袁先生,諱溉,字道潔,汝陰人也。嘗舉進(jìn)士,免貢,避地州西山中。建炎初,集鄉(xiāng)民為保聚,與金人及群劫抗,屢克。后移居蜀之富順。
[注]免貢:沒有考中。
參考譯文
袁先生,名溉,字道潔,汝陰人。曾參加科舉考試,沒有考中,避世隱居于潁州西面的山中。建炎初年,聚集鄉(xiāng)民保衛(wèi)家鄉(xiāng),與金人和劫匪對(duì)抗,屢次戰(zhàn)勝他們。后來搬到蜀地富順縣居住。
先生初從二程先生學(xué),聞蜀薛先生名。富順鄰家薛翁以賣香自給,其子晨以香出,父則掩關(guān)待之。子暮而歸,因不復(fù)事鄰里,莫詳其趨步。先生疑其薛先生也,具刺謁之,薛翁慢罵不應(yīng)。先生固已疑之矣。間日再往,又不得前,于是積日屢造其門,薛翁喜而見之。先生與之語,不對(duì);再見談古今百氏,又不得一言;三見縱論六經(jīng),薛翁才有喜色。曰:“子學(xué)已博,然寡要。夫經(jīng)所以載道,而言所以明道,何以多為!”先生曰:“如先生言,吾心將以會(huì)道爾。”薛翁擊節(jié)稱善,因以所學(xué)授之。居月余,勵(lì)先生出關(guān),薛翁因亦遁去。
[注]刺:名帖,名片。
參考譯文
先生當(dāng)初跟從程顥、程頤先生學(xué)習(xí),(就)聽說了蜀地薛先生的大名。(現(xiàn)在富順縣居住,)鄰居家姓薛的老翁以賣香為生,他的兒子早上帶著香出門,老翁就關(guān)上門等待兒子回來。兒子傍晚回來后,就不再和鄰里有來往,沒有人了解他的行跡。先生懷疑他就是薛先生,準(zhǔn)備了名帖去拜訪,薛翁謾罵、不理睬他。先生本來就懷疑薛翁是薛先生,(現(xiàn)在更加確定了)。隔了一天又去,同樣不能近前,這樣連續(xù)幾天多次登門拜訪,薛翁才高興地見他。先生和薛翁講話,薛翁不予回應(yīng);第二次見面的時(shí)候,先生談?wù)摴沤裰T子百家學(xué)說,又沒有得到薛翁的任何回應(yīng);第三次見面,先生縱談六經(jīng)學(xué)說,薛翁臉上才有高興的神色。薛翁說:“你的學(xué)問已經(jīng)很廣博了,卻缺少要領(lǐng)。經(jīng)書是用來承載道的,言辭是用來闡明道的,哪用得著那么多呢!”先生說:“正像先生您所說,我一定會(huì)用心去領(lǐng)會(huì)道。”薛翁十分贊賞,于是把所學(xué)的教給了先生。過了一個(gè)多月,(薛翁)勉勵(lì)先生離開四川,自己也就離開了富順。
知識(shí)牽引
二程,即程顥和程頤,都曾就學(xué)于周敦頤,并同為宋明理學(xué)的奠基者,被世人稱為“二程”。二人的理學(xué)思想對(duì)后世有較大影響,南宋朱熹正是繼承和發(fā)展了他們的學(xué)說。在學(xué)風(fēng)上,兩程提出了“窮經(jīng)以致用”的主張,突破了漢學(xué)不敢獨(dú)立思考的墨守成規(guī)的治學(xué)方法,不失為一大進(jìn)步。
程顥提出“天者理也”的命題。按程顥的說法,在生生不已的天道之下,通過陰陽二氣的絪缊化生,產(chǎn)生天地萬物,人只不過是得天地中正之氣,故“人與天地一物也”。因此對(duì)于人來說,要學(xué)道,首先要認(rèn)識(shí)天地萬物本來就與我一體的這個(gè)道理。人能明白這個(gè)道理,達(dá)到這種精神境界,即為“仁者”。
程頤論述為學(xué)的方法時(shí)提出自己的“格物致知說”。認(rèn)為“格物”即是窮理,即窮究事物之理,最終達(dá)到所謂豁然貫通,就可以直接體悟天理。他所講的窮理方法主要是讀書、論古今人物、應(yīng)事接物等。關(guān)于知、行關(guān)系問題,程頤主張以知為本,先知后行,能知即能行,行是知的結(jié)果。
先生出關(guān)至夏口,岳開府飛必欲延至幕下,先生一見而出,不辭而行。語所知曰:“岳公武人而泥古,幕府無圓機(jī)之士,難乎免矣!”未幾而及難。先生因家荊州,往來夷陵、秭歸諸郡,與士夫言必稱善,悅其意旨,然后和之,循循然,人知其厚德君子也。
參考譯文
先生離開四川到了夏口,岳飛一定要請(qǐng)他到幕府任職,先生和岳飛見了一面就出來了,不辭而別。他對(duì)朋友說:“岳公是武將,又拘泥古代禮法,他幕府里沒有靈活變通之人,免于災(zāi)禍就很難了!”沒多久岳飛就遇難了。先生就把家安到荊州,往來于夷陵、秭歸等地,與士大夫交談一定稱贊他們的優(yōu)點(diǎn),欣賞他們的想法,然后調(diào)和、折中他們的言論,非常溫厚平和,于是人們知道他是厚德的君子。
知識(shí)牽引
岳飛嚴(yán)于治軍、善于治軍,故“岳家軍”戰(zhàn)斗力強(qiáng),“皆可以一當(dāng)百”,金人也贊嘆:“撼山易,撼岳家軍難!”岳飛注意靈活用兵。宋王朝實(shí)行“將從中御”,將帥作戰(zhàn)必須依事先準(zhǔn)備的陣圖行事,不得擅自改變。岳飛認(rèn)為,陣圖有一定的局限,而作戰(zhàn)是千變?nèi)f化的,“古今異宜,夷險(xiǎn)異地”,不能照搬陣圖。他說:“兵家之要,在于出奇,不可測識(shí),始能取勝,若平原曠野,猝與敵遇,何暇整陣?”因此,他提出“陣而后戰(zhàn),兵法之常,運(yùn)用之妙,存乎一心”的思想。另外,岳飛還提出“善觀敵者逆知其所始,善制敵者當(dāng)先去其所恃”的思想。
初,靖康后,天下兵荒甫起,先生家為汝陰盛族。嘗有客過其舍,先生察其狀貌有異,白諸父曰:“客奸人也。”徙家人避之。是夜客以寇來,遂與鄉(xiāng)社義兵斗死。后眾欲據(jù)前山為保,先生爭之,不聽。獨(dú)將妻子聚保山后。已而,前山果沒。金人大至,欲以萬眾攻山后營。先生塢中兵不滿千,召其眾計(jì)曰:“虜則勢盛,吾知數(shù)術(shù),保以一箭破之?!逼湎Γ旐紊桨?,先生使數(shù)十人各執(zhí)鼓燧,如四山伏,約虜軍噪擾,燔山擊鼓為應(yīng)。有談經(jīng)客愚甚,先生激使為虜裝,竊虜號(hào)入宿虜酋帳下,以二矢授曰:“夜中發(fā)矢而竄。”客如先生計(jì),恇恇僅能發(fā)箭。虜營驚亂,顧見火光并起,鼓聲四合,因潰自相攻殺數(shù)百人,遂不敢復(fù)至。
[注]恇恇:害怕,驚恐。
參考譯文
當(dāng)初,靖康之役后,天下兵亂剛起,先生家族是汝陰的望族。曾經(jīng)有個(gè)客人拜訪他家,先生觀察到他舉止樣貌有異,就告訴父輩們說:“這個(gè)客人是壞人?!彼尲胰宿D(zhuǎn)移躲避。這天晚上客人果然帶著賊寇來了,于是先生和鄉(xiāng)社的義兵一起與賊寇殊死搏斗。后來眾人想仗據(jù)前山自保,先生與他們爭論,他們沒有聽。先生獨(dú)自帶領(lǐng)妻子兒女及士兵保衛(wèi)山后。不久,前山果然被攻陷。金人大隊(duì)人馬到來,想憑借萬人之眾攻打山后營壘。先生營壘中的兵士不足千人,他召集眾兵士商量說:“敵人聲勢很大,我知道五行、占卜的學(xué)問,保證用一支箭打敗他們?!蹦翘焱砩?,金兵駐扎在山上,先生派數(shù)十人各自拿著鼓和取火的工具,到山周圍埋伏,相約等到金兵慌亂起來,燒山擊鼓作為響應(yīng)。有個(gè)談經(jīng)客很愚鈍,先生鼓動(dòng)他,讓他換上敵人的衣服,竊取敵人的口令進(jìn)入敵營,在敵人首領(lǐng)的帳中過夜,把兩支箭給他說:“夜間射箭,然后逃跑?!闭劷?jīng)客按照先生的計(jì)策去做,驚恐得只能射(一支)箭。敵營驚慌混亂一片,看到山上火光燃起,鼓聲四面八方傳來,于是潰散,自相殘殺的有幾百人,于是不敢再到后山了。
甌浦薛某曰:圣人之學(xué)不可復(fù)見,走于先生焉取焉?嘗侍先生觀弈,能為負(fù)棋,易置數(shù)子,以弱為強(qiáng)。外舅強(qiáng)先生弈,則曰:“先人嘗以弈為廢事,所不忍違?!弊邚膯柫x理之辨,先生曰:“學(xué)者當(dāng)自求之,他人之言善,非吾有?!弊哒?qǐng)終身誦服斯語。
[注]薛某:“某”與下文的“走”,均為謙辭,指作者。
參考譯文
甌浦(今永嘉)薛某說:(如果)圣人的學(xué)說無法再見到,我到先生這里來學(xué)習(xí)什么呢?曾經(jīng)陪侍先生觀棋,他善于下將要輸?shù)舻钠?,改變幾個(gè)棋子,棋局就能由弱變強(qiáng)。我岳父勸勉先生下棋,先生說:“我的先人曾說下棋耽誤做事,我不忍違背?!蔽覇栂壬x理的分別,先生說:“求學(xué)之人應(yīng)當(dāng)自己去探究,別人說得再好,不是你自己獲得的?!蔽乙K生記住并踐行這句話。
知識(shí)牽引
本文是南宋哲學(xué)家薛季宣為其師袁溉所作的傳記。文章對(duì)袁先生的過人之處進(jìn)行了細(xì)致的敘述和描寫。袁先生有程門立雪的精神,有見微知著的預(yù)判力,有明察秋毫的辨別力,深諳以寡御多、以簡馭繁之術(shù),這些都可以作為我們寫作時(shí)的素材加以運(yùn)用。