[英]羅伯特·路易斯·史蒂文森 文王海蛟 譯
我和我的小船
[英]羅伯特·路易斯·史蒂文森 文王海蛟 譯
我呀,是一只小船的船長(zhǎng)。
這只在池塘上航行的小船
只會(huì)在池塘里打轉(zhuǎn)。
我要再長(zhǎng)大一點(diǎn),就會(huì)知道
怎樣駕駛這小船去遠(yuǎn)航。
我想變得和掌舵的娃娃一樣小,
我還希望這娃娃能跑能唱,
能做我的幫手,陪我一起遠(yuǎn)航。
我們乘著歡笑的風(fēng),駕著船,在水面上
前進(jìn),前進(jìn),一直駛向前方。
你看,我在蘆葦中穿梭,
你聽(tīng),水花正在船頭唱歌;
娃娃水手在一旁幫忙,我駕船駛向遠(yuǎn)方,
??吭跊](méi)人到過(guò)的小島旁,
還要在船頭把小小的鋼炮點(diǎn)響。
選自吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司
《一個(gè)孩子的詩(shī)歌花園》