陳娟
用喜劇講述鮑勃·迪倫、希特勒等名人軼事,笑過之后讓人沉思
1993年8月的一天,鮑勃·迪倫去英國拜訪朋友戴夫·斯圖爾特——一個和他同時期的老搖滾歌手。他忘了地址,全憑感覺誤入到水管工人戴夫的家中。于是將錯就錯,和這個陌生的“戴夫”待了一下午,兩人喝茶、看電視、聽唱片。
這是今年1月中旬開播的英國迷你劇《都市傳說》第一集所講的故事,迪倫和戴夫幾乎沒有交流,但僅有的幾個回合的一問一答,已將迪倫的高冷范兒展現(xiàn)得淋漓盡致。如戴夫第一眼看到迪倫時自然是驚呆了:
“你是……鮑勃嗎?”
“我無法回答你的任何問題。你不可能問出我之前沒被問過的問題,我也從來沒有真正回答過任何問題?!?/p>
而在得知戴夫和女友安吉還未結(jié)婚時,迪倫又親自助攻:“我不想炫耀,但我見到一個好女人,你應(yīng)該跟她結(jié)婚,而不是讓她一直做無名女孩?!薄稛o名女孩》是美國搖滾歌手比利·李·萊利一首歌曲的名字,也是安吉最喜歡的一首歌。
結(jié)尾處是安吉的歡呼聲——戴夫求婚成功。沒有跌宕起伏的情節(jié),也不會催人淚下,但劇中的迪倫就像現(xiàn)實(shí)中的他那樣,讓觀眾毫無提防地卷入到他的思想中去,也陷入到這似有似無的傳說中去。
人潮擁擠的都市,向來是不缺故事的,尤其是名人軼事。英國天空電視臺(sky arts)制作的《都市傳說》正是為那些名人編織故事,除迪倫外,劇中還有荒誕派戲劇大師塞繆爾·貝克特、大獨(dú)裁者希特勒、電影巨星加里·格蘭特、拳王阿里等7位名人,每集僅有短短20多分鐘,情節(jié)有真亦有假。就像電視臺拍攝這部劇的初衷:我們只想提供一些有趣、幽默的故事,這些故事甚至是模棱兩可的——它們可能發(fā)生過,也可能只是傳說。
但很顯然,《都市傳說》并不僅僅是講述名人八卦。和很多英劇一樣,它就像一壺香醇的英式下午茶,值得一遍又一遍細(xì)細(xì)回味。
第一集基本上完全依靠迪倫個人的魅力直擊觀眾的心靈,其后的塞繆爾·貝克特之《等待安德烈》則不同,講述一個劇作家?guī)椭ㄖと说暮⒆訉ふ覊粝?,并最終實(shí)現(xiàn)夢想的溫情故事。
故事發(fā)生在貝克特的偉大作品——《等待戈多》首演之后,也就是1953年。這部戲剛一上演就引起爭議,也許是為躲避輿論的轟炸,貝克特到巴黎東北買了一塊地蓋房子。他雇用的包工頭一天到晚換著花樣偷懶:天氣不好沒法工作,羊群盯著沒法工作,甚至潮汐運(yùn)動都能影響到工作。
就是這個把偷懶變成哲學(xué)的包工頭有個巨型兒子,名叫安德烈。因?yàn)樯硇芜^于高大,無法坐進(jìn)校車上學(xué),再加上受同學(xué)的嘲笑,他寧愿待在父親的工地上干活也不去學(xué)校。為了不耽誤房子的工期,貝克特?fù)?dān)任起了安德烈的私人司機(jī)。
一個肢體巨大、腦殼呆笨的孩子,一個智慧非凡的哲人,這種碰撞本身就很有意思。貝克特日復(fù)一日地在車?yán)锏却驳铝?,春夏秋冬,白駒過隙,這對忘年交在喝酒、抽煙、聊天中互相成就了對方。在貝克特“只有讀書才能出人頭地”的鼓勵下,安德烈走出鄉(xiāng)村,但并未去讀書,而是最終成了一名職業(yè)摔跤手。結(jié)局看似完美,但仔細(xì)琢磨就會發(fā)現(xiàn),這也更巧妙地與貝克特的“虛無荒誕”意識相呼應(yīng)——貝克特信仰的是知識,而安德烈最終的用武之地是在摔跤場。
至于第三集《大藝術(shù)家》,則將視角放在希特勒年輕時期,當(dāng)時希特勒的暴躁易怒和自負(fù)任性就已經(jīng)暴露出來了。他在維也納學(xué)習(xí)藝術(shù),總是喜怒無常,對自己的繪畫能力盲目自信,在飯桌上直言“瞧不起梵高”,奚落弗洛伊德。之后卻流落街頭,同時遭受抑郁癥的痛苦。希特勒無奈地放棄藝術(shù)追求,再加上周遭環(huán)境的影響,一步步形成了一種畸形的價值觀,最終走上獨(dú)裁之路。
之后幾集,講加里·格蘭特和心理醫(yī)生一起喝迷幻劑穿越,拳王阿里救下跳樓黑人,等等,都將鏡頭定格在名人的某個重要時段,講述一個與之相關(guān)的有些荒誕的故事,引人發(fā)笑,但又不僅僅停留在膚淺的搞笑上,而是笑過后,讓你沉思。
該劇的導(dǎo)演本·帕爾默,曾導(dǎo)過青春喜劇片《中間人》,犯罪戲劇《陽光島怪探》等,大都是典型的英國式幽默,含蓄而內(nèi)斂。
要在這部劇中真正讀懂帕爾默的幽默,沒點(diǎn)對歐美文化歷史的知識積累肯定是不行的。劇中嵌入了一個又一個冷冷的文化梗,讓短短的20分鐘百轉(zhuǎn)千回。以每一集的名字為例,《敲開戴夫的門》影射的是迪倫的名曲《敲開天堂之門》;《大藝術(shù)家》則暗含了卓別林電影《大獨(dú)裁者》的諷刺意味。在劇中,這類梗更是比比皆是:貝克特說自己應(yīng)該炸了West End——其實(shí)指的是倫敦西區(qū),主流劇院聚集地(他本人對主流劇場循規(guī)蹈矩的做法深為不滿),他的打字機(jī)上貼著“先跳舞,再思考”(Dance first,Think later.),也是他自己說的話;當(dāng)海關(guān)安檢員問迪倫“從哪里來到哪里去”時,他回答說“從無名之地到無名之地”,“無名之地”是他的歌詞中經(jīng)常出現(xiàn)的意向……
這些隱藏的知識點(diǎn),像是接頭暗號,能接上頭的,便引為同類,大家一起樂此不疲地挖掘著、討論著——而這也是看高智商英劇的樂趣之一。
劇中的故事終會一一完結(jié),然而形形色色的名人傳說遠(yuǎn)沒有結(jié)束,它依然在世界某處發(fā)生著。就在今年4月1日愚人節(jié)那天下午,迪倫在斯德哥爾摩一家旅館領(lǐng)取了諾貝爾文學(xué)獎。沒有宏大的典禮和儀式,只是按照迪倫個人意愿舉辦的一個小型宴會,據(jù)現(xiàn)場的瑞典文學(xué)院成員描述,“迪倫情緒高漲,喝了香檳……相當(dāng)多的時間花在仔細(xì)賞鑒金質(zhì)獎?wù)律??!边@是真的發(fā)生在迪倫身上的事,還是又一段“都市傳說”?答案在風(fēng)中飄。