摘 要:在影視業(yè)迅猛發(fā)展的中國,紀(jì)錄片是一個相對低產(chǎn)的門類。并且在相當(dāng)長的一段時間內(nèi)制作的都是說教意味極濃的影片,作品本身不具備任何市場性。但是隨著《舌尖上的中國》的問世,這個問題得到了根本性的解決。許多專家在觀摩之后都指出《舌尖上的中國》在很大程度上抄襲了BBC的佳作《人類星球》,而《舌尖上的中國》總導(dǎo)演陳曉卿則表示這是對國外紀(jì)錄片的模仿,存在致敬的成分。本文將從視聽語言方面入手來對比《舌尖上的中國》與《人類星球》之間相同與不同之處,并由此探討視聽語言在紀(jì)錄片標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)中的應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:視聽語言;標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn);《舌尖上的中國》;《人類星球》
作者簡介:周盛楠,女,漢,河北唐山人,碩士,河北大學(xué)戲劇與影視學(xué)專業(yè)。
[中圖分類號]:J9 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-24--01
紀(jì)錄片由于它的紀(jì)實(shí)特性,讓許多觀者認(rèn)為視聽語言是這個片種所不應(yīng)過分要求的東西,其實(shí)這是一種錯誤的觀念。一部成功的紀(jì)錄片,是由真實(shí)生動的故事和恰當(dāng)運(yùn)用的視聽語言共同組成的。在這一點(diǎn)上《人類星球》做的尤為出彩,其精良的視聽語言運(yùn)用技巧也演化成為了一條標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)的道路。作為向《人類星球》的致敬之作《舌尖上的中國》,則將前者運(yùn)用嫻熟的視聽語言方面的技巧進(jìn)行了繼承與模仿,對過往中國紀(jì)錄片視聽語言的運(yùn)用進(jìn)行了一次刷新和顛覆。
(一)真正意義上的長鏡頭美學(xué)
長鏡頭是一種拍攝手法,通常是指對一個場景、一場戲進(jìn)行連續(xù)拍攝,鏡頭持續(xù)時間較長且形成了一個比較完整的鏡頭段落。簡而言之,就是在一段持續(xù)時間內(nèi)連續(xù)攝取的、占用膠片較長的鏡頭。因?yàn)殚L鏡頭具有紀(jì)實(shí)的美學(xué)意義,所以它大多應(yīng)用在紀(jì)實(shí)類的電影作品當(dāng)中。
在《人類星球》中,長鏡頭的運(yùn)用是非常精彩的。以《海洋》為例,影片最后一個故事中的一個長鏡頭的運(yùn)用非常典型。巴喬村的瑟賓可以在海下停留五分鐘以上,但是怎么將這個時間清晰地呈現(xiàn)在觀眾的眼前呢?長鏡頭在這時就派上用場了。攝影師連續(xù)不間斷地記錄了瑟賓從進(jìn)入水下到捕獲了一只魚之后返回海面的過程。這個鏡頭持續(xù)了兩分零七秒,除了中間使用了一個搖鏡頭之外,攝影機(jī)的機(jī)位基本沒有變過。這使觀眾在不知不覺中被帶入到了影片的情境之中,并且清晰的向觀眾表明了在水下停留五分鐘究竟是一個怎樣的概念。
《舌尖上的中國》在對《人類星球》長鏡頭的運(yùn)用技法成功模仿的基礎(chǔ)上,又演化出自己獨(dú)特的長鏡頭表現(xiàn)方式。以《自然的饋贈》中云南人老黃和他的兒子制作諾鄧火腿的場景為例,鏡頭持續(xù)將近一分二十八秒。在后期的制作中,通過碎片式的剪輯,賦予長鏡頭不同的景別和構(gòu)圖方式,營造出了一種特殊的長鏡頭美學(xué)形式。
(二)平行蒙太奇的運(yùn)用
蒙太奇的運(yùn)用可以使電影的敘述在時間空間的運(yùn)用上取得極大的自由。它很容易使觀眾產(chǎn)生“電影時間”的錯覺,這就會違背紀(jì)錄片紀(jì)實(shí)性的原則。怎樣才能在保證紀(jì)實(shí)性的基礎(chǔ)之上增加影片的故事性呢?平行蒙太奇無疑是紀(jì)錄片剪輯過程中最為合適的選擇。
《人類星球》的每一集都會講述五個以上的小故事,這些故事的主人公可能相隔萬里、毫無聯(lián)系,但他們都是為共同的主題所服務(wù)。另外不同故事的出場順序也體現(xiàn)出了平行蒙太奇的優(yōu)勢。在《海洋》這一集中,導(dǎo)演先是將表現(xiàn)捕魚艱險的三個故事加以呈現(xiàn),接著將表現(xiàn)海產(chǎn)稀少人類面臨生存威脅的兩個故事加以呈現(xiàn),最后將困境下人類有了新的生存可能的故事加以呈現(xiàn),使影片呈現(xiàn)出一種積極向上的基調(diào),同時也使影片的主題更加深化。
《舌尖上的中國》在平行蒙太奇的運(yùn)用上,與《人類星球》基本是相同的。但是,《舌尖上的中國》通過解說詞對平行蒙太奇的運(yùn)用做了更進(jìn)一步的鋪墊。以《五味的調(diào)和》為例,影片以潮州人阿鴻熬糖的故事開篇,接著解說詞響起:“離達(dá)壕不遠(yuǎn)的峽山,阿植的鴨脯店今天十分忙碌?!边@種同一時間不同地點(diǎn)發(fā)展的兩條故事線平行展開的方式,使影片的故事性和趣味性得到了很好的增強(qiáng)。
(三)多角度的場面調(diào)度
電影中“場面調(diào)度”的涵義是指導(dǎo)演對畫框內(nèi)事物的安排。利用場面調(diào)度,不僅可以在銀幕上刻畫人物性格,體現(xiàn)人物的思想感情,也可以表現(xiàn)人物之間的關(guān)系,渲染場面氣氛,交代時間間隔和空間距離。
在《沙漠》中,影片的結(jié)尾部分的鏡頭安排是一系列同方位鏡頭的組接。其中橫向調(diào)度鏡頭五個,縱向調(diào)度鏡頭兩個。這就構(gòu)成了一種重復(fù)調(diào)度的形式。相同或相似的鏡頭調(diào)度的重復(fù)出現(xiàn),會引發(fā)觀眾的聯(lián)想,使他們在比較之中,領(lǐng)會出其中內(nèi)在的聯(lián)系和涵義,從而增強(qiáng)劇情的感人力量。重復(fù)調(diào)度這種形式基本上成為了《人類星球》慣用的結(jié)尾方式,并且這種鏡頭調(diào)度的形式在《舌尖上的中國》的結(jié)尾部分也多次出現(xiàn)。以《自然的饋贈》為例,四個橫向調(diào)度鏡頭連續(xù)出現(xiàn),將主人公通過勞動獲得自然的饋贈的喜悅之情細(xì)膩地表現(xiàn)了出來。
結(jié)論:
《人類星球》通過完備的視聽語言,為觀眾展示了一幅人類無限潛能的激昂畫卷,同時也為紀(jì)錄片的發(fā)展提供了一個高水準(zhǔn)的制作標(biāo)桿。基于此片標(biāo)準(zhǔn)制作出的《舌尖上的中國》所獲得的成功,充分說明了紀(jì)錄片標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)這條道路的可行性。當(dāng)然在紀(jì)錄片領(lǐng)域并不是只有這一種標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)基準(zhǔn)。越來越多的標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)模式還有待于我們?nèi)ヌ剿骱蛣?chuàng)造。
參考文獻(xiàn):
[1]杜建華. 試論紀(jì)錄片的標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)——基于《舌尖上的中國》與《人類星球》的對比[J].中國電視,2014(02).
[2]馬藝菡. 《人類星球》和《舌尖上的中國》的對比研究[J].藝術(shù)科技, 2014(02).