趙靜
內(nèi)容提要:本文主要探討了英語(yǔ)新聞的語(yǔ)言特色,剖析英語(yǔ)新聞的特殊性。內(nèi)容涉及英語(yǔ)新聞結(jié)構(gòu)中標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)、正文、詞匯等特色的分析。英語(yǔ)新聞報(bào)道需要具有真實(shí)性、時(shí)效性、客觀性,英語(yǔ)新聞的語(yǔ)言不能過(guò)于死板,要散發(fā)出英語(yǔ)自身趣味性的魅力,從而吸引讀者的閱讀興趣。英語(yǔ)新聞中標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)等的語(yǔ)言特色很值得研究品味。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)新聞;語(yǔ)言;特色
一、 英語(yǔ)新聞的標(biāo)題語(yǔ)言特色
標(biāo)題相當(dāng)于英語(yǔ)新聞的“臉”,而讀者閱讀英語(yǔ)新聞的時(shí)候首先看到的是“臉”,這張“臉”會(huì)影響到讀者的閱讀興趣,所以英語(yǔ)新聞中的標(biāo)題往往會(huì)簡(jiǎn)明扼要又不失去趣味性。標(biāo)題多采用省略句,這種句式可以將不會(huì)影響到句式和句意表達(dá)的詞語(yǔ)刪除。比如,往往會(huì)將冠詞、介詞、聯(lián)系動(dòng)詞“to be”進(jìn)行刪除,言簡(jiǎn)意賅地表達(dá)出新聞主題。例如,
(1)Kelly moved by the plot of the TV series.= Kelly was moved by the plot of the TV series
(2)Married women to look after children=Married women are to look after children
英語(yǔ)新聞標(biāo)題中縮略詞和縮略句也經(jīng)常使用。一些專(zhuān)有名詞的單詞長(zhǎng)度太長(zhǎng),使用起來(lái)很不方便,所以使用時(shí)往往采用它的縮寫(xiě)形式。比如,美國(guó)(United States of America,簡(jiǎn)稱(chēng)USA),世界貿(mào)易組織(World Trade Organization ,簡(jiǎn)稱(chēng)WTO),艾滋?。ˋcquired Immure Deficiency Syndrome,簡(jiǎn)稱(chēng)AIDS)??s略句可以在減少單詞數(shù)量的前提下,把內(nèi)容完整地傳達(dá)給讀者,避免使標(biāo)題看起來(lái)啰嗦。
在語(yǔ)言運(yùn)用方面,英語(yǔ)新聞標(biāo)題經(jīng)常采用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。主動(dòng)語(yǔ)態(tài)可以使英語(yǔ)新聞標(biāo)題增強(qiáng)親切感,讓讀者有身臨其境的感覺(jué),更加容易拉近寫(xiě)作者和讀者的距離,營(yíng)造出濃烈的閱讀氛圍。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)會(huì)給讀者一種聽(tīng)小說(shuō)的感覺(jué),使讀者不知不覺(jué)站在寫(xiě)作者的立場(chǎng)和角度去了解新聞,當(dāng)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)應(yīng)用到合適的新聞主題的時(shí)候,會(huì)產(chǎn)生良好的閱讀效果。應(yīng)當(dāng)抓住主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的特點(diǎn),在英語(yǔ)新聞中將兩種語(yǔ)態(tài)發(fā)揮到淋漓盡致。比如,
(1)The Prisoner Punished By The Police
(2)Human Cloning Not Far Away From Our Life.
(3)Losing of BSE Tests Display
二、英語(yǔ)新聞的正文語(yǔ)言特色
正文是英語(yǔ)新聞的主干,在全篇文章中占據(jù)主要地位。正文是對(duì)標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)內(nèi)容的細(xì)化,將核心內(nèi)容更加形象具體地展示出來(lái),在新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的正文表達(dá)中往往會(huì)采用倒金字塔式(the Pyramid Method)、順序敘述法(the Chronological Method)、強(qiáng)光顯要敘述法(The Highlight Method)這三種敘述方式,三種敘述方式在不同情況下會(huì)展示出不同的表達(dá)效果。
倒金字塔式的敘述方式就是將文章想要表達(dá)的重要內(nèi)容放在文章的開(kāi)頭,使英語(yǔ)新聞內(nèi)容的重要性從首至尾依次弱化,將內(nèi)容框架以倒三角的形式呈現(xiàn)出來(lái),這種方式可以方便讀者了解核心內(nèi)容,加深對(duì)文章的理解。順序敘述法則是按照事件發(fā)展的順序展開(kāi)敘述,從因到果,有頭有尾,這種敘述方法適合應(yīng)用于重大新聞的報(bào)導(dǎo),清晰的文章脈絡(luò),有利于讀者閱讀新聞時(shí)有一個(gè)有條理的思路,更加容易使讀者明確文章內(nèi)容。強(qiáng)光顯要敘述法一般在簡(jiǎn)訊中使用,它擅長(zhǎng)用筆墨描繪出最精彩的部分,在體育消息、軍事戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)、訃告消息、演講通知等類(lèi)文章中比較常見(jiàn)。
三、英語(yǔ)新聞中詞匯的主要特點(diǎn)
在英語(yǔ)新聞的正文中需要應(yīng)用創(chuàng)新詞語(yǔ)來(lái)加強(qiáng)文章的吸引力,同詞義的單詞有很多,但是所使用的單詞的級(jí)別類(lèi)型可以體現(xiàn)出寫(xiě)作者英語(yǔ)水平的高低,會(huì)展現(xiàn)出文章不一樣的表現(xiàn)力。寫(xiě)作者抓住英語(yǔ)詞匯本身的特點(diǎn),并將它與英語(yǔ)新聞的特點(diǎn)相結(jié)合,使文章描述新事物的時(shí)候可以增添親切感,讓讀者對(duì)文章內(nèi)容一目了然。寫(xiě)作者要靈活運(yùn)用單詞和詞組之間的轉(zhuǎn)換,比如,
(1)ban(禁止)= forbid
(2)boost(增長(zhǎng),增加)=grow
(3)argument=controversy(爭(zhēng)論)
(4)ultimately=finally,at last (最終)
(5)objective; purpose; aim; goal; intent=at the time,now(目前)
在英語(yǔ)新聞?wù)闹?,也可以采取用名詞表述動(dòng)詞意思的方式,這樣可以縮減文章篇幅,特別是在一些報(bào)刊中經(jīng)常采用這種方式。動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞、動(dòng)名詞短語(yǔ)可以簡(jiǎn)化文章中的英語(yǔ)句式結(jié)構(gòu),使文章簡(jiǎn)潔卻不失精彩。比如,
(1)When the new system was realized, there was some considerations that some transplant centers would game the system.
(2)Six years ago,a person apprehended at the station has won £6,500 harms for illegal confinement, Attacks and malicious litigation .
一些口語(yǔ)中不經(jīng)常使用的單詞也會(huì)在英語(yǔ)新聞中頻繁出現(xiàn),這些詞匯一般都屬于大詞的部分,大量大詞的應(yīng)用有利于增添新聞事件的語(yǔ)言特色,使文章內(nèi)容表現(xiàn)得更加形象和有力度,使其擁有新聞本身的嚴(yán)肅性以及權(quán)威性的特點(diǎn)。大詞可以營(yíng)造出一種氣勢(shì)磅礴的氛圍,使英語(yǔ)新聞中的詞匯更加引人注目,雖然這種大詞的利用在一些英語(yǔ)文章中很少使用,但是大詞的使用卻是英語(yǔ)新聞詞匯的一大特色。比如,ban(禁止),boost(增長(zhǎng)),clash(理論)、blast(爆炸)等大詞。
詞匯的創(chuàng)新可以展示出某些場(chǎng)景的形象性和即時(shí)性,拉近讀者與寫(xiě)作者的距離,使讀者產(chǎn)生想要了解文章的好奇心,當(dāng)新聞報(bào)道內(nèi)容為一些新鮮事物和特殊場(chǎng)合的時(shí)候,可以將一些詞語(yǔ)進(jìn)行臨時(shí)詞匯組合,從而形象地表達(dá)詞義,將“新”詞匯引入到文章中方便讀者理解且展示創(chuàng)新力,吸引讀者眼球,使讀者對(duì)文章內(nèi)容過(guò)目難忘。這種方式通俗易懂,有極強(qiáng)的表現(xiàn)力,其中有不少報(bào)刊使用了新詞,比如,computicket(電腦卡);computerese(計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ));moonscape(月球的景色)等。
四、英語(yǔ)新聞中各種句式的特色
(一)賓語(yǔ)從句。在英語(yǔ)新聞闡述一個(gè)事件的時(shí)候,需要表達(dá)出各方不同看法時(shí),常常用到如下動(dòng)詞:declare, announce, complain,believe,advise,realize等后面使用賓語(yǔ)從句。如:They have announced the date of their wedding in the newspaper.又如:He complained that the examination was too hard.
(二)讓步從句。在表達(dá)事件發(fā)展的復(fù)雜性和艱巨性時(shí),會(huì)用到這種從句,例如,
Whatever a particular group in society less fairly than others and uncertainty they may face ,they would have a marriage proposal wolf-son said of American couples going to Ontario to get married.
(三)定語(yǔ)從句。定語(yǔ)從句常用來(lái)表達(dá)事件的性質(zhì)、發(fā)生的背景情況或因果關(guān)系等,如:
(1)“A provisional suspension allows a state of business that has been found to violate criterions embodied in the Charter to last for some time despite the violation,”the Ontario Court of Appeal wrote.
(2)The words which were written on the note told us about the missing boy.
參考文獻(xiàn):
[1]呂昕.英語(yǔ)新聞的語(yǔ)言特色[J].學(xué)術(shù)探討,2014(08).
[2]農(nóng)舒淋,英語(yǔ)新聞的語(yǔ)言特色[J].新視野,2015(18).
[3]海霞.淺析英語(yǔ)新聞的語(yǔ)言特色[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003(S1).
(作者單位:九江職業(yè)大學(xué))