賈雨涵
摘要:恩斯特·路德維?!せ<{是德國20世紀(jì)表現(xiàn)主義的代表人物之一,德國表現(xiàn)主義團(tuán)體“橋社”的創(chuàng)始人之一。表現(xiàn)主義的興起使德國美術(shù)呈現(xiàn)出紛繁復(fù)雜的景象,而基希納無疑是“橋社”中最具才情、最敏感的畫家?;<{善于將形象歪曲變形,忽略形體原本的形象,探尋埋藏在外表下的真實情感。他所處的時代正是德國最動亂的戰(zhàn)爭時期,他的繪畫展現(xiàn)了那個時代德國人迷茫、慌亂的整體風(fēng)貌,用意象性的表現(xiàn)方式無情揭示了社會最深層的景象,展露內(nèi)心的情感與寫照。
關(guān)鍵詞:基希納;意象性
“所有這些把驅(qū)使他們創(chuàng)作的東西,直截了當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)出來的人,都是我們的同伴?!被<{是具敏感性、最有創(chuàng)造力的表現(xiàn)主義先行者。他的風(fēng)格受到了來自法國野獸派及立體主義、后印象主義、蒙克、恩索等的沖擊和影響。他亦在木板畫和雕刻藝術(shù)上頗有建樹,并從中學(xué)到了精煉簡明的線條和有力度、理性的造型方式。除了來自繪畫界的影響,德國社會的巨大變革與戰(zhàn)爭的爆發(fā)同樣給基希納的作品帶來了特別的感悟。到了世紀(jì)之交,也就是恩斯特·路德維希·基希納生活的年代,德國已以雷霆之勢占據(jù)了歐洲頭號強(qiáng)國的位置。然而過快的現(xiàn)代化發(fā)展勢必會帶來社會精神文化層面的缺失,這一時期德國主流文化中的突出特點就是講究奢華、排場,德國女性向往法國女人的優(yōu)雅精致和時髦,以穿法國洋裝為風(fēng)潮,這種情況甚至一直延續(xù)到二戰(zhàn)之后。
1911年,橋社成員從德累斯頓遷至柏林,由此,深入城市燈紅酒綠的生活中的畫家們找到了新的靈感,大城市的街景成為了他們筆下的新主題。在這一時期,基希納第一次實現(xiàn)了“我”和世界的統(tǒng)一:他用自己的技法在畫面中表現(xiàn)出自己內(nèi)心的幻想,并將其滲透到繪畫形式之中。逐漸增大的不安打破了原先完整的畫面構(gòu)思,具有表現(xiàn)力的變形取代了實物組合;用色彩來反映事物的緊張態(tài)勢,用或垂直或驟然傾斜的線條組合和突然向上的尖角造型徹底打破圓形構(gòu)圖。畫家借助垂直線與斜線的反差構(gòu)造緊張的形式,色彩被大面積用于強(qiáng)烈的明暗對比,以此來突出環(huán)境和心理上的矛盾與沖突。
在他這一時期的畫中,形式已不僅僅是畫中唯一重要的部分,畫面背后的精神內(nèi)涵早已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超脫形式占據(jù)更主導(dǎo)的位置。也就是說,基希納不再為了藝術(shù)而藝術(shù),為了畫面而畫面,而是真正為了心靈、為了某種想要表達(dá)的情愫而作畫,因此,意象性表現(xiàn)在他這一階段的繪畫作品中發(fā)揮了極其重要的作用。
譬如基希納創(chuàng)作于1913年的作品《街上的五個女人》(Stra?evonfünfFrauen),畫面上只畫有五個女人,整個畫面被大塊的黑色、藍(lán)色和黃色包圍。畫中的五個女人都身著時髦的大衣,帶著形態(tài)各異的時髦紗帽,卻個個神色麻木、倦怠。具一些學(xué)者們研究證明,基希納這一時期繪畫作品中的主人公皆是柏林街頭的妓女和她們的追隨者,而選擇使用這樣的題材顯然極具諷刺意味。此畫中的五個女人被畫家以2:3的模式將畫面從中分成了均等的兩部分,從畫面左數(shù)第二個女人面部至腳跟為界限,女人穿著高跟鞋的腳部被拉長并被畫成了錐形,給人站立不穩(wěn)的感覺,增加了畫面不穩(wěn)定的傾頹之感;而五個女人站立的位置相連正是一個傾倒的正三角形,加上斜度陡峭的街道輪廓、周邊加長斜勢的汽車,這些物象都加劇了這種傾頹的緊張氣氛,畫面上的一切都像是要往中間倒下,緊張、危急的意象牢牢抓住觀者的眼球。
在這個畫面中,基希納通過對夜色中街頭的妓女們的神態(tài)刻畫諷刺了當(dāng)時人們浮華外表下空虛的內(nèi)里;大塊面的顏色對比和扭曲變形的街道、汽車顯示出畫家內(nèi)心的躁動與不安;人物幾何變形的臉龐和身軀像擠壓在密不透風(fēng)的罐頭中,讓人悶得透不過氣,幾何形的構(gòu)圖加劇了畫面的緊張感和不穩(wěn)定性。從畫面中低沉的色調(diào)我們可以感受到畫家作畫時壓抑的心情,可這種想要爆發(fā)的空虛卻又偏偏被鎖在密不透風(fēng)的氛圍之中,難以解開束縛。
在基希納1914年所創(chuàng)作的油畫《波茨坦公園》中運用了同樣的手法——通過精妙的意象表現(xiàn)來抒發(fā)情感。畫家將畫中所有的事物都進(jìn)行了抽象形變,拉長了人物的身形,忽略人物身上所有的裝飾,只重點刻畫人物面部呆板、麻木的神情。雖然他畫的是街頭的人物,但想要表達(dá)的卻不是。他就是要借這種可以說人不像人、鬼不像鬼的生物諷刺社會上丟失靈魂、每日像行尸走肉一樣的德國民眾。畫面背景常常使用三角形等等這樣不穩(wěn)定的結(jié)構(gòu),更是增加了畫面的不安定感(妓女的腳、皮鞋、身后男人們的腳)所有的東西好像都要涌出畫面向觀者砸來一樣,從畫外我們一樣可以感受到畫面中的壓抑、頹唐的氣氛,好像自己身臨其境一般。
我們需要看到的是,基希納畫中的人物和場景并不是現(xiàn)實生活中真實的場景,就像人們不可能在現(xiàn)實生活中看到披著寡婦黑紗的妓女一樣。他的畫寫實卻又不完全寫實。他在這一時期的作品中將妓女作為畫面的主角,也是為了通過這種形象本身諷刺德國社會當(dāng)時驕奢淫逸的不良之風(fēng),在他的作品中,畫出什么樣的形象并不十分重要,重要的是畫家想要傳達(dá)什么樣的心思和情感。妓女形象只是一個媒介,就像基希納忽略掉所有的人物細(xì)節(jié)唯獨細(xì)致刻畫人物表情一樣,她們是一種意象,是為了傳達(dá)情感的意象表現(xiàn)。
基希納這種抽象變形的繪畫雖然不像傳統(tǒng)繪畫那樣規(guī)整莊重,但由于它們更能使用強(qiáng)烈地色彩、形變對比,意象表現(xiàn)的突出作用使得這些畫作從視覺上比傳統(tǒng)繪畫能更猛烈、更直接地撞擊人們的心靈,產(chǎn)生強(qiáng)烈地情感。
【參考文獻(xiàn)】
[1]胡壽榮著.理智與直覺——中國古代人物畫意象表現(xiàn)與德國表現(xiàn)主義繪畫比較研究[M].杭州:中國美術(shù)學(xué)院出版社,2001.
[2][德]保爾·福格特著.20世紀(jì)德國藝術(shù)[M].劉玉民譯.上海:人民美術(shù)出版社,2001.