though they don't have much time to communicate with their parents.
韓春睿(南航貴州地服部):從進(jìn)入貴陽機(jī)場安檢區(qū)域開始到團(tuán)隊(duì)所有人完成登機(jī),這當(dāng)中協(xié)調(diào)擺渡車、乘務(wù)組、運(yùn)行指揮部等工作都由我負(fù)責(zé)。印象最深刻的是,11位小朋友都很內(nèi)向,不大敢說話,讓人心疼。非常有緣分的是,返程時也是我去接機(jī)。短短一個星期,他們從去前的內(nèi)向、不敢交流,變得開朗、大方,自信主動地聊天、開玩笑,感覺完全變了一個人。
黃培蕾(南航股份地服部):我的工作是將11位小朋友帶到廣州白云機(jī)場到達(dá)區(qū),和他們的父母團(tuán)聚。接到這個任務(wù)時,我們團(tuán)隊(duì)都很激動,這也是我在這個崗位以來做的最有意義一次活動。我一直擔(dān)心小朋友們會不會因?yàn)楹透改柑L時間沒有見面,突然見面會陌生,沒有話題??斓诌_(dá)到達(dá)區(qū)的時候,小朋友一看到父母,全部快步跑過去,非常親熱。這個團(tuán)聚的場面,讓我眼眶為之一熱。
辛小燕(培訓(xùn)中心):我負(fù)責(zé)靜態(tài)模擬艙和禮儀培訓(xùn)的演示和培訓(xùn)。11位貴州小朋友和11位廣州小朋友一起體驗(yàn)。光看眼神、行為,你很容易辨認(rèn)出哪些小朋友是貴州——他們羞澀、內(nèi)向。但是,他們的眼神對世界充滿好奇,充滿了求知的欲望。我們在講課的時候,貴州的小朋友顯得尤為認(rèn)真。
馮楊(培訓(xùn)中心):我負(fù)責(zé)禮儀培訓(xùn),其中有一個環(huán)節(jié)是讓小朋友們向父母鞠躬,感恩父母的辛勤付出。全部貴州小朋友向父母鞠躬時,能感受到他們是認(rèn)真、走心的。他們也許平時很少有機(jī)會與父母相處、溝通,但是在鞠躬的時候他們沒有當(dāng)成是作業(yè),而是發(fā)自肺腑、真誠地感謝父母。
Q2: What can we do better?我們還可以做些什么?
Han: l believe if there is someone who can guide them psychologically and bring them out of their world to look around, they would grow to be just as healthy and happy with other kids. l would love to be this person.
Huang: lt is my hope that more charity funds will be willing to help more kids.
Xin: l wish such events will give them a better hope for the future and open up to feel the warmth of others so they won't be as lonely.
Feng: l really hope there will be more events like this to give kids a chance to stay with their parents for a while and see the outside world together.
韓春睿:如果有人能夠陪伴他們,引導(dǎo)他們心理往健康的方向發(fā)展,帶他們走出那個封閉的世界到外邊走一走、看一看,他們一定能夠和其他小朋友一樣,健康快樂地成長。我愿意成為這樣的人。
黃培蕾:希望能有更多的公益活動和公益基金會,幫助到更多孩子。
辛小燕:真心希望通過這樣的活動,能賦予他們美好的愿景,幫助他們打開心扉,感受人與人之間的溫暖,少一點(diǎn)孤獨(dú)。
馮楊:我希望能有更多像“天地童行”的活動,讓他們的父母陪伴他們,一起認(rèn)識外面的世界。