文\關(guān) 邑
逗老伴兒笑
文\關(guān) 邑
老伴兒為人正直,辦事認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn),做學(xué)問(wèn)一絲不茍。但性格刻板,不善交際,嚴(yán)肅有余,笑口難開(kāi)。也難怪,他兩歲喪父,孤兒寡母,相依為命,生活的艱辛和坎坷,在他的心里種下了苦澀的種子,因此,他的“味覺(jué)”便有些畸形,很難品嘗出生活中的甜蜜。嫁給他以后,我很少看到他老兄的笑臉,特別是那種無(wú)拘無(wú)束、朗朗開(kāi)心的笑,即使是愛(ài)子“中舉”、婆母八十大壽這樣的大喜事,他的臉上也只有片刻讓人極難覺(jué)察的舒展,終是做不出一個(gè)完全的笑臉來(lái),真可謂千金難買(mǎi)一笑!
在崗時(shí),有工作,掩蓋了老伴兒性格孤僻、多愁善感的內(nèi)向性格。退休后,這種性格便突顯了出來(lái)。他要不就悶坐發(fā)呆,無(wú)所事事;要不就來(lái)回走動(dòng),如有所失;有時(shí)是閉門(mén)思過(guò);有時(shí)則自言自語(yǔ),不知所云。
人常說(shuō),“一笑解千愁,笑能治百病”。我實(shí)在擔(dān)心他得上退休綜合征或者抑郁癥之類(lèi)的毛病。因此,退休后,為了搏老伴兒一笑,我想盡了千方百計(jì),學(xué)會(huì)了幽默。例如講反話(huà),把好的事物故意說(shuō)成壞的,把壞的說(shuō)成好的,或者互相矛盾。比如,“這東西好慘了,好得一塌糊涂”“讓人高興得死去活來(lái)”等等,或者故意濫用成語(yǔ),詞不達(dá)意,比如我把“情投意合”故意說(shuō)成“狼狽為奸”……老伴兒是個(gè)書(shū)呆子,喜歡咬文嚼字,聽(tīng)到這些話(huà),終于能舒展一下眉眼,往往會(huì)批你一通說(shuō):“虧你還是一個(gè)語(yǔ)文教師,這樣的語(yǔ)句,怎么能從你的嘴里說(shuō)出來(lái)呀!”批完后,有一個(gè)小小的微笑。
有一次,我從一本書(shū)上看到了一則“笑解魚(yú)刺”的故事,說(shuō)的是一位王子,喉嚨里卡上了魚(yú)刺,人們束手無(wú)策,在旁的一個(gè)農(nóng)民卻對(duì)著王子扮鬼臉,逗得王子大笑不止,并因此在激烈的笑聲運(yùn)動(dòng)中吐出了魚(yú)刺。我從這則故事中受了啟發(fā),于是常常把握機(jī)遇,在老伴兒面前做鬼臉。這一招很靈,往往能引出老伴兒的笑聲,老伴兒的笑聲很可愛(ài),是出自?xún)?nèi)心的那種憨態(tài)可掬的笑聲,純潔、厚重、真誠(chéng)、甜蜜。
笑,不僅使老伴兒度過(guò)了退休轉(zhuǎn)換角色的難關(guān),也使他變得開(kāi)朗了起來(lái),在家里練書(shū)法、搞寫(xiě)作,幫我做家務(wù)。有時(shí)還到老年活動(dòng)中心下下棋、打打牌,增加了與人接觸的機(jī)會(huì),變了一個(gè)人似的,看上去足足年輕了十歲。