劉琛
【摘要】英語新課標(biāo)提出:“教師要善于結(jié)合實(shí)際教學(xué)需要,靈活地和有創(chuàng)造性地使用教材,對(duì)教材的內(nèi)容、編排順序、教學(xué)方法等方面進(jìn)行適當(dāng)?shù)娜∩峄蛘{(diào)整,還應(yīng)該積極利用其他課程資源……”可見,課本不是教學(xué)的全部內(nèi)容,教材是可變的、發(fā)展的和開放的。我們提倡教學(xué)過程中,教材只是英語學(xué)習(xí)的一個(gè)載體,通過這個(gè)載體的學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)能力、審美能力、思維發(fā)展能力等綜合能力。因此,在教學(xué)中既要發(fā)揮出教材這個(gè)平臺(tái)的作用,又要結(jié)合實(shí)際和學(xué)生現(xiàn)有的知識(shí)、技能、思維水平、學(xué)習(xí)心理等實(shí)際,靈活地、創(chuàng)造性地對(duì)教材進(jìn)行“二次開發(fā)”。
【關(guān)鍵詞】英語教材 英語教學(xué) 教學(xué)材料
【中圖分類號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)15-0087-02
【Abstract】Textbooks are the carrier of knowledge, and the teaching activities are heavily based on them. With the issue of the New curriculum Standards, the status of textbooks are changed, and the requirements and suggestion of using textbooks flexibly and creatively should be carried out.
【Key words】English textbooks;English teaching;English materials
新一輪基礎(chǔ)教育課程改革倡導(dǎo)教師創(chuàng)造性地使用教材。教材通過預(yù)設(shè)內(nèi)容而決定教學(xué)內(nèi)容、活動(dòng)和教學(xué)進(jìn)程的狀況將有所改變,其作為教學(xué)資源之一以“服務(wù)”為宗旨的工具性特點(diǎn)更為顯著。教材功能的轉(zhuǎn)向促進(jìn)教師擺脫教材的束縛和鉗制,克服對(duì)教材的盲目崇拜和依賴,從“教教材”走向“用教材教”?,F(xiàn)代意義上的教學(xué)不是簡單地傳遞、灌輸書本知識(shí),而是結(jié)合具體教育情景批判性地、創(chuàng)造性的運(yùn)用教材的過程,其間可能涉及教材內(nèi)容的調(diào)整和加工、教材資源的整合等。教師不再是消極被動(dòng)地接受專家開發(fā)的現(xiàn)成的課程“產(chǎn)品”,而要針對(duì)具體的課程目的、需要和實(shí)際教育情景對(duì)此進(jìn)行加工和改造。那么教師創(chuàng)造性的使用教材,參入個(gè)性化的備課就是對(duì)教材的“二次開發(fā)”。
一、教材“二次開發(fā)”的涵義
所謂教材的“二次開發(fā)”,主要是指教師和學(xué)生在實(shí)施課程過程中,依據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)既定的教材內(nèi)容進(jìn)行適度刪減、調(diào)整和加工,合理選用可開發(fā)其他教學(xué)材料,從而使之更好地適應(yīng)具體的教育教學(xué)情景和學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。它以既有教材為依托,給予教材有超越教材。
教材的二次開發(fā)意味著,教師根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況和新課標(biāo)要求對(duì)教材內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、順序、教學(xué)活動(dòng)及教學(xué)方法等方面進(jìn)行適當(dāng)?shù)娜∩峄蛘{(diào)整,加深、拓寬課程的內(nèi)涵和外延,從而達(dá)到最大的教學(xué)效果。教材的取舍或調(diào)整可以在宏觀層次上進(jìn)行,也可以在微觀層次上進(jìn)行。宏觀層次上的取舍或調(diào)整主要是對(duì)教材的總體結(jié)構(gòu)和內(nèi)容進(jìn)行取舍或調(diào)整。微觀層次的取舍或調(diào)整則是在實(shí)際教學(xué)中對(duì)教材局部內(nèi)容進(jìn)行具體的調(diào)整。
二、對(duì)教材進(jìn)行“二次開發(fā)”的必要性
英語教材設(shè)計(jì)重點(diǎn)的素材選擇和練習(xí)設(shè)計(jì)圍繞著大綱的知識(shí)點(diǎn),有些語篇材料缺乏“真實(shí)性”,練習(xí)設(shè)計(jì)則側(cè)重語言知識(shí)的理解和記憶。有些教學(xué)內(nèi)容離學(xué)生的實(shí)際生活較遠(yuǎn);有些教學(xué)內(nèi)容過難或過易,不適合學(xué)生的學(xué)習(xí)需要。教材中詞匯量大,復(fù)現(xiàn)率低,對(duì)學(xué)生記憶詞匯壓力很大。口語與書面語法的模糊。在教材中,閱讀材料無法適應(yīng)考試的需求。同時(shí),現(xiàn)有教材往往也忽略學(xué)習(xí)過程和學(xué)習(xí)活動(dòng)的設(shè)計(jì),對(duì)學(xué)習(xí)過程中情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略、文化意識(shí)這三個(gè)方面涉及得有時(shí)不夠充分。有些教學(xué)活動(dòng)難度過高或過低,不適合高中生的接受能力?,F(xiàn)有教材的教學(xué)順序、教學(xué)方法與學(xué)生的實(shí)際水平有一定的距離。
所以,對(duì)于教材的二次開發(fā)需要?jiǎng)?chuàng)造性地使用教材。創(chuàng)造性地使用教材要求教師在充分了解和把握課程標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)科特點(diǎn)、教學(xué)目標(biāo)、教材編寫意圖的基礎(chǔ)上,以教材為載體,靈活有效地組織教學(xué),拓展課堂教學(xué)空間。
三、教材二次開發(fā)的實(shí)踐
根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn)、心理特點(diǎn)和教學(xué)的實(shí)際情況,教師可對(duì)教材內(nèi)容的順序進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,使其更符合學(xué)生的興趣和能力需要,更加貼近學(xué)生的實(shí)際生活,以引導(dǎo)學(xué)生更有效地學(xué)習(xí)。對(duì)教材進(jìn)行二次開發(fā)必須要以《課標(biāo)》為指導(dǎo),堅(jiān)持課標(biāo)目標(biāo)的完整性和全面性,準(zhǔn)確把握課程目標(biāo)與教學(xué)目標(biāo)的層次,避免教材深度開發(fā)的隨意性。聯(lián)系到學(xué)習(xí)的實(shí)際,有時(shí)候教材中涉及的內(nèi)容、活動(dòng)并不能滿足英語新課標(biāo)的需要,教師就要考慮到學(xué)生個(gè)體和班級(jí)的學(xué)習(xí)風(fēng)格對(duì)教材進(jìn)行添加或刪減。
有些文章在內(nèi)容上有一定聯(lián)系,因此在教學(xué)時(shí),可將這些內(nèi)容串連起來,不僅可以加深了學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解,并且由于其共同點(diǎn)可以合二為一,只要分析同一結(jié)構(gòu)中不同的項(xiàng)目就可以了。省時(shí)省力,效果更明顯。例如,單元與單元之間有相關(guān)內(nèi)容,將相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行整合,有助于學(xué)生更有效地構(gòu)建知識(shí)體系。再如,教材中某個(gè)單元的內(nèi)容與學(xué)生現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)生的某件事情相關(guān),可以提前教學(xué)這個(gè)單元。通過對(duì)單元教學(xué)順序的重新調(diào)整,不但可以激活學(xué)生認(rèn)知的興奮點(diǎn),激發(fā)他們對(duì)新知識(shí)的探求欲望,而且鞏固語法重點(diǎn)副詞比較級(jí)、最高級(jí),取得良好的教學(xué)效果。
此外,單元內(nèi)的調(diào)整是指教師根據(jù)單元內(nèi)知識(shí)的邏輯順序,對(duì)教學(xué)內(nèi)容做重新調(diào)整,從而更好地體現(xiàn)知識(shí)的系統(tǒng)性和完整性。教師可打破原內(nèi)部框架,根據(jù)實(shí)際教學(xué)需要有目的地進(jìn)行調(diào)整。細(xì)心的教師會(huì)發(fā)現(xiàn),在教材的對(duì)話課里,同一個(gè)話題經(jīng)常會(huì)出現(xiàn),且操練的內(nèi)容和句型學(xué)生熟之又熟。如果教師不顧實(shí)際情況,再按部就班,不但浪費(fèi)了寶貴的時(shí)間,而且過于簡單的內(nèi)容會(huì)壓抑學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。遇到此類情況,可以通常采用“省略法”,這部分內(nèi)容作為一次常規(guī)的聽力訓(xùn)練,簡單提幾個(gè)問題,接.來就開始新課。這期間所花的時(shí)間不過幾分鐘,而效果卻一樣,甚至更好。
當(dāng)前,中學(xué)英語課堂教學(xué)重“精”輕“泛”,可理解性語言的輸入量十分有限,嚴(yán)重制約了學(xué)生語言運(yùn)用能力的發(fā)展。因此,教師應(yīng)根據(jù)需要對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行延伸和適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充。中學(xué)生正處于記憶的黃金年齡段,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生記憶單詞,擴(kuò)大詞匯量,使他們成為高效的學(xué)習(xí)者。教師還應(yīng)適時(shí)增加相關(guān)的閱讀和寫作訓(xùn)練,或讓學(xué)生在閱讀的基礎(chǔ)上展開討論等。實(shí)際上,學(xué)生通過閱讀獲取知識(shí)和信息的過程就是在用語言做事,體現(xiàn)了語言的交際教學(xué)思想。
結(jié)合學(xué)生周圍世界發(fā)生的事情對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充,不僅可以豐富教學(xué)內(nèi)容,而且可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和端正學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。在傳授語言知識(shí)的同時(shí),把跨文化意識(shí)注入到教學(xué)中,讓學(xué)生了解英語國家的歷史地理、風(fēng)十人情、傳統(tǒng)習(xí)慣、生活方式和價(jià)值觀念,提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性和鑒別能力,培養(yǎng)初步的跨文化的交際能力。
四、更新教學(xué)方式,活化教學(xué)內(nèi)容
教師在教學(xué)中應(yīng)增強(qiáng)英語教學(xué)的開放性和靈活性,更新教與學(xué)的方法,讓教材為我所需,為我所用。現(xiàn)行教材中的有些課文內(nèi)容略顯枯燥乏味。此時(shí),教師不能受制于教材和教參,而應(yīng)設(shè)法使靜態(tài)的文字變成活潑的交際活動(dòng),使學(xué)生在語言運(yùn)用中學(xué)習(xí)語言,在創(chuàng)設(shè)的語言環(huán)境中運(yùn)用語言。例如,教學(xué)課文時(shí),如果教師照本宣科,或一味要求學(xué)生死記硬背,學(xué)生就沒有真實(shí)感受。如果教師結(jié)合學(xué)生的切身經(jīng)歷和生活實(shí)際情況,不僅能活化教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)也可激活學(xué)生的思維,促使學(xué)生主動(dòng)觀察和學(xué)習(xí)。教師對(duì)教學(xué)設(shè)計(jì)的合理性,不僅能夠激活教學(xué)內(nèi)容,而且還能激發(fā)學(xué)生創(chuàng)設(shè)出更多有意義的活動(dòng),使課堂充滿活力,留給學(xué)生更多的創(chuàng)造空間。
隨著現(xiàn)代教育技術(shù)的發(fā)展,現(xiàn)在的教材早已不限于教科書,而且還包括廣播i電視節(jié)目、音像資料、多媒體光盤資料、各種形式的網(wǎng)絡(luò)資源以及報(bào)刊雜志等其他的課程資源。教師要幫助學(xué)生從“本本”學(xué)習(xí)中走出來,設(shè)法拓寬教學(xué)資源的途徑。如中央一臺(tái)的“Outlook-English Magazine”,內(nèi)容包括“我看世界”、“我的朋友”、“綠地漫步”、“你說我說”;補(bǔ)充教材《新概念英語》、《劍橋英語》、《瘋狂英語》等;http://www.cycnet.com/englishcorner/index.htm有每日一句、精品文摘、實(shí)用英語、英語笑話、考試指南、語法講座、詞語趣談、翻譯提示、經(jīng)驗(yàn)交流、聽力室等;報(bào)紙有《上海中學(xué)生英語報(bào)》、《英語周報(bào)》、《英語輔導(dǎo)報(bào)》等。教師要充分利用這些資源,采用不同形式讓學(xué)生親身感受和體驗(yàn)語言及其運(yùn)用,拓寬學(xué)生的學(xué)習(xí)和應(yīng)用渠道,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,讓學(xué)生從單一的記憶、接受、模仿的被動(dòng)學(xué)習(xí)方式,發(fā)展到積極收集和處理信息的能力、獲取新知識(shí)的能力、分析解決問題能力,以及交流與合作能力,從而切實(shí)提高英語水平。
創(chuàng)造性地使用教材是教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方式綜合優(yōu)化的過程,是課程標(biāo)準(zhǔn)、教材內(nèi)容與學(xué)生生活實(shí)際相聯(lián)系的結(jié)晶,是老師智慧與學(xué)生創(chuàng)造力的有效融合。只有創(chuàng)造性地使用教材,才可能實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法手段的完善統(tǒng)一,才能使教材的普遍性同本地區(qū)教學(xué)實(shí)踐的特殊性實(shí)現(xiàn)有機(jī)結(jié)合,才能最大限度地滿足學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容、教學(xué)方法的需求,充分調(diào)動(dòng)教學(xué)雙方的積極性、提高教學(xué)校率。
五、教材“二度開發(fā)”的反思
英語課程標(biāo)準(zhǔn)明確要求合理利用和積極開發(fā)課程資源,給學(xué)生提供貼近學(xué)生實(shí)際、貼近生活、貼近時(shí)代的內(nèi)容健康和豐富的課程資源,要積極利用音像、電視、書刊雜志、網(wǎng)絡(luò)信息等豐富的教學(xué)資源,拓展學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語的渠道;積極鼓勵(lì)和支持學(xué)生主動(dòng)參與課程資源的開發(fā)和利用。
在英語學(xué)習(xí)的過程中,教材不僅是課程的核心,更重要的是一種文化及知識(shí)的載體,它承載了教育的理念,教學(xué)的內(nèi)容及形式。但是,在實(shí)際的教學(xué)中,由于對(duì)新課程標(biāo)準(zhǔn)、新教材的理解不夠到位,對(duì)于教材的依賴程度過高,甚至是把教材作為語言學(xué)習(xí)唯一的材料。一本或者幾本教材遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足語言學(xué)習(xí)的需求,尤其是在我國,英語的學(xué)習(xí)是作為外語學(xué)習(xí)的背景下。這種有限的語言材料是輸入不符合語言習(xí)得的規(guī)律。新課程理念實(shí)施要求“教學(xué)中突出對(duì)學(xué)生言語技能和知識(shí)、綜合語言運(yùn)用能力、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)的發(fā)展進(jìn)行培養(yǎng)”去進(jìn)行課堂教學(xué)。教材作為初中英語教學(xué)的最主要的教學(xué)資源,在初中英語教學(xué)的過程中,應(yīng)該被視作一種載體,而不是語言學(xué)習(xí)的全部資源。人教版的新教材的確不錯(cuò),全書采用了任務(wù)型語言教學(xué)模式,融匯話題、交際功能和語言結(jié)構(gòu),形成了一套循序漸進(jìn)的生活化的學(xué)習(xí)程序,更體現(xiàn)了以學(xué)習(xí)者為中心的教育理念和模式。但是無論是哪一種教科書,都不可避免的存在著時(shí)間和內(nèi)容的局限性。因?yàn)樾畔r(shí)代知識(shí)的更新周期在不斷縮短,所以不能把教材當(dāng)作唯一的語言知識(shí)學(xué)習(xí)的工具.而應(yīng)該將教材視作一個(gè)載體,來進(jìn)行語言知識(shí)的傳授。所以,在英語教學(xué)中,要跳出教材,超越教材,更要?jiǎng)?chuàng)新地使用教材,才能有效的促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)。
因此,在教材的處理方面,教師對(duì)教材的重新整合—即對(duì)教材的“二次開發(fā)”能力,成為必要, 教師教材“二次開發(fā)”的能力,決定了教材的使用效果。教材的“二次開發(fā)”,主要是指教師和學(xué)生在課程實(shí)施過程中依據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行適度增刪、調(diào)整和教工,合理選用和開發(fā)其他教學(xué)材料,從而使之更好地適應(yīng)具體的教學(xué)情景和學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。對(duì)于中學(xué)英語教材的“二次開發(fā)”,應(yīng)具備以下的三個(gè)維度:
首先,教師需要“know the content of our teaching”。在這里,“the content”不是單純的指代文本的內(nèi)容,而是包括所教的內(nèi)容中涉及的所有的文法語義等相關(guān)的專業(yè)知識(shí),包括詞匯,句法,語法,文本等熟練的英語專業(yè)知識(shí)和對(duì)于英語知識(shí)的綜合運(yùn)用能力。過硬的專業(yè)知識(shí)是作為一名合格的英語教師的前提條件,對(duì)于語言學(xué)科來說更是如此。特別是英語的學(xué)習(xí)在我國是屬于外語的學(xué)習(xí),在初中學(xué)習(xí)階段,學(xué)生語言輸入的主要途徑來源于課堂,教師的語言作為學(xué)生英語學(xué)習(xí)的主要習(xí)得源泉,(尤其是在農(nóng)村和偏遠(yuǎn)的山區(qū),教師的語言可能就是學(xué)生的唯一語言學(xué)習(xí)源泉)。俗話說:“好的開始是成功的一半”。初中作為英語學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,學(xué)生的學(xué)習(xí)主要是基于模仿學(xué)習(xí)的過程,因此,過硬的專業(yè)知識(shí)是優(yōu)秀的模仿范例,會(huì)給初級(jí)階段的學(xué)習(xí)者提供標(biāo)準(zhǔn)化較高的語言基礎(chǔ)知識(shí),對(duì)于學(xué)生后階段的學(xué)習(xí)會(huì)奠定良好的基礎(chǔ)。
其次,對(duì)于所教的內(nèi)容來說,教師需要“know something about the content”。在這里,“something about”是指關(guān)于所教內(nèi)容的較為深層次理解,也就是在閱讀中所說的“read between the lines”。即隱藏在字里行間的內(nèi)容,需要進(jìn)行有效的解讀。對(duì)于所教內(nèi)容中的歷史文化,作者的背景思想了解,都需要有深入的了解。因?yàn)檎Z言的學(xué)習(xí)不單單是語言,而是綜合性的學(xué)習(xí),每一種語言都承載著一種文化,語言的使用涉及到各個(gè)領(lǐng)域,因此,對(duì)于語言知識(shí)需要有相關(guān)的百科知識(shí)和各學(xué)科的專業(yè)知識(shí)作為鋪墊,而各學(xué)科知識(shí)又反過來影響語言知識(shí)。
此外,教師還應(yīng)該“know something beyond the content”。這是對(duì)于語言教師的深層次的要求?!癰eyond”直接指向語言學(xué)習(xí)的最核心、最深層的部分,這意味著語言學(xué)習(xí)不僅是拘泥于語言作為交流的工具和了解另一種文化,而是通過語言的習(xí)得,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的情感、態(tài)度、思維、審美觀等諸多層面。拿英語的語言教學(xué)來說,在“beyond”這個(gè)層面上,英語是一種邏輯性很強(qiáng)的語言,而我們的漢語是一種根據(jù)意義組合的語言,在邏輯結(jié)構(gòu)方面,漢語的邏輯性遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于英語。因此,我們?cè)诮虒W(xué)中除了英語語言本身,還要有意識(shí)的培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維能力。邏輯思維能力的培養(yǎng)不僅可以使學(xué)生的英語學(xué)習(xí)簡潔易懂,而且也對(duì)學(xué)生在邏輯運(yùn)算方面有長遠(yuǎn)的正面影響。此外,英語和漢語是兩種截然不同的語言,兩者的差異不僅表現(xiàn)在表述方面,不同語系中所蘊(yùn)含思維也有很大的差別,那么,在教學(xué)中,培養(yǎng)了學(xué)生的不同的思維方式,對(duì)于學(xué)生分析問題、解決問題也提供了至少是多一種的思維方式及視角廣度的一種延伸。所以,語言教學(xué)的高層次目標(biāo)不僅僅是停留在語言習(xí)得的流利度和理解的層面,而是將語言作為一種文化的載體,來培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的思維、價(jià)值取向,審美觀,情感態(tài)度等。
對(duì)教材開發(fā)的意義在于追求學(xué)生的最大發(fā)展,但在發(fā)展學(xué)生的同時(shí),也促進(jìn)了教師的專業(yè)化發(fā)展。在對(duì)教材進(jìn)行“二次開發(fā)”的思索中,教師必須注意到學(xué)生的興趣,學(xué)生的學(xué)習(xí)體驗(yàn),學(xué)生的個(gè)體差異,也要堅(jiān)定的樹立“一切為了學(xué)生”的教學(xué)理念。同時(shí),開發(fā)利用資源的意識(shí)有所增強(qiáng),因?yàn)橹挥型ㄟ^資源的利用,才會(huì)使得師生的教和學(xué)的行為上發(fā)生了質(zhì)的變化,學(xué)生方面是從“要我學(xué)”向“我要學(xué)”的轉(zhuǎn)型;教師方面從以教材為“圣經(jīng)”轉(zhuǎn)變?yōu)椤盎钣媒滩膩斫獭?。但同時(shí)教師自身的素質(zhì)如科學(xué)的教學(xué)觀、利用和開發(fā)資源的能力、教師對(duì)資源的辨別取舍整合等決定了資源的效度。利用開發(fā)資源的本領(lǐng),和對(duì)教材的利用開發(fā)更加深入的發(fā)展和優(yōu)化,并嘗試去開發(fā)身邊有利于學(xué)生語言能力提高的一切資源,必定會(huì)促進(jìn)師生共同發(fā)展,從而更應(yīng)適應(yīng)新的教育形式。
參考文獻(xiàn):
[1]俞紅珍.英語教材的取舍和調(diào)整:本質(zhì)、內(nèi)容和方法[J].“中小學(xué)外語教學(xué)”,華東師范大學(xué)課程與教學(xué)系.
[2]陳亞芬.淺談初中英語教材的創(chuàng)造性性使用[J].“教材改革”,2005,7.
[3]俞紅珍.教材的‘二次開發(fā):涵義與本質(zhì)[J].“課程,教材,教法”,2005,11.
[4]沈倩.英語教材二度開發(fā)的實(shí)踐與研究[J].上海:華東師范大學(xué),2006,9.
[5]俞紅珍.課程內(nèi)容、教材內(nèi)容、教學(xué)內(nèi)容的術(shù)語之辨———以英語學(xué)科為例[J].課程.教材.教法,2005,8.
[6] 王小梅.高中英語新教材改革的幾點(diǎn)心得體會(huì)[J].小作家選刊:教學(xué)交流B版,2011,12.
[7] 王玲娟.人教版新編高中英語教材的文化導(dǎo)向分析[D].武漢:華中師范大學(xué),2008.
[8] 劉厚軍.如何提高高中英語跨文化交際能力[J].中學(xué)英語園地:教研版,2011,(11).
[9] 魏華.淺談高中英語新教材整體教學(xué)模式研究[J].現(xiàn)代教育教研,2011,(11).