董曉馳
摘要:在我國,英語作為第二語言,在使用過程中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)語言負(fù)遷移現(xiàn)象。語言負(fù)遷移對(duì)初中階段的學(xué)生產(chǎn)生了重要的影響,尤其表現(xiàn)在詞匯、語法等方面?;诖耍恼箩槍?duì)語言負(fù)遷移,提出了初中學(xué)生寫作教學(xué)中負(fù)遷移的策略,希望對(duì)初中學(xué)生英語寫作能夠產(chǎn)生一定的作用。
關(guān)鍵詞:語言負(fù)遷移;初中生;英語寫作;影響;策略
引言
英語是當(dāng)前世界上使用最廣泛的語言之一,隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化和國家之間交流的增強(qiáng),英語變得越來越重要。寫作教學(xué)是初中英語教學(xué)中的重要組成部分,在初中英語寫作教學(xué)過程中,學(xué)生經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)母語負(fù)遷移的現(xiàn)象,已經(jīng)嚴(yán)重影響了初中學(xué)生英語寫作水平的提升。所謂語言遷移是學(xué)習(xí)者在進(jìn)行學(xué)習(xí)和交流的過程中通過母語中的語法、語義、文化等應(yīng)用到所學(xué)語言中。語言遷移有兩種表現(xiàn)形式,一種是正遷移,一種是負(fù)遷移。基于此,文章會(huì)重點(diǎn)分析語言負(fù)遷移對(duì)初中英語寫作教學(xué)產(chǎn)生的影響及應(yīng)對(duì)措施。
1語言負(fù)遷移對(duì)初中生寫作產(chǎn)生的影響
1.1詞義負(fù)遷移
詞義負(fù)遷移是由于詞語的意思和使用范圍不同引起的。眾所周知,英語和漢語的意思有些是完全對(duì)應(yīng)的,有些是不完全對(duì)應(yīng)的,有些是相似的。其中最常見的是不完全對(duì)應(yīng),主要是由于詞語的多義現(xiàn)象參差交錯(cuò),比如soft這個(gè)詞有“溫和”之意,“a soft answer(溫和的回答)”。在其他語境中,有些學(xué)生也會(huì)將soft翻譯成“溫和”之意,所以在英文寫作中就會(huì)出現(xiàn)一些問題:比如“The climate here is soft.(這里的氣候溫和。)”和“The porridge is still soft.(粥還溫和呢。)”這樣的錯(cuò)句,主要是學(xué)生沒有掌握“soft”的使用語境,盲目將其擴(kuò)大,所以上面的錯(cuò)句可以改成“The climate here is moderate.”和“The porridge is still warm”。出現(xiàn)以上現(xiàn)象的原因是由于語言負(fù)遷移引起的,學(xué)生只是抓住了詞匯的表面意思,忽略了詞匯的內(nèi)涵,當(dāng)然也沒有掌握詞匯的使用語境和感情色彩。因此,在初中英語寫作教學(xué)中,要注意語言負(fù)遷移對(duì)學(xué)生的影響。
1.2句型負(fù)遷移
英語擁有一些漢語所沒有的特殊句型,如“there be”句型、強(qiáng)調(diào)句型、倒裝句型等等,這些句型學(xué)生都不太會(huì)或不太習(xí)慣使用,因而常犯錯(cuò)誤,如“There once had a beautiful princess.(從前有一個(gè)關(guān)麗的公主。)”“ It is England where they're going to ,not Ireland(他們要去的是英格蘭,不是愛爾蘭。)”“ Hardly we had sat down at the table, when the phone rang.(我們剛在桌子旁坐下電話鈴就響了。)”因此他們?cè)谟⒄Z寫作中會(huì)盡量少用或不用此類句型,導(dǎo)致其英語作文往往呆板單調(diào),語義表達(dá)不完整,前后邏輯不嚴(yán)密,讀來枯燥無味。
2克服初中學(xué)生寫作教學(xué)中負(fù)遷移的策略
2.1轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念
為了減少負(fù)遷移在初中英語寫作教學(xué)中的影響,教師首先要改變以往傳統(tǒng)的教學(xué)觀念和教學(xué)方法,摒棄過去那種只注重語法、句型、和知識(shí)點(diǎn)講授的做法,在初中英語教學(xué)中進(jìn)行英漢思維方式比較,培養(yǎng)學(xué)生的英語思維,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)東西方語言文化差異的比較,提升學(xué)生的跨語言文化意識(shí)。這就需要教師從自身做起,首先對(duì)西方文化要具有較強(qiáng)的敏感度,然后要培養(yǎng)自己具有獨(dú)立的思維方式,可以從組織句子、表達(dá)思想著手,盡量使用英語思維和英語表達(dá)方式,減少漢語思維的影響,降低語言負(fù)遷移對(duì)第二語言的影響。
2.2在英語寫作教學(xué)中加大英漢語對(duì)比知識(shí)的比重
在初中英語寫作教學(xué)中,教師可以加大英漢語知識(shí)的對(duì)比,尤其是講解一些學(xué)生寫作中出現(xiàn)的問題,這樣便于教師采取有效的策略減少語言負(fù)遷移對(duì)英語的影響。在寫作講評(píng)過程中,教師可以以舉例的方式,有針對(duì)性的指出學(xué)生由于受母語負(fù)遷移影響所犯的錯(cuò)誤,并分別列舉出英語和漢語的正確表達(dá)方式,對(duì)于學(xué)生容易犯錯(cuò)的地方,教師要加強(qiáng)解釋,減少學(xué)生在以后的寫作中出現(xiàn)類似的錯(cuò)誤,克服語言負(fù)遷移的影響。另外,教師還要幫助學(xué)生樹立正確的語言學(xué)習(xí)觀念,語言學(xué)習(xí)不僅有負(fù)遷移還有正遷移,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)語言的動(dòng)機(jī)。
2.3鼓勵(lì)學(xué)生擴(kuò)大英語閱讀量
為了減少語言負(fù)遷移對(duì)初中學(xué)生英語寫作教學(xué)的影響,教師要加強(qiáng)學(xué)生的閱讀比重,讓初中學(xué)生通過閱讀,較少負(fù)遷移對(duì)第二語言的影響。眾所周知,語言的學(xué)習(xí)需要有良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,但是學(xué)生每天都生活在漢語學(xué)習(xí)環(huán)境中,不可能寫出優(yōu)秀的英語作文,這就需要學(xué)生擴(kuò)大自己的閱讀量,保證有足夠的語言輸入,這是減少語言負(fù)遷移對(duì)學(xué)生影響的途徑,也是快速提升初中學(xué)生英語寫作水平的有效方法。
2.4改變批改作文的模式
在我國初中英語寫作教學(xué)中一直沿用的是傳統(tǒng)的教師批改的模式,這樣的作文批改模式存在很大的弊端。通常情況下,很多學(xué)生只是看一下教師的批語,很少有學(xué)生真正看問題出在哪里,結(jié)果導(dǎo)致學(xué)生的寫作水平?jīng)]有明顯得到提升。為了提升學(xué)生對(duì)寫作教學(xué)的重視,教師可以讓學(xué)生參與到作文批改中來,這樣他們可以在批改中發(fā)現(xiàn)問題,并引起重視,避免以后出現(xiàn)類似的錯(cuò)誤。另外,教師還可以加強(qiáng)學(xué)生作文之間的相互批改,兩個(gè)同學(xué)一組,一些簡單的錯(cuò)誤學(xué)生之間解決就可以,對(duì)于一些共性的問題或是一些難點(diǎn),教師可以將其放在課堂中集體討論,共同解決問題。
結(jié)語
總之,在初中英語寫作教學(xué)過程中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)母語負(fù)遷移的現(xiàn)象,為了減少母語負(fù)遷移,英語教師需要轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念;加大英漢知識(shí)比重;增強(qiáng)學(xué)生的閱讀量,減少母語負(fù)遷移對(duì)學(xué)生寫作的影響,提升初中學(xué)生英語寫作水平。
參考文獻(xiàn):
[1]楊嵐. 語言負(fù)遷移對(duì)高職生英語寫作影響的研究[J]. 吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(中旬),2013,09:112-113.
[2]歐陽升,俞紅. 淺述母語負(fù)遷移對(duì)英語寫作的影響[J]. 內(nèi)江科技,2012,08:75+161.