摘 要:近年來(lái),隨著東亞地區(qū)文化交流傳播,漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的外來(lái)詞也日益增多,極大地豐富了漢語(yǔ)詞庫(kù),為漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)注入了新鮮血液。本文選取近年來(lái)部分具有代表性的日源外來(lái)詞作為研究對(duì)象,分析其結(jié)構(gòu)類型、文化內(nèi)涵和流行原因,旨在為外來(lái)詞的規(guī)范及東亞文化的傳播提供有益參考。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ);日源外來(lái)詞
作者簡(jiǎn)介:陳詩(shī)若(1996.8-),女,漢族,上海人,武漢大學(xué)文學(xué)院漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)本科在讀學(xué)生,研究方向:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H136.5 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-18--01
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)作為近年來(lái)一種新出現(xiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象與文化方式,折射出不同時(shí)期我國(guó)社會(huì)不同的面貌與文化心理。網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的外來(lái)詞則是吸收、借用和接納了其他國(guó)家或地區(qū)的語(yǔ)言文化,豐富了漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng),反映出我國(guó)網(wǎng)民對(duì)于其他國(guó)家或地區(qū)語(yǔ)言文化的接受程度,體現(xiàn)出其在我國(guó)的流行與傳播。
本文從各大新媒體社交平臺(tái),如貼吧、微博等,選取近年來(lái)具有代表性、傳播度與影響力的日源外來(lái)詞作為研究對(duì)象,分析其結(jié)構(gòu)類型、文化內(nèi)涵和發(fā)展趨勢(shì),探討日源外來(lái)詞的流行原因,旨在為外來(lái)詞的規(guī)范以及東亞文化的傳播提供一些有益參考。
一、日源外來(lái)詞——日本御宅文化
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的日源外來(lái)詞主要是從日本動(dòng)漫、影視、游戲等娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)中借用而來(lái),反映了日本御宅文化在中國(guó)的盛行——沉迷于動(dòng)漫、電子游戲等虛擬的二次元世界。其形式以字母詞、音譯詞與借形詞為主,詞性多為名詞,使用人群多為青少年。
1.動(dòng)漫和游戲領(lǐng)域
“CP”是英文單詞“Couple/Coupling”的縮寫,意為情侶。日本動(dòng)漫同人作者將其作品中存在戀愛(ài)關(guān)系的角色配對(duì),稱之為“CP”。“聖地巡禮”指一些漫迷們實(shí)際到訪漫畫或動(dòng)畫中出現(xiàn)的地方。“干物女”指認(rèn)為很多事情都很麻煩而湊合著過(guò)的女性?!按髱熐颉笔侨毡菊茩C(jī)游戲《口袋妖怪》系列中的虛擬道具,演變成“活捉、與XX合影”的意思。
這些詞匯通常因某一部或幾部動(dòng)漫作品的走紅而被廣泛接受,并從專指某一部動(dòng)漫作品的某一個(gè)角色或事物轉(zhuǎn)而泛指一類人、一項(xiàng)活動(dòng)或一種性格特質(zhì)。這類詞往往具有高度的概括性與實(shí)用性,與現(xiàn)實(shí)生活息息相關(guān),因而存活度較高,傳播面較廣。
2.影視領(lǐng)域
“絕食系男子”是對(duì)戀愛(ài)全無(wú)興趣、就算不戀愛(ài)也可以生活下去的男人。“漫改”指由漫畫改編而成的影視作品?!癝P劇/SP”是日劇續(xù)集或特別篇的意思。
日劇的流行也帶來(lái)了一大波日源流行詞匯,這類詞匯往往與日劇塑造的男女形象有關(guān),如《逃避可恥卻有用》中的“絕食系男子”。這類詞匯有極強(qiáng)的歸納性與能產(chǎn)性,適用于仿詞造詞法。網(wǎng)友能夠自動(dòng)地將事件或現(xiàn)象的關(guān)鍵詞嵌入某個(gè)格式,從而簡(jiǎn)潔精辟地概括、指代某個(gè)群體、事件或現(xiàn)象,如“XX男”、“XX門”、“XX黨”。
3.其他
“女子會(huì)”是女子們聚集在一起吃喝玩樂(lè)的會(huì)所,后泛指一切女性聚會(huì)?!癒Y”由日語(yǔ)的“空気が読めない(不懂得讀取氣氛空氣)”的中兩個(gè)詞的第一個(gè)字母組成,指在人際關(guān)系處理時(shí)不懂察言觀色的人?!艾F(xiàn)充”指在現(xiàn)實(shí)世界中生活充實(shí)的人。
4.總結(jié)
①語(yǔ)音上,以雙音節(jié)與三音節(jié)詞匯為主。原因有:多音節(jié)詞比雙音節(jié)詞在表達(dá)含義、情感方面更具有優(yōu)勢(shì),且可以避免同音諧音造成的歧義;超過(guò)3個(gè)以上的音節(jié)的詞匯長(zhǎng)度過(guò)長(zhǎng),不便使用。
②構(gòu)詞上,以合成詞為主。原因在于合成詞較單純?cè)~具有更高的派生性,為漢語(yǔ)提供了新的造詞規(guī)律,提升外來(lái)詞在漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中的生命力。
③語(yǔ)法上,均為實(shí)詞,絕大多數(shù)為名詞,動(dòng)詞、形容詞等只占很小一部分。
④文化上,日源外來(lái)詞不僅涵蓋了御宅文化,還包括諸如戀愛(ài)文化、聚會(huì)文化、職場(chǎng)文化等眾多社會(huì)領(lǐng)域。
二、流行原因
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的外來(lái)詞除了與國(guó)內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)文化環(huán)境和網(wǎng)民求新求異的文化心理有關(guān),還與日本和日本文化有關(guān)。日本作為東亞唯一的發(fā)達(dá)國(guó)家,其經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平與生活水平都居于亞洲前列,其文化也更為多元與強(qiáng)勢(shì)。其次,日語(yǔ)吸納了大量漢字字形與讀音,與漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)更為接近,更方便接納日源外來(lái)詞。第三,日源外來(lái)詞的詞匯意義與內(nèi)涵更加豐富,來(lái)源較廣,生成性較強(qiáng)。
三、結(jié)語(yǔ)
伴隨著中日兩國(guó)交流的日益深入,跨語(yǔ)言文化的交流也愈加廣泛。語(yǔ)言作為文化交流的一面鏡子,可以看出各國(guó)的文化優(yōu)勢(shì)與文化傳播模式。
日本通過(guò)影視劇、動(dòng)漫作品、綜藝節(jié)目的本土特色化制作,將本國(guó)的娛樂(lè)、動(dòng)漫和游戲產(chǎn)業(yè)推廣到全世界,進(jìn)一步發(fā)展文化軟實(shí)力。而中國(guó)也在吸納接受日本先進(jìn)產(chǎn)業(yè)模式、產(chǎn)業(yè)文化的基礎(chǔ)上,秉承兼容并包的態(tài)度,吸納日本優(yōu)秀文化,將日源外來(lái)詞融入漢語(yǔ)詞匯,推動(dòng)漢語(yǔ)詞匯的成熟與發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]《動(dòng)漫文化中的日源外來(lái)詞研究》[D].石聰慧,遼寧師范大學(xué),2014-03-01.
[2]《二十年來(lái)新流行的日源外來(lái)詞》[J].周剛;吳悅,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》,2003-10-15.
[3]《流行文化中的日源音譯外來(lái)詞淺析》[J].石聰慧,《現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版)》,2013 (02).
[4]《外來(lái)詞:兩種語(yǔ)言文化的融合》[J].史有為,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》,1991(06).
[5]《現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞的多角度研究》[D].祁曉霞,華中師范大學(xué),2007-10-01.
[6]《日源外來(lái)詞探源——日系外來(lái)語(yǔ)の語(yǔ)源研究》[M].崔崟 丁文博著,世界圖書(shū)出版廣東有限公司,2013-1.