◎曲奇
美國(guó)人愛(ài)寄賀卡
◎曲奇
如今,不少美國(guó)人依舊保留著寄賀卡的傳統(tǒng)。上次去華盛頓出差,我?guī)Я诵《Y物給一位老太太,她當(dāng)時(shí)就問(wèn)我要了家庭地址?;貒?guó)一周后,我收到了老太太寄來(lái)的感謝卡,而且她說(shuō),雖然可以寫電子郵件表示感謝,可她更喜歡寄“像蝸牛一樣慢的平信”。我懂她的意思,看到長(zhǎng)長(zhǎng)的手寫體文字,總會(huì)讓人覺(jué)得特別溫暖,這種心境確實(shí)不是電子郵件可以給予的。
前不久有個(gè)來(lái)自紐約的朋友到我家借住一晚,這個(gè)年輕人回到紐約后也特意寄來(lái)感謝卡。在卡片上,她回憶了那兩天我們一起在本城經(jīng)歷過(guò)的種種趣事,最后說(shuō)“Being a part of your lives has enriched my own(體驗(yàn)?zāi)闵畹囊徊糠重S富了我的人生)”。
至于婚禮邀請(qǐng)卡,就更為隆重。我今天收到的婚禮邀請(qǐng)卡是新郎的家族在印度訂購(gòu)的私人定制版,因?yàn)樾吕呻m然在美國(guó)出生長(zhǎng)大,但祖輩都在印度生活。婚禮邀請(qǐng)卡里附有確認(rèn)出席的回執(zhí)以及回執(zhí)信封,信封上已經(jīng)打印好了地址并貼好了郵票,方便你填好之后用平信的方式寄出,而不是發(fā)電子郵件或者打電話確認(rèn)——傳統(tǒng)的婚禮就要按照傳統(tǒng)的程序進(jìn)行。
以上種種都讓我回憶起第一次在美國(guó)的商店里看到賀卡貨架時(shí)的情景,當(dāng)時(shí)真是大開(kāi)眼界,因?yàn)橘R卡的細(xì)分程度及規(guī)模遠(yuǎn)遠(yuǎn)超乎我的想象。例如,占據(jù)了大面積貨架的賀卡是按照人物關(guān)系分類的:給媽媽的卡、給爸爸的卡、給奶奶的卡、給爺爺?shù)目?、給阿姨的卡甚至給外甥女的卡……還有按目的分類的:感謝卡、道歉卡、祝賀卡……當(dāng)然還有不同的節(jié)日卡等等。
面對(duì)如此琳瑯滿目的選擇,你大概可以理解在美國(guó)文化中大家有多熱愛(ài)賀卡,才能在一切電子化的今時(shí)今日依然保留著寄賀卡的傳統(tǒng)。
(摘自《深圳商報(bào)》圖/千圖網(wǎng))