【摘 要】聽力技能是留學(xué)生語言訓(xùn)練的一項(xiàng)重要技能,在對(duì)外漢語教學(xué)的課程設(shè)置中,聽力課是一個(gè)不可缺少的組成部分。而在實(shí)際教學(xué)過程中,單純使用一本教材進(jìn)行聽力教學(xué),往往使教師和學(xué)生都感到枯燥乏味,達(dá)不到預(yù)期的效果。本文試以公益廣告《別讓等待成為遺憾》為例,探討聽力課程輔助教學(xué)的必要性和教學(xué)資源的選擇。
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語;聽力課程;輔助教學(xué)資源;公益廣告
根據(jù)教育部網(wǎng)站的公開數(shù)據(jù)顯示,2015年來華留學(xué)生的總?cè)藬?shù)已達(dá)到39萬余人,分布在各類高等院校、科研院所及其他教育機(jī)構(gòu)中。目前,在高等院校中,留學(xué)生(長期進(jìn)修)的漢語課程設(shè)置基本分為綜合課和單項(xiàng)技能訓(xùn)練課。綜合課是承擔(dān)語言教學(xué)任務(wù)的主要課型,是必修課。后者包括口語課、聽力課、漢字課等課型,這些課程是單項(xiàng)技能的強(qiáng)化訓(xùn)練,有各自的優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn),是綜合課無法取代的。其中尤以口語和聽力為重,也是留學(xué)生的必修課。
一、聽力課的現(xiàn)狀
在語言學(xué)習(xí)的“聽、說、讀、寫”四項(xiàng)技能中,聽是排在首位的,也必須排在首位。因?yàn)樵谂c人交流的過程中,首先要聽,“聽”是信息輸入的一個(gè)過程,是基礎(chǔ)。在這個(gè)基礎(chǔ)上,經(jīng)過大腦的分析判斷,然后才進(jìn)行信息輸出,也就是“說”。如果在第一步“聽”的問題上出現(xiàn)了錯(cuò)誤,那么就無法進(jìn)行第二步信息的輸出,即使是“說”了,也一定是所答非所問,并不能達(dá)到有效交流的目的。
雖然聽力課是如此重要的一門課程,但是在目前的實(shí)際教學(xué)過程中,聽力課卻始終不能盡如人意。學(xué)生們往往會(huì)感到聽力課無法真正幫助他們提高聽力水平,走出教室以后還是聽不懂中國人說話,看不懂中國電視。因此對(duì)聽力課的重視程度很低,認(rèn)為是可上可不上的。即使是上聽力課,也有一些人會(huì)覺得聽力課很無聊,在聽錄音的過程中昏昏欲睡,使得課堂氣氛沉悶,進(jìn)而逐漸喪失對(duì)聽力的興趣。而對(duì)課程的輕視和興趣的缺失,反過來又導(dǎo)致了學(xué)生聽力水平進(jìn)步緩慢,造成了惡性循環(huán)。在我校每學(xué)期對(duì)留學(xué)生進(jìn)行的滿意度調(diào)查問卷中,各個(gè)年級(jí)學(xué)生對(duì)聽力課程的總體滿意度總是會(huì)低于綜合課和口語課。而其中“能有效地幫助學(xué)生提高聽力技能”和“能引起學(xué)生的興趣”兩項(xiàng)又是滿意度最低的。學(xué)生們普遍認(rèn)為聽力課難學(xué)。
另一方面,老師也認(rèn)為聽力課難教。由于課型的限制,聽力課無法向口語課那樣,組織大量形式多樣的口語交際練習(xí)。不管教學(xué)方法怎樣改革,怎樣創(chuàng)新,首要的目標(biāo)都是要完成課堂教學(xué)任務(wù),即按照教學(xué)大綱和教學(xué)進(jìn)度的要求,依照教材來進(jìn)行授課。聽力課不可能沒有一本教材作為依托,而目前各種教材中,聽力文本的內(nèi)容多以聽力技巧的訓(xùn)練為基礎(chǔ),很難兼顧趣味性。在課堂教學(xué)中,肯定會(huì)有大量的時(shí)間是聽的時(shí)間,而聽是一個(gè)非常主觀的學(xué)習(xí)過程,是教師無法強(qiáng)迫學(xué)生完成的。
教師既無法拋棄教材進(jìn)行自由發(fā)揮,又無法讓教材的內(nèi)容滿足學(xué)生的興趣,切實(shí)提高聽力水平。如何解決這一矛盾?在授課過程中,利用輔助的教學(xué)資源,對(duì)課堂內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充,就顯得非常必要了。
二、歌曲、影視劇等幾類資源的優(yōu)勢(shì)與局限
在補(bǔ)充資源的選擇中,最簡單、最傳統(tǒng)的一項(xiàng)便是中文歌曲,尤其是當(dāng)下的流行歌曲,很容易讓學(xué)生產(chǎn)生親切感,增加學(xué)習(xí)興趣,活躍課堂氣氛。然而將歌曲作為對(duì)外漢語的課堂教學(xué)內(nèi)容,也存在著先天的缺陷。首先,歌曲中漢字的發(fā)音并不是標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,而是隨著音樂的高低起伏而發(fā)生變化,這與對(duì)外漢語強(qiáng)調(diào)學(xué)生掌握標(biāo)準(zhǔn)語音的目標(biāo)相悖;其次,歌曲中的歌詞詩歌化明顯,這本是歌曲應(yīng)有的特點(diǎn),然而詩歌化的語言往往會(huì)忽略語法結(jié)構(gòu),并不能直接用于語言交際,這樣也很容易給學(xué)生造成迷惑和困擾。因此中文歌曲并不是課堂教學(xué)輔助資源的一個(gè)好選擇。
隨著信息技術(shù)的發(fā)展,多媒體教學(xué)設(shè)備和手段日益常態(tài)化,越來越多的影像與聲音相結(jié)合的視聽資源,如影視劇、卡通片、紀(jì)錄片等,進(jìn)入了我們的選擇范圍。教育心理學(xué)的研究表明:“人從聽覺獲得的知識(shí)能夠記憶15%,從視覺獲得的知識(shí)能夠記憶 25%,如果把視覺和聽覺結(jié)合起來,則能夠接收知識(shí)約65%”視聽教學(xué)的特點(diǎn)在于教學(xué)內(nèi)容直觀形象,信息量大,實(shí)用性和觀賞性強(qiáng),能夠同時(shí)刺激大腦的視覺和聽覺器官,提高大腦的反應(yīng)能力,從而加強(qiáng)記憶的長期儲(chǔ)存。
上述視聽資源所展現(xiàn)的情景源于生活,貼近生活,都是人們?nèi)粘=浑H的真實(shí)場(chǎng)景,其中的語言真實(shí)自然,鮮活生動(dòng)。將這些資源應(yīng)用于課堂教學(xué),可以給學(xué)生展示一個(gè)逼真的語言環(huán)境,提供立體豐富的語言內(nèi)容,甚至還包括表情和各種身體語言,這樣無疑會(huì)活躍課堂氣氛,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)力,增強(qiáng)教學(xué)效果。
然而通過長期的教學(xué)實(shí)踐來看,上述視聽資源同樣存在著各種各樣的局限。例如影視劇,雖然情節(jié)曲折,引人入勝,可是時(shí)間冗長,利用課堂時(shí)間欣賞影片和語言學(xué)習(xí)往往無法兼顧;紀(jì)錄片,例如《舌尖上的中國》這樣反映中國文化的,內(nèi)容對(duì)留學(xué)生具有極強(qiáng)的吸引力,然而語言又很難做到淺顯易懂,能夠覆蓋大多數(shù)留學(xué)生的漢語水平;卡通片的語言淺顯易懂,而對(duì)成年留學(xué)生來說,又難免顯得有些幼稚無聊。
三、公益廣告作為課堂輔助教學(xué)資源的優(yōu)勢(shì)
能夠同時(shí)滿足時(shí)長適中、語言簡潔、情節(jié)生動(dòng)、創(chuàng)意新穎、內(nèi)涵豐富的,最合適的就是影視廣告。近些年來,影視廣告作品已不再只是人們心中簡單粗暴的產(chǎn)品推銷,而越來越注重思想性和藝術(shù)性,一年一度的戛納廣告節(jié)所展示的廣告作品,更是可以媲美奧斯卡大片。
公益廣告作為一種非營利的特殊廣告形式,通過某種觀念的傳達(dá),呼吁關(guān)注社會(huì)性問題,以合乎社會(huì)公益的準(zhǔn)則去規(guī)范自己的行為,支持或倡導(dǎo)某種社會(huì)事業(yè)和社會(huì)風(fēng)尚。央視近年來推出的一系列公益廣告,以弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化中的仁愛、孝道、誠信為主題,采用故事性的敘事風(fēng)格,立意新穎,貼近生活,制作精良又飽含人文關(guān)懷,取得了非常好的社會(huì)反響。
以這些公益廣告作為課堂的輔助教學(xué)資源,不但具備上述視聽資源所共有的優(yōu)勢(shì),還能有效避免其局限,最為重要的是,這些公益廣告作為一種文化的表現(xiàn)形式,運(yùn)用了大量的中國元素,以直觀鮮活的呈現(xiàn)方式和豐富的語言文化信息承載量,將宏大抽象的中國傳統(tǒng)文化精髓與現(xiàn)代中國的新氣象、新面貌,凝結(jié)在短短幾十秒的影片中,傳遞給留學(xué)生,引導(dǎo)他們了解或認(rèn)同中國的價(jià)值觀。這種文化傳播的優(yōu)勢(shì)是其他資源無法比擬的。
四、以《別讓等待成為遺憾》為例
該廣告時(shí)長44秒,全部廣告詞共96個(gè)字,內(nèi)容如下:
(畫面一:一個(gè)母親蹲在自己要去上學(xué)的兒子身邊,幫他整理衣服)
母親:等你考上大學(xué),媽媽就享福了!
(畫面二:母親站在比自己高一頭的兒子身邊)
母親:等你畢業(yè)工作了,媽媽就享福了!
(畫面三:兒子終于與心愛的人攜手走進(jìn)婚姻的殿堂)
母親:等你結(jié)完婚,有了孩子,媽媽就享福了!
(畫面四:奶奶坐著,孫女貼靠在奶奶溫暖的懷抱里)
孫女:奶奶,等我長大了,就讓你享福哦!
(畫面五:母親獨(dú)自在家,生病暈倒,兒子在外奔波)
兒子:媽,等有時(shí)間了,我?guī)鋈ズ煤猛鎺滋臁?/p>
兒子:媽,你等等我,你再等等我!你再等等我!
(畫面六:母親的病床前)
兒子:媽!
母親:回來了。
(畫外音)別讓等待,成為遺憾。
這則公益廣告無論從語言還是從內(nèi)容方面,都非常適合作為輔助教學(xué)資源加以應(yīng)用。
首先,全部對(duì)白僅有96個(gè)字,按照北京語言大學(xué)漢語水平考試中心編制的《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》,除了“享”(乙級(jí))和“遺憾”(丙級(jí))以外,其余皆為甲級(jí)。因此這段對(duì)白適用于經(jīng)過一個(gè)學(xué)期以上(350學(xué)時(shí)左右)訓(xùn)練的所有學(xué)生,覆蓋面廣,對(duì)于這兩個(gè)詞,教師只要結(jié)合影片稍加解釋,學(xué)生就能明白,絕不會(huì)因?yàn)樽衷~的障礙而產(chǎn)生挫敗感。
其次,對(duì)白吐字清晰、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),都是標(biāo)準(zhǔn)普通話配音,沒有方言俚語和俗語,語速適中且音質(zhì)優(yōu)美。利于學(xué)生聽懂并模仿正確的語音語調(diào)。
第三,對(duì)白的句式相對(duì)簡單,復(fù)現(xiàn)率高,前三句都是“等你……,媽媽就享福了?!边@樣簡單的結(jié)構(gòu)易于掌握,能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,為下一步進(jìn)行拓展型操練做好了鋪墊。
第四,從內(nèi)容上看,該片呈現(xiàn)了一個(gè)典型的中國社會(huì)文化背景下的家庭: 母親將兒子視為自己的希望,為家庭默默地付出著,直到兒子長大成人,成家立業(yè),有了下一代;小孫女對(duì)祖母的孝順,祖母享受著天倫之樂。這些都是中國傳統(tǒng)價(jià)值觀的體現(xiàn)。另一方面,現(xiàn)代社會(huì)緊張忙碌的節(jié)奏又沖擊著傳統(tǒng)的生活方式,獨(dú)生子女、空巢老人這些中國現(xiàn)代社會(huì)所面臨的問題也在短片中反映出來。此外,片中還涉及到一個(gè)既取決于主觀感受,又受文化價(jià)值影響的“享?!边@一深層次議題。如此豐富的內(nèi)容與信息量,可以適應(yīng)不同層次的文化教學(xué)。最簡單的,可以使學(xué)生了解中國的家庭,進(jìn)而了解中國社會(huì);進(jìn)一層可以引導(dǎo)學(xué)生將中國家庭與自身社會(huì)形態(tài)下的家庭對(duì)比,分析異同及原因;再進(jìn)一步,提出短片中所反映的社會(huì)及價(jià)值取向問題,引發(fā)學(xué)生的思考和探討。在自身的教學(xué)實(shí)踐中,我將這則公益廣告應(yīng)用于初級(jí)、中級(jí)水平班級(jí)的聽力課的補(bǔ)充教學(xué)中,均取得了預(yù)期的效果。
要想上好聽力課,必須打破傳統(tǒng)的放錄音、做練習(xí)、對(duì)答案的陳舊模式,但又不能不顧漢語教學(xué)的規(guī)律性和系統(tǒng)性,信馬由韁地隨意選取材料進(jìn)行授課。只有將課本教學(xué)與輔助教學(xué)資源相結(jié)合,才能達(dá)到教學(xué)目的,取得良好的教學(xué)效果。公益廣告自身的特點(diǎn)與對(duì)外漢語教學(xué)非常契合,將公益廣告作為輔助教學(xué)資源,能豐富聽力課的教學(xué)內(nèi)容,它是聽力課輔助教學(xué)資源的一個(gè)最佳選擇。
參考文獻(xiàn):
[1]劉頌浩.對(duì)外漢語聽力教學(xué)研究述評(píng)[J].世界漢語教學(xué),2001(1).
[2]劉海鳳.以影視廣告為教學(xué)資源的對(duì)外漢語視聽說課程設(shè)計(jì)[D].保定:河北大學(xué),2014
[3]婁玉娟,梅忠波.圖式理論在英語視聽說教學(xué)中的應(yīng)用[J].教育學(xué)術(shù)月刊,2007(7)
[4]馮維剛.視聽說教學(xué)及其教材的編寫[J].世界漢語教學(xué),1995(4)
[5]趙妍.讓中文影視劇走進(jìn)對(duì)外漢語聽力教學(xué)課堂[J].安徽文學(xué)(下半月),2012(8)
[6]王多明主編.中國廣告詞典[M].成都:四川大學(xué)出版社,1996
[7]北京語言大學(xué)漢語水平考試中心.中國漢語水平考試大綱[M].北京:現(xiàn)代出版社,2006
作者簡介:
趙蓉(1979.2~),女,籍貫內(nèi)蒙古,現(xiàn)于北京經(jīng)濟(jì)管理職業(yè)學(xué)院國際教育學(xué)院任對(duì)外漢語教師。