李宗飛
【摘要】中西語(yǔ)言思維之間存在明顯差異,這為部分學(xué)生的英語(yǔ)寫作帶來(lái)一定困難。其具體表現(xiàn)在,部分高中生在長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)中,受母語(yǔ)影響形成固定語(yǔ)言思維模式,因此在英語(yǔ)寫作中經(jīng)常出現(xiàn)“中國(guó)式英語(yǔ)”等錯(cuò)誤,阻礙了學(xué)生寫作效率的提升。
【關(guān)鍵詞】母語(yǔ)遷移 高中 英語(yǔ)寫作 影響
寫作在高中英語(yǔ)教學(xué)中占據(jù)十分重要的地位,從學(xué)生作文中可以分析并了解學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況,直觀學(xué)生英語(yǔ)綜合素養(yǎng)。因此,在高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)重視寫作教學(xué)。但現(xiàn)階段高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中,部分學(xué)生受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,經(jīng)常以中文思維使用英語(yǔ),導(dǎo)致英語(yǔ)寫作中母語(yǔ)負(fù)遷移痕跡明顯,阻礙學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的提升。而本文就對(duì)母語(yǔ)遷移對(duì)高中英語(yǔ)寫作的影響進(jìn)行一些分析并提出相關(guān)建議。
一、母語(yǔ)遷移對(duì)高中英語(yǔ)寫作的影響
第一語(yǔ)言(母語(yǔ))對(duì)所學(xué)語(yǔ)言所產(chǎn)生的影響(積極或消極)就成為母語(yǔ)遷移。而一般情況下,母語(yǔ)遷移分為正遷移與負(fù)遷移。所謂的正遷移是指,母語(yǔ)思維對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的積極、有益的的影響,可以促進(jìn)學(xué)生對(duì)外語(yǔ)掌握與運(yùn)用能力的提升。而負(fù)遷移是指,母語(yǔ)固化思維對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的消極且不利的影響,會(huì)成為學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的障礙。因此,在高中英語(yǔ)寫作教學(xué),教師應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行母語(yǔ)的正遷移,盡量減少或避免負(fù)遷移影響學(xué)生寫作效率的提升。
例如,高中英語(yǔ)寫作中,在轉(zhuǎn)折關(guān)系中,中文思維通常是以“雖然……但是……”、“盡管……還……”等關(guān)聯(lián)詞來(lái)表示轉(zhuǎn)折。但在英語(yǔ)寫作中,學(xué)生若以“Although...but...”來(lái)表示就是錯(cuò)誤的,且這樣的表達(dá)方式通常會(huì)讓改卷教師認(rèn)為該學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)太差,故而無(wú)法給出高分。另外,中英文句子思維與成分間也存在明顯差異。如:“世界各地都在說(shuō)英語(yǔ)”這句話,其英語(yǔ)飯翻譯應(yīng)該是:“English is spoken all around the world ”,而非“all around the world in speak English.”這樣的表達(dá)方法是不正確的。因此,為避免以上錯(cuò)誤的發(fā)生,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)重視并加強(qiáng)母語(yǔ)的正遷移,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言思維,逐漸減少甚至避免負(fù)遷移對(duì)學(xué)生的影響,為學(xué)生之后的寫作奠定良好基礎(chǔ)。
二、在英漢對(duì)比中了解英語(yǔ)表達(dá)方式
在明確母語(yǔ)對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)與寫作的影響之后,教師應(yīng)注重對(duì)學(xué)生英語(yǔ)思維能力的培養(yǎng)。讓學(xué)生在日常的學(xué)習(xí)中,從英漢語(yǔ)言對(duì)比中了解中英語(yǔ)言間的差異,掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的應(yīng)用方法與技巧。這樣有助于加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解,從而使學(xué)生中英語(yǔ)言可以融會(huì)貫通,進(jìn)而可以促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力的全面提升。
在日常教學(xué)中,教師可以從中英語(yǔ)言相通的地方講起,然后逐漸深入增加難度,讓學(xué)生在循序漸進(jìn)、由簡(jiǎn)入繁的教學(xué)中逐漸發(fā)現(xiàn)中英文間的差異,掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的表達(dá)方式與技巧。以“我喜歡旅行”這句話為例,教師可以讓學(xué)生進(jìn)行翻譯,當(dāng)學(xué)生回答“I like traveling”時(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生分析這句話中英文句子結(jié)構(gòu)中的相同與不同,讓學(xué)生經(jīng)過(guò)英漢對(duì)比掌握簡(jiǎn)單的句型。而后,教師可以引出較復(fù)雜一些的句型,如:“For the Ancient Greeks,the olive tree was a symbol of peace,wisdom and victory.”(對(duì)于古希臘人來(lái)說(shuō),橄欖樹(shù)象征著和平、智慧和勝利.。)這一句話,為學(xué)生分析中英間的句子結(jié)構(gòu)與成分,為學(xué)生講解中英句子間構(gòu)成的不同,讓學(xué)生理解中英文間最大的差異就是定語(yǔ)的用法與位置。如:中文中一句話不管有幾個(gè)定語(yǔ),都應(yīng)將其放在被修飾詞的前面。但英語(yǔ)中除了單個(gè)的名詞、形容詞、分詞作前置定語(yǔ)外,往往是后置定語(yǔ)。通過(guò)以上形式讓學(xué)生了解并掌握英漢差別就可以改變學(xué)生固定思維,促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)寫作效率的提升。
三、借助母語(yǔ)的正遷移提高寫作能力
為提升高中生英語(yǔ)寫作質(zhì)量,除教師的引導(dǎo)幫助外,學(xué)生自身應(yīng)積極提高自身英語(yǔ)素養(yǎng),加強(qiáng)英語(yǔ)思維鍛煉,積極補(bǔ)充自身的英語(yǔ)知識(shí)儲(chǔ)備,從而為之后的英語(yǔ)寫作奠定良好寫作基礎(chǔ)。為提升學(xué)生英語(yǔ)綜合能力與素養(yǎng),教師可以:定時(shí)定期組織學(xué)生開(kāi)展多樣化的閱讀活動(dòng),讓學(xué)生在親身經(jīng)歷中不斷增加寫作體驗(yàn),同時(shí)可以提升學(xué)生寫作的積極性。
如:1.教師可以鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行課外英語(yǔ)閱讀。閱讀是寫作的基礎(chǔ),在英語(yǔ)中也一樣。在日常教學(xué)中,教師可以經(jīng)常提醒并鼓勵(lì)學(xué)生在課余時(shí)間進(jìn)行閱讀,同時(shí)也可以為學(xué)生推薦相關(guān)的閱讀。即使是每天一篇,相信長(zhǎng)期下來(lái)學(xué)生閱讀理解能力可以得到一定提升,并可以掌握一定的語(yǔ)言運(yùn)用技巧。2.組織學(xué)生進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)后為學(xué)生布置寫作練習(xí)。如:教師在“Music”這一內(nèi)容時(shí),課堂上可以組織學(xué)生討論自己最喜歡的歌星或是最喜歡的歌,比為學(xué)生布置相關(guān)題材的寫作練習(xí)。通過(guò)這樣的形式提升學(xué)生的寫作興趣,可以讓學(xué)生有話可說(shuō)、有話可寫。通過(guò)這樣的形式加強(qiáng)學(xué)生的母語(yǔ)正遷移訓(xùn)練,可以讓學(xué)生在日積月累中提升學(xué)生的書(shū)面表達(dá)能力。
四、總結(jié)
總而言之,在新時(shí)期高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中,教師應(yīng)引導(dǎo)并幫助學(xué)生加強(qiáng)母語(yǔ)正遷移。讓學(xué)生在多看、多讀、多練中掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的應(yīng)用技巧,以提高學(xué)生寫作效率,同時(shí)可以促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)作文質(zhì)量的有效提升。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭爽.淺析母語(yǔ)遷移對(duì)高中英語(yǔ)寫作教學(xué)的影響[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2016,07:307.
[2]楊楊.母語(yǔ)遷移對(duì)高中英語(yǔ)寫作教學(xué)的影響探析[J].中學(xué)生英語(yǔ),2016,04:12.
[3]熊鶴群.母語(yǔ)遷移對(duì)高中英語(yǔ)寫作教學(xué)的影響[J].語(yǔ)數(shù)外學(xué)習(xí)(高中英語(yǔ)教學(xué)),2014,03:81.