• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      初中語文教材中外國作品教學(xué)策略探析

      2017-05-15 15:21:14王莉
      語文周報·教研版 2017年17期
      關(guān)鍵詞:培根外國文體

      王莉

      “外國作品”指的是外國作者所寫的譯成漢語的作品,對于這類文學(xué)作品我們并不陌生。追溯歷史淵源,外國作品進入語文課本已有80多年歷史。早在五四“新文化”運動時期,一部分文人志士翻譯大量外國名家的作品,借此啟發(fā)人們的思想,推動白話文的使用。新文化運動的先驅(qū)胡適先生在對當(dāng)時語文教材的編寫上就提出了以“原創(chuàng)為主,翻譯為輔”的理念,他本人身先士卒翻譯外國作品進入中小學(xué)語文教材中作課文,以輔助學(xué)生學(xué)習(xí)白話文,了解各種文體,開闊學(xué)生的視野。

      然而,作為教學(xué)的組織者,在教學(xué)實踐中不難發(fā)現(xiàn),外國作品引入到語文教材中,在施教的過程中出現(xiàn)很多教學(xué)效果不盡如人意的現(xiàn)象。要解決現(xiàn)有的問題,可以在教學(xué)活動的實踐中,針對各種問題采取以下相應(yīng)的教學(xué)策略。

      一、外國作品在教學(xué)過程中出現(xiàn)的問題

      1.學(xué)生在自讀時對文章的理解僅僅停留在文本表面。

      以《談讀書》為例,本文的內(nèi)容圍繞“讀書”的話題展開,分別從讀書的目的、讀書的方法、讀書對人格的塑造這三個方面進行闡述。文章結(jié)構(gòu)緊湊,條理清晰,語句通順流暢,讀起來朗朗上上口。學(xué)生朗讀課文時,發(fā)現(xiàn)這篇文章和以往學(xué)習(xí)的課文有很大不同,認(rèn)為這篇文章的結(jié)構(gòu)不同于以往的課文,沒有明確的分段,基本上是一氣呵成,以至于讀起來有種“上氣不接下氣”的感覺,有的學(xué)生甚至覺得文章句子讀起來“繞口”。

      2.教師對作者以及文本的寫作背景缺乏全面的介紹造成學(xué)生孤立地看待文本。

      外國作品是由外國作家在特定的背景下所創(chuàng)作,在學(xué)習(xí)的過程中,如果學(xué)習(xí)之前教師對作者以及寫作背景沒有進行深入探究和介紹,就會造成學(xué)生對文本的理解僅停留在淺層面,甚至?xí)霈F(xiàn)“誤讀”“錯讀”“讀不懂”等現(xiàn)象。以《談讀書》為例,學(xué)生對培根的了解并不是很多,對于他寫作此文的目的及背景也不是很了解,特別是對于培根創(chuàng)作用的“essay”這種文體的意義以及這種文體的特點了解的也不是很多,因此學(xué)生無法把教材作為范例全面地進行學(xué)習(xí),更很難理解作者在字里行間傾注的情感。

      3.教師在教學(xué)中對翻譯者的翻譯筆法缺乏講解和對翻譯者翻譯意圖的忽略使學(xué)生對文本的理解不夠深入、全面。

      外國作品出現(xiàn)在課本中是以漢語的形式出現(xiàn)的,因此保持外國作品的“原汁原味”成了每一位翻譯家必須要做到和很難做到的事情。嚴(yán)復(fù)先生對于翻譯外國作品提出了“信、達(dá)、雅”的三個簡單而難以實現(xiàn)的要求,《談讀書》是由著名翻譯家王佐良先生翻譯,王先生的譯法可謂高超,他盡量回歸文本特色,實現(xiàn)了對原文“形”與“神”的傳遞。王佐良先生的翻譯采用的是半文言形式,真可謂對“信、達(dá)、雅”標(biāo)準(zhǔn)的逼近,全文翻譯語言練達(dá)老成,讀起來朗朗上口。假如在教學(xué)中缺乏對譯者的“有意為之”的介紹,會影響學(xué)生對文本的理解,無法從根本上幫助學(xué)生還原文本的本來面目。

      二、針對在語文教學(xué)中出現(xiàn)的問題提出相應(yīng)的教學(xué)策略

      針對以上在初中語文教學(xué)中出現(xiàn)的問題,結(jié)合教學(xué)實踐,以培根的《談讀書》為例,提出以下教學(xué)策略:

      1.教師在教學(xué)一篇文學(xué)作品之前,應(yīng)該對作者以及寫作的背景進行全面而細(xì)致的介紹。

      以《談讀書》為例,本文作者是培根,對于培根的了解學(xué)生最熟悉的是他說過的一句名言“knowledge is power”,這句話被翻譯成漢語是“知識就是力量”,但是從“power”這個詞入手,也可以把它譯為“權(quán)力”。結(jié)合培根的一生,他不僅是一位出色的大哲學(xué)家,英國唯物主義的始祖,而且是一名大官僚。黑格爾在他的《哲學(xué)史講演錄》中對培根是這樣評價的:“他擁有高度的閱歷、豐富的想象、有力的機智、透徹的智慧,他把這種智慧用在一切對象中最有趣的那個對象,即通常所謂的人世上。在我們看來,這是培根的特色?!彼闹鞫嗍莵碜杂谒麑ι畹恼鎸嵏形颍芏嘀魇怯美∥膶懙?,“essay”這種文體因為篇幅短小,類似于摘記式短文才用英文寫作。培根的隨筆篇幅短小,充滿深刻的人生見解,涉及到的內(nèi)容非常廣泛,字里行間充滿他對生活的真知灼見。從文學(xué)史來看,培根是第一個把法國蒙田創(chuàng)立的隨筆這一文學(xué)形式移植到英國的人,以此掀起了英國人對這種文體的喜愛。培根的隨筆起句不凡,處處可見精辟警句,語言發(fā)人深省,充滿詩味,以至雪萊稱他為一個“詩人”。在教學(xué)中對學(xué)生進行作者及相關(guān)寫作背景知識的介紹可以提高學(xué)生對文本的理解,因此教師在做教學(xué)設(shè)計時應(yīng)該積極全面地搜集相關(guān)資料,設(shè)計相關(guān)話題引發(fā)學(xué)生的閱讀興趣。

      2.擴展學(xué)生的課外閱讀,針對不同的文本培養(yǎng)學(xué)生不同的閱讀方式。

      外國作品在教學(xué)中最大的劣勢就是中西方文化的差異,意識形態(tài)的差異造成學(xué)生對文本的理解不透徹。因此,有效地開拓第二課堂,鼓勵學(xué)生閱讀大量相關(guān)的文本,有利于學(xué)生更好地了解外國作品。

      培根與莎士比亞處于同一個時代,培根《隨筆集》給人的第一印象就是文章短小,有傳言莎士比亞的一些作品事實上就是培根創(chuàng)作,莎士比亞本人在《哈姆雷特》一劇中借波樂紐斯之口說:“簡潔是智慧的靈魂,冗長是乏味的枝葉、膚淺的花飾。”培根自己也在《談快捷》中說:“冗長而玄妙的講話不利于快捷,就像長袍拖地不利于賽跑一樣。”因此,在教學(xué)中可以把莎士比亞的一些代表作和培根的作品放在一起讀,感受作者文筆的風(fēng)格特點。

      猜你喜歡
      培根外國文體
      蔬果們的七七八八
      知識窗(2021年6期)2021-10-07 01:31:00
      輕松掌握“冷門”文體
      文從字順,緊扣文體
      外國公益廣告
      中外文摘(2017年16期)2017-07-31 23:35:58
      火腿培根,吃還是不吃?
      若干教研文體與其相關(guān)對象的比較
      開封后的培根該如何保存?
      食品與健康(2015年5期)2015-09-10 07:22:44
      文體家阿來
      阿來研究(2014年1期)2014-02-27 06:18:36
      百貨們的囧事
      視野(2014年4期)2014-02-13 13:05:29
      外國如何對待官員性丑聞案
      临洮县| 聊城市| 高平市| 临江市| 武陟县| 治多县| 本溪市| 淮北市| 乌兰县| 贺兰县| 黄梅县| 澜沧| 改则县| 东安县| 五华县| 西平县| 故城县| 奉节县| 前郭尔| 马龙县| 长丰县| 忻城县| 平原县| 镇雄县| 广汉市| 衡东县| 宁明县| 景泰县| 鹿泉市| 海林市| 淮滨县| 凤山市| 临猗县| 威海市| 紫金县| 蒲江县| 宝清县| 苗栗市| 营山县| 会同县| 新津县|