周璇
給予或者掠奪
你與我生活的纏繞
在每一個日子里穿行
你的身體,光明與黑暗并存
音樂從我體內(nèi)升起
一首月光奏鳴曲
抑或命運交響曲
你統(tǒng)領(lǐng)我所有的樂章
給予也掠奪
你是我身體的一部分
所有的事物都在我身體里沉沒
我的靈魂沒有翅膀
你更像一個容器
收納我急速融化的雪
你是我命運的一部分
比所有的事物更近
比所有的事物更遠(yuǎn)
音樂響起的時候
一只離群的鳥,在路上
最后的浪漫主義
在深邃的星空下,茂密的叢林中
最后的浪漫主義,這些倒掛著的蠶蛹
它們變得乳白,近乎透明
如一顆顆種子般發(fā)芽,溫潤之地的火焰
這樣狂熱地躁動,僅僅是為了
奔赴清晨的第一滴露珠
在它們的背面,虛無吞噬著光陰
陽光對它們意義重大,可以覆蓋虛無
給每個生命一次公平的聆聽
它們的渴望,和兩條腿的人類相差無幾
陽光點燃了它們,它們復(fù)活
令人感動,不容忽視
這個虛假的年代,虛假的生活
不如一粒蠶蛹的透明、干凈而純粹
白色包裹的不是死去的亡靈
卻是最美好的重生之夢
最后的浪漫主義者,以清晨第一滴露珠
以陽光的名義,用懸掛的方式
終結(jié)一個時代,開啟新的希望
出走
盡管前進(jìn)的腳步時刻被現(xiàn)實羈絆
但自由的呼聲,仍是一浪高過一浪
你無法抑止,一頭豹焦躁的情緒
目光總是在遠(yuǎn)方突圍
把思想裝進(jìn)現(xiàn)實的行囊
我們在歲月的風(fēng)雨中出走
走過尸橫遍野的荒漠
也許能夠到達(dá)最后一片綠洲
不是所有的理想都會結(jié)果
也許一部分會風(fēng)化為枯骨的野草
未來,不是你想象的那樣
也許比現(xiàn)實有更重的陰霾
然而,你必須堅持出走
如果沒有出走就沒有種種的可能
那么,即使是死
你也是死在前進(jìn)的路上
不要懷疑自己
不管現(xiàn)實如何粉飾與歪曲
真理往往掌握在少數(shù)人手里
而自由的呼聲永遠(yuǎn)不會停止
即使我不能表達(dá)
即使我不能表達(dá)
我的愛與憂傷
閃爍的群星也能知曉
我是何等的懦弱
讓空虛的生命在體內(nèi)哭泣
而我的欲望穿過黑夜寂寞的長廊
我不能說起你的頭發(fā)、嘴唇
甚至不能保存你清晰的面龐
那些聲音遙遠(yuǎn)而且憂傷
只有夢是放肆的
多么的誘人,多么的接近
這漫長夜的霓虹
街道消失,燈光消失
你的身影隱去
當(dāng)我要開口說話
風(fēng)吹走了我最后的音節(jié)
而我隱痛的表情
被黑夜肆意淹沒
從期望和夢幻中解脫出來
已經(jīng)出現(xiàn)的是好的,將要來臨的也是好的
即使我不能表達(dá)
那消失的溫度,曾經(jīng)環(huán)抱的光芒
聆聽命運之神的絮語
它將打開另一個光的通道