仇丹燁+何書(shū)卿
內(nèi)容摘要:現(xiàn)代越來(lái)越多的文學(xué)作品中開(kāi)始出現(xiàn)狐的形象,狐被賦予了很多神秘的色彩。在這些作品中吸引大眾的不僅僅是狐本身,更有其體現(xiàn)出來(lái)的人性內(nèi)涵。然而不論是中國(guó)還是日本,其狐形象在相同中又存在著不同。本文就中日文化對(duì)主流狐形象進(jìn)行了簡(jiǎn)要的對(duì)比,分析了中日文化中狐形象的人性表現(xiàn)以及人性內(nèi)涵背后的中日文化差異。
關(guān)鍵詞:狐形象 人性內(nèi)涵 主流 中日文化
隨著文學(xué)在國(guó)際中的雜糅并進(jìn),狐形象在眾多現(xiàn)代作品中呈現(xiàn)出來(lái)?,F(xiàn)代的文學(xué)甚至影視作品以狐這一形象為流行趨勢(shì)。而自古以來(lái)關(guān)于狐的故事在各個(gè)地方都有流傳,歐洲的《伊索寓言》、中國(guó)的《廣異記》以及日本的稻荷神等都是關(guān)于狐的傳說(shuō)。那么在文化的長(zhǎng)河中是什么賦予了狐這樣特殊又吸引大眾的魅力呢?
一、狐形象的考據(jù)
中國(guó)的狐文化較為復(fù)雜,大致以唐為界。唐朝之后狐文化因在人性上的突破而在歷史中記上了濃墨重彩的一筆,其影響直至今日。
傳說(shuō)或故事能夠獨(dú)具魅力而流傳深廣,首先是因?yàn)樗陨淼乃囆g(shù)價(jià)值。黑格爾說(shuō):“藝術(shù)到了成熟期,按照必然律,就必須用人的形象來(lái)表現(xiàn)?!焙蜗竽軌蛭蟊娬怯捎谄湄S富的人性化表現(xiàn)。
中國(guó)最早的狐信仰出現(xiàn)于《山海經(jīng)》,“青丘國(guó)在其北,有狐四足九尾。一曰在朝陽(yáng)北?!保ā渡胶=?jīng)·海外東經(jīng)》)而郭璞在他的《山海經(jīng)圖贊》中道:“青丘奇獸,九尾之狐。有道祥見(jiàn),出則銜書(shū)。作瑞于周,以摽靈符?!焙诖司捅毁x予了禎祥的寓意,同時(shí)被神性化。到了兩漢時(shí)期,當(dāng)時(shí)神仙之說(shuō)盛行,人們受到“物老成精”思想的影響,狐被給予了精怪的形象,逐漸被妖性化。而到了唐以后,狐被大量寫(xiě)入志怪小說(shuō)中。這類故事的受眾下移至民眾,使得狐開(kāi)始介入人們的世俗生活,從“狐吃人”變成“狐變?nèi)恕?,狐形象開(kāi)始有顯現(xiàn)人性內(nèi)涵的趨勢(shì)。直至明清,袁枚的《子不語(yǔ)》、紀(jì)昀的《閱微草堂筆記》和蒲松齡的《聊齋志異》等使得狐形象愈發(fā)的豐富,狐形象發(fā)展成熟到達(dá)頂峰。
日本在狐這方面的分界點(diǎn)同樣也是隋唐時(shí)期。至唐以前,狐形象多為“善”的存在。狐作為宗教信仰——稻荷神,是帶來(lái)豐收的使者。在民間傳說(shuō)中則以狐妻形象出現(xiàn)。日本奈良時(shí)期(公元710-794年)開(kāi)始,日本遣唐使、鑒真東渡將中國(guó)文化帶入了日本,日本狐文化便也受中國(guó)的影響產(chǎn)生了變化。
狐形象伴隨著土著信仰誕生,經(jīng)過(guò)日本本土宗教——神道教的浸染,拋開(kāi)了狐本身的動(dòng)物性,向狐仙形象過(guò)渡。彌生時(shí)期(公元前300年-公元250年)開(kāi)始稻荷文明,狐因?yàn)槭车咎镏械睦鲜?,漸漸變成守護(hù)稻田的象征。因此狐被神格化成為稻荷神的信使。隨著歷史發(fā)展,日本狐形象逐步人性化,最大的體現(xiàn)即為狐妻形象。狐變美女與男子結(jié)親,成為母親,其中都含有人類感情和日本文化的表達(dá)。以《日本靈異記》為代表,書(shū)中講述了美濃國(guó)的狐妻故事。
唐朝《靈鬼志》傳入日本后,在民間流傳開(kāi),狐也更貼近了民間生活。我們可以看到的是,中國(guó)唐以前和日本奈良時(shí)期之前,大部分文學(xué)作品或者民間傳說(shuō)都以旁人的角度,客觀陳述有狐這一事情。涉及“人”只是一帶而過(guò),并未從狐本身出發(fā)展開(kāi)一系列體現(xiàn)思想的描寫(xiě)。而唐之后,對(duì)狐的描寫(xiě)逐漸豐富,并且向世俗靠攏。狐故事的情節(jié)變得曲折生動(dòng),不論是通過(guò)整個(gè)故事警醒世人,還是通過(guò)狐直言現(xiàn)實(shí)中人類的思想,都很明顯地體現(xiàn)出狐形象的人性內(nèi)涵。
二、中日主流狐形象的對(duì)比分析
在人性化的表達(dá)下,狐故事內(nèi)容愈發(fā)豐滿并具有內(nèi)涵。因此通過(guò)情節(jié)表達(dá)以及結(jié)局上的對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)中日主流傳說(shuō)中的狐形象有所不同。
中國(guó)的狐通?;米髅琅曰竽凶?,被發(fā)覺(jué)之后,男子會(huì)逃離狐或者由道士用法術(shù)驅(qū)趕狐。日本的狐幻化為女子與男子成親生子。狐女被發(fā)現(xiàn)狐身份后自己離去,最后結(jié)局多為男子對(duì)狐女舊情難忘。
《閱微草堂筆記》卷二十一中就將狐女描寫(xiě)得十分貌美:
語(yǔ)旋,已至榻前,探手撫其面,指纖如春蔥,滑澤如玉,脂香粉玉,馥馥襲人。心知其意不良,受其柔媚,且共寢以觀其變。遂引之入,備極繾綣。至歡暢極時(shí),忽覺(jué)此女腹中氣一吸,即心神恍惚,百脈沸涌,昏昏然竟不知人。
狐故事大多圍繞男子展開(kāi),以男子為中心,主要突出的也是中國(guó)男子的形象。中國(guó)狐女不生子,并且狐的大多結(jié)局皆為被男子發(fā)現(xiàn)后被驅(qū)趕、被殺害。這類故事充分地體現(xiàn)了狐的妖性,狐的媚人與害人畫(huà)上了等號(hào)。此在告誡男子紅顏為禍水,不可貪戀美色。
日本狐傳說(shuō)中最有名的當(dāng)屬狐妻形象,流傳甚廣,這也是日本本土狐文化的代表。在日本狐妻傳說(shuō)中,對(duì)于狐妻的描寫(xiě)更多。日本以狐妻形象為重,突出顯現(xiàn)狐的善和狐妻母性的偉大。傳說(shuō)日本著名的陰陽(yáng)師安倍晴明的母親便為白狐,但事實(shí)是晴明的生母為地位低下的女子。通過(guò)這則流言可以看出,晴明通過(guò)狐提高自己的社會(huì)地位,即狐母這一形象的存在為男子一方提供了正面的影響。同樣的,《葛の葉》中狐妻被發(fā)現(xiàn)身份離去,還留下了和歌,大致意思為“如果你還留戀我,就來(lái)找尋我”。狐妻癡情,而男子也未對(duì)狐妻做出驅(qū)趕甚至殺害的行為。此處的狐妻為善良的形象,為男子生子。現(xiàn)出原形要離開(kāi)孩子時(shí)的母親形象令人同情??梢哉f(shuō)對(duì)于男子形象的描寫(xiě)也是為了突出狐妻,從而渲染出對(duì)狐妻懷有長(zhǎng)情的悲涼美感。因此日本狐妻傳說(shuō)在一定程度上是對(duì)狐形象的突出。
但從結(jié)局來(lái)看,中日的狐形象大多都為悲劇,在這一點(diǎn)上似乎保持著一致性。日本《信太妻》中流傳:狐妻被男子或孩子發(fā)現(xiàn)原型后羞愧難當(dāng),于是逃走。同樣的,中國(guó)狐故事中也多為悲慘命運(yùn),不是狐死就是家亡。在《幽明錄》中,淳于矜和狐女一見(jiàn)傾心,但最后母子三人還是死于非命?!稄V異記》中一位狐女嫁給了賀蘭敬明,為了融入這個(gè)家庭而去偷別人家的鏡子,最終被人打死。兩國(guó)在結(jié)局上皆形成了“有情人不成眷屬”的局面。
縱觀中國(guó)狐形象的發(fā)展,隨著其人性化的加重,狐形象中反映的時(shí)代思想更為復(fù)雜。尤其中國(guó)狐形象從祥瑞變成妖、魅,再發(fā)展為極具人性的狐,這些都在表達(dá)著當(dāng)時(shí)人們的思想。中國(guó)的復(fù)雜性不僅僅在縱向上,從歷史橫向比較,同一時(shí)期有多種狐形象同時(shí)存在。宋朝崇拜狐仙,甚至建狐王廟,而此時(shí)狐故事中又使狐形象娼妓化。明清狐仙的思想極盛,而眾多故事中又有狐媚、癡女、害人等形象。中國(guó)狐形象的復(fù)雜性正是由于中國(guó)地大物博,民族混雜,人口眾多等特性決定的。
反觀日本,在《靈鬼志》傳入日本前,不論是稻荷神還是狐妻,狐在日本多以“善”這一形象存在。然而在奈良時(shí)期之后受到中國(guó)狐文化的影響,日本人民開(kāi)始大量閱讀唐宋志怪小說(shuō),日本狐文化開(kāi)始了以狐變美女來(lái)引誘男子的模式,漸漸出現(xiàn)了類似于中國(guó)狐妖這類“惡”的表達(dá)。比如玉藻前形象的出現(xiàn),《扶桑略記》中《善家秘記抄》篇好色男子被狐妖的妖法引誘欺騙等。雖然奈良時(shí)期后狐妻善良形象和稻荷神仍在流傳,并在流傳中進(jìn)一步被賦予人性,但這一類“善”形象在日本狐文化中所占比重開(kāi)始減少??梢哉f(shuō),日本相悖于主流的原因很大程度上是受到中國(guó)狐文化的影響。
三、人性內(nèi)涵背后的中日文化差異
在封建社會(huì)中狐形象逐漸的人性化,隨著文學(xué)作品中描寫(xiě)地豐富,更加放大了狐故事背后的不言之意。中國(guó)受封建思想的影響,男尊女卑,因此文學(xué)作品中的故事都以男子為中心,狐故事也大多如此。日本女性地位不及男子,主要為男主外女主內(nèi)的體現(xiàn)。但在狐形象上,日本以突出母性光輝為主。
歷史上使殷商滅亡的妲己就被看作是狐精,而像這般貶低狐形象在狐故事中常有。《如是我聞》故事里男子發(fā)現(xiàn)欽慕的女子竟是“白發(fā)媼”,不僅“黑陋可憎”并且“冒恥自獻(xiàn)”。這樣的行為在旁人看來(lái)有違倫理,十分的惡俗。在作者賦予狐人性形象的同時(shí),我們可以看到背后的封建文化。比如“三從四德”的禮教教義在女性身上的體現(xiàn),或者封建思想下女子地位的低微。一些故事里,狐女盡心盡力地為人類夫婿謀福祉,比如《青瑣高議》中的小蓮,對(duì)待李郎中十分恭順,服侍他也沒(méi)有一句怨言,還多次為李家治病。這就滿足了當(dāng)代的思想,即是女子必須遵從“從一而終”的倫理道德。這也不難解釋為何中國(guó)狐故事總以男子為中心。
和歌《信太妻》講述的傳說(shuō)中,葛葉與安倍保明生下了童子丸,原型暴露的狐妻給童子丸留下了能聽(tīng)懂獸語(yǔ)的魔杖才傷心離去。在信州地區(qū)的傳說(shuō)里,狐妻在離開(kāi)的時(shí)候,將家里的田都種上了水稻,使得家族興旺。狐在離別時(shí)對(duì)孩子的不舍以及給家族帶來(lái)的福祉,傳達(dá)出了母親無(wú)私奉獻(xiàn)的形象。
從表面上看,相較中國(guó)對(duì)狐女的貶損,日本在狐人性上的體現(xiàn)是偉大母性。中日同屬于儒家文化圈,但兩國(guó)在狐形象上的體現(xiàn)卻不一樣。
中國(guó)的絕大部分文學(xué)都是由士人階層創(chuàng)作,這些士人都受到當(dāng)代封建禮教思想的影響,又或者是生存在階層中,為了生存不得違抗主流的封建思想。加上古時(shí)女子“無(wú)才便是德”,文學(xué)大多由男子執(zhí)筆創(chuàng)作,故事自然都是以男子思想為主。但結(jié)合日本文化可以得知,狐妻傳說(shuō)中的女子形象其實(shí)并不是直接的贊美,其中存在著一些對(duì)女子地位低下的體現(xiàn)。在日本文化中,古時(shí)日本女子在一個(gè)家庭中是一種附屬品的存在,她們要獨(dú)自承擔(dān)著家務(wù)以及育兒工作。這就不難看出,傳說(shuō)中所謂的偉大的付出其實(shí)是日本倫理觀的一個(gè)縮影,會(huì)凸顯狐的母親形象完全是由女性的獨(dú)特的育兒形象決定的。
從動(dòng)物狐的特性來(lái)看,中日在理解狐特點(diǎn)方面存在著不同,即中日自然觀不同。古時(shí),人們崇拜自然,民間信仰“萬(wàn)物有靈”。毫無(wú)疑問(wèn),狐也被賦予了靈性的形象。然而在中國(guó),人們發(fā)現(xiàn)狐晝伏夜出,多疑又多詐,琢磨不出它們的生活規(guī)律,總是會(huì)偷吃家禽,給人們帶來(lái)了侵?jǐn)_。因此中國(guó)先民給予了狐相對(duì)不好的形象。日本則注重于狐能吃稻田中的田鼠,為豐收帶來(lái)幫助,所以賦予了狐稻荷神使者的形象。同樣的,狐有著很強(qiáng)的繁殖能力,《山海經(jīng)》中的九尾狐形象其實(shí)是中國(guó)先民生殖崇拜的表現(xiàn)。而后狐媚人、善淫也是由此衍化出來(lái)的。通過(guò)日本狐妻生子可以發(fā)現(xiàn),日本只將生殖表現(xiàn)在表面,并沒(méi)有深入衍化。但在狐妻生子最后離別丈夫和兒子的表現(xiàn)上卻有另一種說(shuō)法。
日本人對(duì)狐習(xí)性觀察后發(fā)現(xiàn),狐有“別子”的習(xí)性,這與故事中狐妻最后與孩子分別有著一定關(guān)系。狐在三、四月份產(chǎn)子后,到七月份便會(huì)為了訓(xùn)練其獨(dú)立生活的能力而帶狐子旅行。到了九月,狐子會(huì)被母狐強(qiáng)行驅(qū)趕離開(kāi)家園。日本人對(duì)狐這種習(xí)性吸引,在狐妻故事中體現(xiàn)悲涼的離別感也是不無(wú)道理。
四、總結(jié)
隨著狐形象的人性化,狐形象愈發(fā)的突出。在中日眾多文獻(xiàn)以及民間故事中,我們可以發(fā)現(xiàn)中日在主流狐形象是有著極大的不同。中國(guó)以狐媚人為主,最后結(jié)局為被男子驅(qū)趕或殺害為主,其內(nèi)在是在表達(dá)對(duì)世人不可貪戀美色的警戒。日本則以狐妻、稻荷神這類“善”的形象存在,表現(xiàn)出男子的癡情。然而從個(gè)案體現(xiàn)出,唐朝中國(guó)文化傳入日本,這使日本狐文化受到中國(guó)狐文化的影響產(chǎn)生變化,日本奈良時(shí)代及之后文獻(xiàn)對(duì)狐的記載增加,開(kāi)始有了“惡狐”形象的存在。
通過(guò)對(duì)中日狐形象的對(duì)比分析,在人性化的狐形象背后蘊(yùn)含著兩國(guó)不同的文化。中國(guó)自古以來(lái)的封建禮教思想在狐故事中淋漓盡致地體現(xiàn)了出來(lái),而日本則并不明顯。兩國(guó)狐形象的不同主要來(lái)自于兩國(guó)不同的自然觀。隨著狐形象仍在繼續(xù)發(fā)展,關(guān)于狐形象的研究也會(huì)繼續(xù)。
參考文獻(xiàn)
[1] 黑格爾,《美學(xué)》第二卷《序論·總論古典藝術(shù)》,江蘇人民出版社,2011
[2] 馮國(guó)超 譯注,山海經(jīng),卷九·海外東經(jīng),商務(wù)印書(shū)館,2016
[3] 郭璞 著 張宗祥 校錄,足本山海經(jīng)圖贊,38頁(yè),古典文學(xué)出版社,1958
[4] 紀(jì)昀,閱微草堂筆記,卷二十一·灤陽(yáng)續(xù)錄三,上海:上海古籍出版社,1982
[5] 李昉,太平廣記:卷 450,北京:中華書(shū)局, 1961
[6] 紀(jì)昀,閱微草堂筆記,卷七·如是我聞一,上海:上海古籍出版社,1982
[7] 景戒,日本國(guó)現(xiàn)報(bào)善惡靈異記,第二 狐為妻令生子緣,大和古籍
[8] 董江洪,日本傳說(shuō)中的狐妻形象,文學(xué)教育,2014
[9] 陳惇 孫景堯 謝天振,比較文學(xué)(第二版),第123頁(yè),高等教育出版社,2007
[注基金介紹:KYS125617056,杭州電子科技大學(xué)人文社科基金。本文通迅作者是何書(shū)卿]
(作者單位:杭州電子科技大學(xué)人文與法學(xué)院)