■ 喬 越 沈 顥
陳華華:口譯達(dá)人,馴服英語這頭小怪獸
■ 喬 越 沈 顥
姓名:陳華華
就讀學(xué)校:湖南省長沙市中雅培粹學(xué)校初一1607班
最喜歡的事:看僵尸片放松
最期待的事:成為一名優(yōu)秀的翻譯官、外交官
獲得獎(jiǎng)項(xiàng):第二屆“中譯杯”全國青少年口譯大賽全國一等獎(jiǎng)
有人說,英語是一頭小怪獸,有著“道高一尺,魔高一丈”的專業(yè)素養(yǎng)——單詞難記吧?當(dāng)你絞盡腦汁攻克了單詞難題之后,發(fā)現(xiàn)語法是橫亙?cè)谀阊矍暗囊蛔笊?;?dāng)你囫圇吞棗地把詞類的用法牢記在心時(shí),各種怪怪的句式又讓你猝不及防地混亂了;搞明白了句式,卻發(fā)現(xiàn)要流利又地道地用它們與別人交流簡直是一件不可能完成的任務(wù)……
在你與這頭小怪獸苦苦斗法的時(shí)候,12歲的陳華華(下稱“華華”)已經(jīng)站在了全國的權(quán)威口譯賽場上用英語舌戰(zhàn)群雄。作為賽場上年齡最小的選手,她以高速的傳譯、準(zhǔn)確的表達(dá)和標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音令一眾來自全國的哥哥姐姐們鎩羽而歸,捧得大獎(jiǎng)回來。
從三四歲開始英語啟蒙的她,腦海里已經(jīng)儲(chǔ)存了8000~9000的詞匯量,這個(gè)數(shù)據(jù)已經(jīng)超過了大學(xué)英語專業(yè)八級(jí)的標(biāo)準(zhǔn)。在參加“中譯杯”全國青少年口譯大賽之前,她已經(jīng)持有了口譯證。在通過率極低的NAATI考試中,她以83分(滿分100分)的高分通過了NAATI三級(jí),成為了全國年齡最小的通過者。
而在她家,英語也早成了“官方語言”,飆英語是她家的常態(tài)?!拔液蛬寢専o論聊天、打電話還是在其他場合,都下意識(shí)只說英語了。爸爸在旁邊完全聽不懂?!彼φf。
從這個(gè)角度來說,英語對(duì)她而言不是難以打敗的“怪獸”,而是被她馴服的“愛寵”。
你問她如何馴服這頭“怪獸”?她的答案是興趣和努力。英語專業(yè)的媽媽從小就注意培養(yǎng)她對(duì)英語的興趣,從讀繪本的年紀(jì)開始,媽媽就給她看各種英文故事碟,如《Magic English》《大家說英語》《空中英語教室》等,在家也會(huì)盡量和她用英語交流。
但別以為有了媽媽的培養(yǎng)她就會(huì)忽視學(xué)校的英語學(xué)習(xí)。她說,在家里憑感覺說英語,不懂語法,所以在課堂上的語法學(xué)習(xí)就成了非常重要的補(bǔ)充學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)。雙管齊下,才能增強(qiáng)“馴服力”。
而且,她為馴服英語這頭小怪獸付出的時(shí)間,也許比許多人都要多。“我每天中午都會(huì)花四十多分鐘進(jìn)行‘原語復(fù)述’,即不用筆記錄,只用口頭翻譯;晚上也會(huì)花一個(gè)小時(shí)左右來進(jìn)行英漢互譯,每天堅(jiān)持,一天也不放松。”她說。
這樣高強(qiáng)度的練習(xí)結(jié)果就是華華語速非??欤h(yuǎn)超同齡人。而且每當(dāng)別人向她提問時(shí),她會(huì)下意識(shí)先復(fù)述一遍問題,再進(jìn)行回答。她解釋,在復(fù)述的過程中自己的大腦會(huì)高速進(jìn)行邏輯梳理,最后完成回答。
她學(xué)英語的另一個(gè)秘籍是學(xué)好語文。她說,做好翻譯的前提,就是擁有良好的語文素養(yǎng)。學(xué)好語文,可將英文翻譯得更為生動(dòng);學(xué)好英語,則能將中文翻譯得更為深刻。
如此多方位的努力,是否值得一個(gè)大寫加粗的“服”?
陳華華的同學(xué):華華是“神一般存在”的英語奇才!
中雅培粹校長:陳華華這樣的孩子,在某方面有特別的才能,學(xué)校尊重一切有特長的學(xué)生,不拿考試來壓制,希望幫他們找到各自擅長的領(lǐng)域,并朝這個(gè)方向不斷發(fā)展,這才是正確的中學(xué)教育。
網(wǎng)友歐羊:我20歲才達(dá)到陳華華12歲的水平!
想成為“他她紀(jì)”的主角嗎?想讓自己的孩子和學(xué)生登上我們的雜志嗎?趕緊推薦給小編吧,掃描旁邊的二維碼即可推薦,小編在等你們喲!
Q:在比賽的時(shí)候,為什么你傳譯的速度比別人快?
A:可能是哥哥姐姐們聽到別人的話都會(huì)下意識(shí)用筆記錄下來,我的筆速太慢,所以我根本不記,而是聽到什么翻譯什么,反而速度快了很多。
Q:這次傳譯的內(nèi)容是法律方面的話題,為什么專業(yè)術(shù)語都沒有難倒你?
A:為了在傳譯的路上走得更遠(yuǎn),我以前就花了不少時(shí)間看英文版政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、法律、軍事方面的書籍。
Q:最先發(fā)現(xiàn)自己的口譯才華是什么時(shí)候?
A:五年級(jí)時(shí),媽媽組織研究生學(xué)生參加全省的研究生翻譯大賽,我跟在旁邊看熱鬧。當(dāng)時(shí),哥哥姐姐們翻譯,我也跟著一句句翻譯,沒想到我的速度和準(zhǔn)確度超過了大部分的哥哥姐姐,這讓媽媽看到了我的口譯天賦。
Q:如何擴(kuò)展詞匯量?
A:在生活中或書本中看到的每一個(gè)生詞都去查閱和記誦。
Q:給被英語打敗的小伙伴一個(gè)學(xué)英語的建議?
A:看美劇,比如我就是看《行尸走肉》《吸血鬼日記》來放松地學(xué)習(xí)。