鍵盤俠
Clicktivist
鍵盤俠是指部分在現(xiàn)實(shí)生活中膽小怕事,而在網(wǎng)上發(fā)表“個(gè)人正義感”的人。亦可衍生為平時(shí)社交場(chǎng)上極其冷場(chǎng),不愛說話,一旦脫離人群獨(dú)自面對(duì)電腦敲鍵盤或用手機(jī)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)評(píng)論及聊天的時(shí)候,可以毫無顧忌地談笑風(fēng)生,對(duì)社會(huì)各個(gè)方面評(píng)頭論足。易盲目跟風(fēng),成為他人利用的對(duì)象。
Clicktivist (click+activist): 鍵盤俠
Clicktivism: 鍵盤俠現(xiàn)象
Click: 點(diǎn)擊
Activist①activist 英 ['?kt?v?st] 美 ['?kt?v?st] n. 積極分子;激進(jìn)主義分子: 熱血青年
Mouse: 鼠標(biāo)
第一印象很重要,形象氣質(zhì)自然是判斷的優(yōu)先標(biāo)準(zhǔn),可是…… 歪果仁略顯嫌棄的形容起別人來,還真是婉轉(zhuǎn)中帶著點(diǎn)兒逗你開心的屬性。
1. face only a mother could love
俗話說得好“兒不嫌母丑”,反過來媽媽們看自家寶貝也都格外順眼。可要是說誰長了一張只有媽媽會(huì)喜歡的臉,那看來是除了親媽真沒別人能看上了。
例:The poor baby has a face only a mother could love.
可憐的娃長得實(shí)在不太好看,也就他媽媽喜歡他。
2. hard on the eyes
看到后感到對(duì)眼睛是種折磨,是不是有點(diǎn)兒“辣眼”的意味?這個(gè)詞組正好說明“不好看”。
例:Personally, I think Tom's new girlfriend is a little hard on the eyes.
我個(gè)人覺得湯姆的女友不太好看。
3. thin on top
除了空氣越往上越稀薄,頭頂?shù)念^發(fā)也有可能變少喲。這個(gè)說人“謝頂”的表達(dá)也是夠婉轉(zhuǎn)了。
例:James is wearing a hat because he's getting thin on top.
詹姆斯戴了頂帽子,因?yàn)樗_始謝頂了。
4. vertically②vertically 美 ['v?t?kli] adv. 垂直地challenged
從字面上看,這個(gè)表達(dá)是說垂直上遭遇了挑戰(zhàn),要是用來形容人的話,橫看豎看也只能是在討論身高了。這個(gè)短語其實(shí)就是說人矮嘛……
例:Whenever anyone teases③tease 英 [ti?z] 美 [tiz] vt. 取笑;戲弄;梳理;欺負(fù);強(qiáng)求;使起毛me about my height, I just tell them that I'm vertically challenged!
每當(dāng)有人嘲笑我的身高時(shí),我就對(duì)他們說這叫縱向不足。
5. down-at-heel
除了身材和長相,一個(gè)人的穿著和精氣神也會(huì)給人留下深刻的印象。這個(gè)短語看上去是在說“低至腳后跟”,實(shí)際上指的是“看起來邋遢、潦倒”。
例:When I first met him, he looked down-atheel.
我頭次見他時(shí),他看上去很潦倒。
Attention to every introvert out there: there's a perfect comic series for you. This comic drawn by a artist called Debbie, perfectly portrays the daily struggles of an introverted person living in an extroverted world.
內(nèi)向的小伙伴們注意了!這些漫畫是為你量身打造的。藝術(shù)家Debbie創(chuàng)造了這些漫畫,超完美地復(fù)刻了內(nèi)向的人在這個(gè)社交型世界里糾結(jié)的日常。
The best way I could put up a Christmas tree with a fox in the house.
家有狐貍……圣誕樹這樣放是最佳的了。
Christmas are protected.
圣誕節(jié)保住了……
How to protect Christmas tree from your cat? Use a cage. For the tree.
怎樣保護(hù)圣誕樹?用籠子??!呃,用在樹上。
Christmas are saved.
圣誕節(jié)總算保住了。
We put our tree up today.
今天我們把樹倒掛了。
Dairy cows nuzzle a barn cat in Granby July 26, 2016.奶牛用鼻子愛撫一只喵星人。格蘭比,7.26.2016
A remote-controlled plane in the form of a witch flies over a neighborhood as the sun sets during Halloween in Encinitas, California, October 31,2016.
一架女巫造型的遙控飛機(jī)日落之時(shí)駛過好萊塢。加利福尼亞州,恩悉尼塔西 10.31.2016
A businessman looks at cherry blossoms in almost full bloom in Tokyo, Japan, April 1, 2016.
一名商人在盛開的櫻花樹下賞櫻。日本東京,4.1.2016
A giant panda cub falls from the stage while 23 giant pandas born in 2016 are seen on a display, Sichuan province, China, September 29, 2016.
23只2016年出生的大熊貓寶寶參展的時(shí)候,一只大熊貓寶寶從臺(tái)上掉了下去。中國四川省,9.29.2016.