Alex+Kennedy
A behind-the-scenes look at the Miami Heats intense culture.
熱火強(qiáng)硬球隊(duì)文化的幕后觀察。
When Miami Heat president Pat Riley met with unrestricted free agent Dion Waiters last summer, the nine-time NBA champion made the 24-year-old shooting guard a promise.
去年夏天邁阿密熱火總裁帕特·萊利與完全自由球員迪昂·維特斯會(huì)面時(shí),曾經(jīng)拿過九個(gè)NBA總冠軍的萊利向24歲的得分后衛(wèi)做出了一個(gè)承諾。
"Were going to get you in world-class shape," Riley told Waiters. "Not good shape. Not great shape. World-class shape. Give us a season, and youll see." Riley has made this promise to other free agents over the years, and he has an iPad full of before-and-after pictures that serve as success stories to back up his claim. When a player joins the Heat, it doesnt take them long to realize that this organization does things differently.
“我們會(huì)為你打造出世界頂級(jí)的身材?!比R利對(duì)維特斯說,“不是好身材,不是很好的身材,而是世界頂級(jí)的身材。給我一個(gè)賽季,你就會(huì)明白了?!比R利這些年對(duì)其他自由球員也做過這樣的承諾,他的iPad里有球員前后的對(duì)比照片,用來支持他的說法。加入熱火后,不用太久,球員就會(huì)明白這支球隊(duì)與眾不同的做法。
Prior to joining the Heat, Waiters thought he was already in excellent shape after playing four years in the NBA. James Johnson, who had been in the NBA for seven seasons and can literally kick the rim on a regulation hoop, thought the same thing prior to signing with Miami last offseason.
Most players have this reaction. Then, they show up for the teams workouts.
加入熱火前,在聯(lián)盟打了四年的維特斯自以為已經(jīng)有了很不錯(cuò)的身材。在NBA效力了七年的詹姆斯·約翰遜,可以踢到常規(guī)高度的籃筐,上個(gè)休賽期加入熱火前,他也以為自己的身體已經(jīng)到了最好狀態(tài)。大多數(shù)球員都是這種反應(yīng),直到他們參加球隊(duì)的訓(xùn)練。
"After one week, my body [was] shot," Waiters recalled. "I was damn near throwing up in trash cans like in the movies."
“一周后,我的身體瘦下去了?!本S特斯回憶道,“就像電影里那樣,我差點(diǎn)抱著垃圾桶吐了。”
The Heats offseason workouts, training camps and practices are the stuff of legend. Players work extremely hard, spending a ton of time on conditioning and weight training. This years team was still doing fullcontact practices in the final week of this season-even when a playoff berth was a realistic possibility.
熱火的休賽期健身,訓(xùn)練營(yíng)和常規(guī)訓(xùn)練已經(jīng)成為傳奇。球員訓(xùn)練得極為努力,大量時(shí)間被用在體能和體重訓(xùn)練上。本賽季即便到了最后一周,球隊(duì)還在進(jìn)行全對(duì)抗訓(xùn)練——即便打進(jìn)季后賽只有理論上的希望。
"They had us come in early during the offseason to prepare for training camp," said one current Heat player, who spoke on the condition of anonymity. "We did sprints and other conditioning drills, and we even went outside to push some sleds and flip tires and stuff like that. This was all to get ready for training camp.
“休賽期他們讓我們提前回來,為訓(xùn)練營(yíng)做準(zhǔn)備。”一個(gè)現(xiàn)役,不愿透露姓名的熱火球員表示,“我們練短跑沖刺和其他體能項(xiàng)目,我們甚至?xí)敉馔栖嚪喬ナ裁吹?。這些都是為了準(zhǔn)備訓(xùn)練營(yíng)?!?/p>
"When camp started, it was definitely different. With other teams, they may have veterans who cant run as much so the training camp is kind of built to accommodate those guys. In Miami, we were all trying to make a name for ourselves so it was competitive and we were all ready to work hard. We had sayings like, No fake gym rats, No excuses, and, Always get one percent better. If you came to the gym, it wasnt to make an appearance so the coaches can see you. Youre coming to get better. We dont want any fake gym rats.”
“訓(xùn)練營(yíng)開始后,又不一樣了。其他球隊(duì),可能有跑不動(dòng)的老將,所以訓(xùn)練營(yíng)只是為了配合他們適應(yīng)。在邁阿密,我們都想打出名聲,所以競(jìng)爭(zhēng)性很強(qiáng),我們都做好了努力的準(zhǔn)備。我們有一種說法,‘沒有假的體育館耗子?!疀]有借口。還有‘永遠(yuǎn)爭(zhēng)取再?gòu)?qiáng)1%。你來訓(xùn)練館,不會(huì)為了只露一面讓教練看到你。來就是為了提高。我們不想要任何假的體育館耗子?!?/p>
While intense, the work paid off. Sources say that Waiters trimmed his body fat percentage by nearly five percent from the start of the season to now. He was so proud of the transformation that he posted a copy of his before-and-after picture on Snapchat after the season ended.
雖然強(qiáng)很大,但這樣的訓(xùn)練效果也很明顯。消息源稱,賽季開始至今,維特斯的體脂下降了近5%。為自身的轉(zhuǎn)變倍感驕傲的他,賽季結(jié)束后還在Snapchat上發(fā)了一張前后對(duì)比的照片。
Those around the NBA say its no coincidence that Miami went 30-11 in the second half of the season. Many credit the Heats excellent conditioning for their late-season success, as it seemed they were just hitting their stride when other teams were breaking down.
NBA相關(guān)人士表示,熱火能在下半賽季打出30勝11負(fù)并非偶然。很多人將熱火賽季末的成功歸功于他們出色的體能儲(chǔ)備,當(dāng)其他球隊(duì)支撐不住時(shí),他們?nèi)阅艽虺隽己脿顟B(tài)。
While the Heat ultimately missed the playoffs, its amazing they were even in the postseason mix. They were 19 games under . 500 at one point during the campaign. In fact, they became the first team in NBA history to rally from more than 12 games below . 500 and avoid a losing record (they finished 41-41, missing the playoffs on the final day of the regular season).
盡管熱火最終還是與季后賽失之交臂,但他們有能力沖擊季后賽,便足以讓人驚喜了。賽季期間,他們一度與五成勝率相差19場(chǎng)比賽。事實(shí)上,他們是NBA歷史上第一支在比五成勝率少12個(gè)勝場(chǎng)的情況下最終避免了勝率不足五成的球隊(duì)(熱火的最終戰(zhàn)績(jī)?yōu)?1勝41負(fù),常規(guī)賽最后一天才錯(cuò)過季后賽)。
"Their conditioning played a big role in their success over that stretch," one agent said. "This is why they run so much in the offseason, in training camp and during the season. They run like gazelles and work extremely hard to prepare for stretches like that."
“他們的體能儲(chǔ)備在這一段中扮演了重要角色?!币粋€(gè)經(jīng)紀(jì)人表示,“這就是他們?cè)谛葙惼?、?xùn)練營(yíng)和賽季中練那么多跑步的原因。他們像羚羊一樣奔跑,為了給漫長(zhǎng)的賽季做好準(zhǔn)備訓(xùn)練得非??炭?。”
Every player who joins the Heat takes three pictures documenting their progress: one before the season, one during the season and one after the season. This isnt a common practice around the league; in fact, players typically say that this is all new to them.
每一個(gè)加入熱火的球員會(huì)拍攝三張照片記錄這個(gè)過程:一張?jiān)谫惣鹃_始前,一個(gè)在賽季中,一張?jiān)谫惣窘Y(jié)束后。這并非聯(lián)盟規(guī)定:事實(shí)上,球員們一般表示,這是他們第一次這么做。
"I never had done a before-and-after [picture]," Johnson told Anthony Chiang of The Palm Beach Post. "We got in there and they told me I had to take off my shirt. We had to take a before picture. It was weird to me. It was really weird to me."
“我從來沒拍過前后對(duì)比照片?!奔s翰遜對(duì)《棕櫚灘郵報(bào)》的安東尼·張表示,“去了之后,他們讓我脫掉上衣。我們需要拍一張‘之前的照片,我覺得這很奇怪。我真覺得很奇怪。”
Every Monday, players are weighed and their body fat percentage is measured. Each player has specific goals that are customized for them, but the team goal is for everyone to fall under 10 percent body fat. What happens if a player doesnt meet his goal? When asked, one Heat player laughed and said he didnt know because every player on the roster met their goals - mainly because they were too scared to find out the consequences.
每周一,球員都會(huì)測(cè)量體重和體脂含量。每名球員都有專門為他們制定的目標(biāo),但球隊(duì)的總體目標(biāo)是將體脂含量減少到10%以下。如果有球員沒實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)呢?被問到這個(gè)問題時(shí),一名熱火球員大笑,他表示不知道,因?yàn)榍蜿?duì)里的所有球員都實(shí)現(xiàn)了目標(biāo)——主要原因在于,他們太害怕,不想知道失敗的結(jié)果。
Miami has a rule that players cant put their hands on their knees for a breather during a practice or game. Any player who does this is fined $100, according to a league source whos close with several former Heat players. If thats a rule, you can imagine what the penalty would be for showing up overweight…
熱火有一個(gè)規(guī)則,訓(xùn)練或者比賽期間,球員不能用手扶著膝蓋喘氣。按照和一些前熱火球員熟悉的消息源的說法,違反這個(gè)規(guī)定的球員會(huì)被罰款100美元。如果有這樣的規(guī)定,你可以想象體重超標(biāo)會(huì)有什么樣的懲罰……
In addition to working hard in the gym and on the court, the team tries to help players eat right. Breakfast is provided to the players every day and, on gamedays, lunch and a pre-game spread is also available. Players are encouraged to eat home-cooked meals as opposed to going out to restaurants, and theyre taught to be conscious of what theyre putting in their body. These lessons are especially important for young players or former D-League players since theyre accustomed to eating cheap foods (AKA fast food and processed junk).
除了認(rèn)真訓(xùn)練,球隊(duì)還在幫助球員確立正確的飲食習(xí)慣。球隊(duì)每天都會(huì)為球員提供早餐,比賽日還會(huì)提供午餐和賽前餐食。球隊(duì)鼓勵(lì)他們?cè)诩遗腼內(nèi)忸?,而不是去餐館吃飯,他們學(xué)會(huì)有意識(shí)地關(guān)注自己攝入的食物。對(duì)年輕球員或前發(fā)展聯(lián)盟球員來說,這是非常重要的經(jīng)驗(yàn),因?yàn)樗麄兞?xí)慣了吃便宜的食物(也就是快餐和經(jīng)過處理的食品)。
While Riley and head coach Erik Spoelstra obviously played a huge role in creating this culture, Heat strength and conditioning coach Bill Foran deserves credit as well. Foran has been with the organization for 29 years, and this was his 19th season in his current role as strength and conditioning coach. His son, Eric, is now the teams assistant strength and conditioning coach after two years learning from his father as an intern. Several players cited the Forans as the reason for their weight loss and improved play.
萊利和主教練埃里克·斯波爾斯特拉在創(chuàng)建這種球隊(duì)文化中自然扮演了重要角色,但熱火的力量及體能教練比爾·弗蘭也配得上同樣的贊譽(yù)。弗蘭已經(jīng)為熱火工作了29年,今年也是他擔(dān)任力量和體能教練的第19年。他的兒子埃里克經(jīng)過兩年在父親手下的實(shí)習(xí),現(xiàn)已成為球隊(duì)的助理力量與體能教練。一些球員表示,弗蘭是他們減重,表現(xiàn)提高的原因。
The organization trusts Foran and his process so much that, over the years, theyve been willing to take risks on players who had weight issues -from Dexter Pittman to Eddy Curry to Shaquille ONeal. When Curry was in Miami, he lost 100 lbs. and got back to his high school weight.
熱火對(duì)弗蘭極為信任,這些年里,他們甚至愿意在體重有問題的球員身上冒險(xiǎn)——從德克斯特·皮特曼到艾迪·庫里再到沙奎爾·奧尼爾。庫里在熱火效力期間,他減掉了45公斤,恢復(fù)到了高中時(shí)的體重。
Their process is also what helps them develop their diamond-in-therough players into key contributors, with Hassan Whiteside, Tyler Johnson, Willie Reed and Josh Richardson being perfect examples.
正是這個(gè)流程,幫助熱火將“遺珠”培養(yǎng)為核心球員,哈?!烟厝?,泰勒·約翰遜,威利·里德和約什·理查德森就是最好的例子。
"Miami is a world-class organization," another agent said. "Ive dealt with a lot of teams, but theyre one of the best. They know what theyre doing, theyre organized, and it translates to the court.
“邁阿密是世界頂級(jí)球隊(duì)?!绷硪粋€(gè)經(jīng)紀(jì)人表示,“我和很多球隊(duì)打過交道,但他們是最好的之一。他們知道自己在做什么,他們很有組織,這都轉(zhuǎn)變?yōu)榍驁?chǎng)上的表現(xiàn)?!?img src="https://cimg.fx361.com/images/2017/08/08/klan201706klan20170627-2-l.jpg" style="">
"This culture is real," Johnson said. "We have the kind of practices where you cant go out and hang out all night and think youre going to be able to come to practice and really go hard because Ill call you out, everybody on this team will call you out. We wont leave it to the coaches to call you out. We take care of that ourselves."
“球隊(duì)文化是真的?!奔s翰遜說,“我們的訓(xùn)練,你不可能出去玩?zhèn)€通宵還能再加我們的訓(xùn)練,因?yàn)槲視?huì)指出你的問題,全隊(duì)都會(huì)指出你的問題。我們不會(huì)把問題留給教練,我們自己就會(huì)解決?!?/p>
One thing several people told HoopsHype is Riley treats all of his players the same way and ensures they stick to their goals.
很多人都對(duì)Hoopshype表態(tài),萊利對(duì)所有球員一視同仁,確保他們實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。
One former player told a story about Dwyane Wade reporting to camp weighing around 230 lbs. and telling Riley that he bulked up. Riley responded, "No, youre fat." This was during Wades prime and the players were surprised to hear Riley talk to Wade like that. But it sent the message that everyone – with zero exceptions – would be held accountable.
一個(gè)前熱火球員講了一個(gè)韋德前往訓(xùn)練營(yíng)報(bào)到時(shí)體重達(dá)到104公斤的故事,他對(duì)萊利說,他是練出肌肉了。萊利回答:“不,你胖了?!边@件事發(fā)生在韋德的巔峰時(shí)期,聽到萊利這樣對(duì)韋德說話,球員們很驚訝。但這給所有人發(fā)出了一個(gè)信息——所有人都要負(fù)起責(zé)任,沒有例外。
"Who would have the balls to tell Wade that, other than Riley?!" the former player said. "This was when D-Wade was Flash!"
“除了萊利,還有誰有膽子敢這樣對(duì)韋德說話?!”前熱火球員說,“還是在韋德是閃電俠那會(huì)???”
No matter who you are, if youre donning a Miami jersey, youre expected to do things the Heat way.
不論是誰,只要穿上熱火球衣,你就要按照熱火的方式做事。