朱艷坤
古人講見字如面,其實(shí)多是違心之言,見面哪里比得了見字。文字是有欺騙性的,深諳此道的人自然懂得揚(yáng)長避短。寫信之前,有充分的時(shí)間得以深思熟慮,何言當(dāng)講,何言不當(dāng)講,想得明明白白,落到紙上的文字自然萬分妥帖。見面一個(gè)不慎,話一出口悔已遲,辛苦經(jīng)營的好印象不免斷送。
古人寫信另有一樁妙處,便是信箋的運(yùn)用,于今已少有人能夠領(lǐng)會(huì)。好的信箋,如同美人的妝容?!笆置廊似叻謯y”,漂亮的信箋即使不著一字寄過去,也是一種風(fēng)流蘊(yùn)藉。如此美妙的事曾經(jīng)出現(xiàn)在日本,《源氏物語》中的風(fēng)流浪子,遺一卷箋紙于草露相逢的美人,便是相思半生的情誼。
文川先生是個(gè)慢性子,放在如今是滿肚子的不合時(shí)宜,于古人卻是解人。早些年他集火花而成大家,近些時(shí)候玩藏書票,也留下名家手筆滿壁。在郵局門前冷落車馬稀的今日,他把家安在了郵局樓上。去他那里喝茶,常見到遠(yuǎn)方寄來的包裹,有時(shí)還有剛拆出的書信,全是隱在歷史角落的老先生以蠅頭小楷寫就,墨痕新成,余香猶在,雅人深致,羨煞晚輩。有一日閑坐在他的書坊翻書,門外走進(jìn)來一位穿綠色制服的中年女人。他這里往來的文人居多,如此打扮的還真沒見過,我還沒問,文川先生已笑臉相迎,顯見是熟人。后來才知竟是郵政的阿姨來問他要不要買近日發(fā)行的郵票,這玩意在我看來就是棄置已久的“古董”,還有專人來問他要不要購買,此君的“不合時(shí)宜”足見一斑。
中國著名出版家范用曾說:“一張藏書票包含如許內(nèi)容、思想、情操、追求,令人神馳,堪可玩味。”文川先生的藏書票很接地氣,也通古代文化的氣息,得到了國內(nèi)許多藏書票藝術(shù)家的認(rèn)可。他制作的藏書氣象萬千,每一款創(chuàng)作都別具匠心,花費(fèi)了心思,融合了自己和書票主人的風(fēng)格。
文川先生的雅興最近集中到了箋紙上。周圍朋友多笑他癡愚,如今互聯(lián)網(wǎng)何等方便,字不拘多少,圖不拘大小,鼠標(biāo)一點(diǎn),瞬息可達(dá)。更有甚者,開個(gè)視頻,實(shí)時(shí)對(duì)話,音容笑貌,宛在眼前。做信箋何用?且不說少有人寫信,便是寫信,又何須用紙?如此一想,旁人笑他癡愚,不是沒有道理。但我與此君相交已久,他做的不合時(shí)宜的事又豈止這一樁,見得多了,也就不覺奇怪,反而期待他弄出個(gè)名堂來。
他從小愛讀書,文川書坊里的書有萬本以上,很多都是大部頭的珍藏版:古籍、文史哲、書畫散文、古今中外的版畫圖冊(cè),還有毛邊本、臺(tái)灣版的書、作家的簽名本以及伊朗、尼泊爾等國的電影和唱碟。除了為作家、收藏家、畫家、書法家和出版界人士定制藏書票,文川先生還為他們制作箋紙,如上海的陳子善、北京的邵燕祥和成都的流沙河,他們之間來往的書信全都寫在充滿古意的信箋上,綴滿懷古情思。
清人項(xiàng)鴻祚有言,“不為無益之事,何以遣有涯之生?”文川先生深得此言之旨。他整理手中的名家手跡,辛苦集字,描花寫鳥,印出一疊疊箋紙供人涂鴉,用意之深,甚至讓人覺得可惜。那么漂亮的箋紙,字寫得丑的,但覺自慚形穢,又怎舍得沾染?一番辛苦之后,文川先生的長安箋紙倒是做出來了。為什么要做這樣的事情,在《小引》中大致能看個(gè)究竟。它如是說,“文川本晉人,半生隱于長安,幾間陋室,名之曰文川書坊,來鴻去雁,酬交天下相知,以為樂事。因與丹青妙手相得,集畫滿屋,夜思日覽,遂起意效法先賢,以現(xiàn)代工藝,制譜以箋,引之齋號(hào),配以圖畫,作箋紙百札,因地稱名,號(hào)為長安箋譜。箋紙兼得書畫之妙,取義高雅,又入時(shí)眸,為眾所喜,風(fēng)評(píng)甚佳。此不啻為今長安一樁風(fēng)雅事,實(shí)可喜哉?!闭f到底,終究還是在敘說緣起、胸懷、情調(diào)還有擔(dān)當(dāng)。
諸君不妨取他的幾頁箋紙,不著一字,寄與心頭可意之人,效仿無言浪子的風(fēng)流,不也是一種意味深長的韻致嗎?