[摘要]謝爾蓋·瓦西里耶維奇·拉赫瑪尼諾夫作為19世紀(jì)末至20世紀(jì)中葉俄羅斯民族音樂(lè)非常杰出的代表人物,是一名卓有成就的音樂(lè)家,其創(chuàng)作的作品涉及指揮、作曲、鋼琴演奏等多個(gè)領(lǐng)域。隨著我國(guó)音樂(lè)藝術(shù)教育的發(fā)展,拉赫瑪尼諾夫的作品受到了音樂(lè)界的關(guān)注。他在俄國(guó)構(gòu)思而在國(guó)外創(chuàng)作完成的《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》和交響合唱《三首俄羅斯歌曲》,是他藝術(shù)創(chuàng)作過(guò)渡時(shí)期的作品。選擇作者這兩部作品的藝術(shù)創(chuàng)作過(guò)程作為研究課題,探究拉赫瑪尼諾夫所處時(shí)代的各種思潮,對(duì)他音樂(lè)風(fēng)格形成的客觀影響,感受音樂(lè)家在生活的動(dòng)蕩不安中所煥發(fā)的藝術(shù)創(chuàng)作動(dòng)力與潛能,以及他在繼承俄羅斯民族音樂(lè)傳統(tǒng)基礎(chǔ)上的創(chuàng)作風(fēng)格。
[關(guān)鍵詞]拉赫瑪尼諾夫;第四鋼琴協(xié)奏曲;三首俄羅斯歌曲;俄羅斯情懷
[中圖分類(lèi)號(hào)]J65 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A [文章編號(hào)]1007-2233(2017)08-0054-03
引 言
謝爾蓋·瓦西里耶維奇·拉赫瑪尼諾夫(1873—1943年),俄羅斯音樂(lè)文化中的重要人物,世界著名的作曲家、鋼琴家、指揮家。他的創(chuàng)作及表演在全球音樂(lè)界產(chǎn)生過(guò)巨大影響,尤其在作曲方面的成就最為突出。他一生中有兩個(gè)重要的藝術(shù)創(chuàng)作時(shí)期,一是在自己的祖國(guó)俄羅斯,一是在異域他鄉(xiāng)的生活時(shí)期。他在國(guó)外生活期間的藝術(shù)創(chuàng)作并不多,然而正是這些作品標(biāo)志著拉赫瑪尼諾夫天才作曲家藝術(shù)創(chuàng)作的巔峰。如《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》(1926年,1941年修訂,Op40)、《三首俄羅斯歌曲》(1926年,Op41)、鋼琴獨(dú)奏《科雷利主題變奏曲》(1931年,Op42)、鋼琴協(xié)奏曲《帕格尼尼主題狂想曲》(1934年,Op43)、《a小調(diào)第三交響曲》(1935年—1936年,Op44)、《交響舞曲》(1940年,Op45)等。
遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的拉赫瑪尼諾夫在近十年的時(shí)間里(1917—1926年)創(chuàng)作欲望基本停息,可以說(shuō)沒(méi)有音樂(lè)作品問(wèn)世。由于移居美國(guó)初期沒(méi)有固定的收入,他大部分的時(shí)光都被鋼琴音樂(lè)會(huì)所占據(jù),但依然入不敷出。設(shè)想一個(gè)作曲家離開(kāi)了故土,忍受著沉重的失落感,不能像原來(lái)那樣正常地工作與生話,整天忙著掙錢(qián)養(yǎng)家糊口,無(wú)法感受新生事物,哪來(lái)的創(chuàng)作靈感。從他同美國(guó)《唱片月刊》記者的談話中,可以感受到他惆悵的心情:“離開(kāi)俄國(guó)后,我失去了創(chuàng)作的欲望,失掉祖國(guó)后,我失去了自己。一個(gè)失去了音樂(lè)的根、傳統(tǒng)、故土基礎(chǔ)的流亡者,除了靜悄悄地回憶和打不斷的沉默外,任何安慰也沒(méi)有留下?!?/p>
拉赫瑪尼諾夫1917年出國(guó)之前的作品,與之20世紀(jì)初和隨后幾年的高質(zhì)量作品的對(duì)比,一面是不尋常的單薄的聲音,幾乎是印象派的影響效果;而另一面則是密集的音符,復(fù)雜的織體與和聲,龐大的精湛技巧。
拉赫瑪尼諾夫創(chuàng)作過(guò)渡時(shí)期的這些作品,在音樂(lè)思維上經(jīng)過(guò)進(jìn)一步的發(fā)展,創(chuàng)作風(fēng)格已經(jīng)趨向表現(xiàn)主義或者印象派(20世紀(jì)初的兩個(gè)主要的音樂(lè)流派)。拉赫瑪尼諾夫敏銳地意識(shí)到了自己的創(chuàng)作手法和兩種流派的關(guān)系。作曲家普羅科菲耶夫(1891—1953年)曾描述拉赫瑪尼諾夫在1917年的創(chuàng)作危機(jī),并想方設(shè)法尋找自己正確的藝術(shù)表達(dá)風(fēng)格。對(duì)拉赫瑪尼諾夫的音樂(lè)風(fēng)格特征的觀察,有助于我們深入了解他在外國(guó)期間所遭受的精神創(chuàng)傷的緣由,即嚴(yán)峻的創(chuàng)作危機(jī)和局勢(shì)混亂的祖國(guó)所導(dǎo)致。
一、煥發(fā)的音樂(lè)創(chuàng)作動(dòng)力
在歐洲、美國(guó)輾轉(zhuǎn)多年,拉赫瑪尼諾夫成為了職業(yè)鋼琴家。但持續(xù)近十年的創(chuàng)作休眠期,對(duì)拉赫瑪尼諾夫的音樂(lè)創(chuàng)作生涯是一種無(wú)情的摧殘,幾乎喪失了創(chuàng)作靈感,空虛感充斥著他的思緒。
1926年,流亡國(guó)外的拉赫瑪尼諾夫再度點(diǎn)燃了創(chuàng)作欲望,他中斷了頻繁的音樂(lè)社交活動(dòng),創(chuàng)作了《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》和《三首俄羅斯歌曲》等作品。他在過(guò)渡時(shí)期的作品雖然不多,但內(nèi)涵相當(dāng)豐富,這其中交織著藝術(shù)家悲傷的情感和對(duì)祖國(guó)的懷念,他接觸到了俄羅斯民族音樂(lè)的“生命之源”,再次證明了俄羅斯傳統(tǒng)的民間音樂(lè)作品賦予作曲家延續(xù)不斷的創(chuàng)作動(dòng)力。
《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》和《三首俄羅斯歌曲》雖然不是作曲家新的創(chuàng)意,然而重要的是作曲家再度點(diǎn)燃了他潛意識(shí)中的創(chuàng)作欲望,這對(duì)他來(lái)說(shuō)十分不易。作曲家在1914年就開(kāi)始構(gòu)思《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》,但直到1926年才得以繼續(xù)創(chuàng)作并完成。(我們不能確定拉赫瑪尼諾夫何時(shí)出現(xiàn)了該曲的創(chuàng)作思路,對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,評(píng)論界有不同的說(shuō)法。根據(jù)依古穆諾娃的證實(shí),拉赫瑪尼諾夫還在俄羅斯時(shí),第四協(xié)奏曲就已經(jīng)構(gòu)思出來(lái)了。1917年,作曲家離開(kāi)俄國(guó)時(shí)隨身攜帶了大量草稿和初稿)很難推斷,1914年作曲家在俄羅斯為這首協(xié)奏曲究竟花費(fèi)了多少心血,因?yàn)椤按禾煸诳锷显f(shuō)過(guò),拉赫瑪尼諾夫?qū)⒃谇锾焱瓿伤盵1]。
《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》從構(gòu)思到完成,經(jīng)歷了十多年,很大程度上影響了作品風(fēng)格的完整性。因此第四鋼琴協(xié)奏曲的創(chuàng)作過(guò)程具有“過(guò)渡時(shí)期作品”(俄羅斯—外國(guó))的烙印。阿列克謝耶夫同樣認(rèn)為,第四鋼琴協(xié)奏曲是拉赫瑪尼諾夫的“過(guò)渡時(shí)期作品”,因?yàn)樗谧髌分胁](méi)有看到完整的戲劇性的創(chuàng)作構(gòu)思。
《三首俄羅斯歌曲》和《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》一樣,可以確定為拉赫瑪尼諾夫過(guò)渡時(shí)期的作品。他后期(1917—1943年)的作品,滲透著一個(gè)背井離鄉(xiāng)的藝術(shù)家對(duì)祖國(guó)的懷念和孤獨(dú)悲傷情感的交織,帶有晚期浪漫主義的特點(diǎn):繁復(fù)的表現(xiàn)手法,憂郁的音樂(lè)色彩。我們可以從《科雷利主題變奏曲》《帕格尼尼主題狂想曲》《a小調(diào)第三交響曲》《交響舞曲》等作品中領(lǐng)會(huì)。
《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》在拉赫瑪尼諾夫的創(chuàng)作生涯中是一個(gè)關(guān)鍵的樞紐。1927年,第四鋼琴協(xié)奏曲首演后,評(píng)論界認(rèn)為并不成功(對(duì)第四鋼琴協(xié)奏曲不公正的評(píng)價(jià)現(xiàn)在已得到糾正)。拉赫瑪尼諾夫深感失望,因?yàn)檫@是他在海外近十年來(lái)的第一部作品,并且早在俄羅斯時(shí)就有了樂(lè)思,他費(fèi)了九個(gè)月的時(shí)間來(lái)創(chuàng)作,演出前又花了一番工夫來(lái)修改。由于這次失敗的打擊,以后五年他不曾再作曲(直至1931年后才陸續(xù)創(chuàng)作了《科雷利主題變奏曲》和《帕格尼尼主題狂想曲》等作品)。
二、濃郁的民族音樂(lè)氣息
當(dāng)拉赫瑪尼諾夫離開(kāi)了自己的家鄉(xiāng)時(shí),他丟失了如同空氣一般重要的“俄羅斯現(xiàn)實(shí)中的氛圍和環(huán)境”,但他畢竟不屬于美國(guó),他的作品中仍蘊(yùn)含著濃郁的俄羅斯民族氣息。《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》讓人感受到強(qiáng)烈的情緒張力,末樂(lè)章的高超技巧并不在于令人喘不過(guò)氣來(lái)的那種目眩神迷的樂(lè)段,他把握住了戲劇性的、驚慌的、陰郁的、不祥的形象。該曲包含了作者在外國(guó)時(shí)期作品的一些特征——渴望嚴(yán)格節(jié)制的表達(dá),如音樂(lè)敘述過(guò)程,有時(shí)是生硬的圖解式的,以增強(qiáng)黑暗的感覺(jué)和陰沉的色調(diào);有時(shí)又是不祥的音樂(lè)色彩,囂張可惡的力量在末樂(lè)章。相比俄羅斯期間創(chuàng)作的協(xié)奏曲,此時(shí)的拉赫瑪尼諾夫?qū)︿撉賲f(xié)奏曲體裁的運(yùn)用達(dá)到新的詮釋。
有時(shí)候作曲家似乎是憑借直覺(jué)創(chuàng)作手法重現(xiàn)那種充滿(mǎn)無(wú)盡憂郁的形象?!秅小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》與中期創(chuàng)作的《13首前奏曲》(1910,Op32)、《音畫(huà)練習(xí)曲》(1911年,Op33)和《第二鋼琴奏鳴曲》(1913年,Op36)等作品,就有近似的地方,尤其是與《第三鋼琴協(xié)奏曲》(1909年,Op30)的慢板樂(lè)章表現(xiàn)方式的現(xiàn)代性,有相互呼應(yīng)的關(guān)系,而這種現(xiàn)代性在第四鋼琴協(xié)奏曲中達(dá)到了新的高度。
《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》的創(chuàng)作手法與俄國(guó)作曲家尼古拉·卡爾洛維奇·梅特納(1880—1951年)的鋼琴音樂(lè)產(chǎn)生了共鳴。由于兩位作曲家多年的友誼,協(xié)奏曲里出現(xiàn)梅特納的影子并不偶然。1927年,梅特納將自己的第二鋼琴協(xié)奏曲獻(xiàn)給了拉赫瑪尼諾夫,拉赫瑪尼諾夫也把這首第四鋼琴協(xié)奏曲題獻(xiàn)給同樣流亡歐洲的梅特納。
繼第四鋼琴協(xié)奏曲之后,拉赫瑪尼諾夫又創(chuàng)作了交響合唱作品《三首俄羅斯歌曲》,該作品是唯一一首完全建立在俄羅斯民族歌曲基礎(chǔ)上創(chuàng)作的。拉赫瑪尼諾夫在俄羅斯的創(chuàng)作時(shí)期,即早期(1891—1900年)和中期(1900—1917年)的作品中,我們看到他在為數(shù)不多的情況下也引用了俄羅斯民間題材創(chuàng)作,如和聲配器作品《纖夫曲》《大提琴奏鳴曲》、浪漫曲《哦,你,尼瓦》《我墜入了愛(ài)河》等作品。作曲家在這一期間的創(chuàng)作,沒(méi)有體現(xiàn)很多的民族元素,但蘊(yùn)含了俄羅斯民族性音樂(lè)的原理。說(shuō)到民俗文化的引用,阿薩菲耶夫(1884—1949年)對(duì)拉赫瑪尼諾夫的評(píng)價(jià)是:“他合適于將它們用在他的作品中,不是在民族性的范疇里,而是存在于作曲家思想中,特殊的質(zhì)樸的歌唱性的曲調(diào)里?!盵2]
在拉赫瑪尼諾夫晚期作品中,主題與和聲語(yǔ)言都帶有俄羅斯民族特征以及民族音樂(lè)元素的成分,形成明確體裁,這顯然不是“心血來(lái)潮”,而是作曲家心靈的真實(shí)流露。民族歌曲主題的形式幾乎包含在作曲家晚期創(chuàng)作的所有大型作品中,如交響合唱作品《三首俄羅斯歌曲》《第三交響曲》《交響舞曲》,這種主題經(jīng)常出現(xiàn)在“混合型態(tài)”的形式。一些重要的基本概念的使用,使得拉赫瑪尼諾夫晚期作品的表現(xiàn)手法變得復(fù)雜,“全民族的開(kāi)始,標(biāo)志著以自己的一系列正面的形象為基礎(chǔ),帶著黑暗悲劇的形象反映到作曲家自身的劇作中,以及這個(gè)時(shí)代的爭(zhēng)議中”[3]。
三、執(zhí)著的俄羅斯情懷
作者為了實(shí)現(xiàn)兩個(gè)主要的標(biāo)準(zhǔn)(一致的思想內(nèi)容和類(lèi)似的性格主題元素),選擇了交響合唱作品《三首俄羅斯歌曲》,作品可以和交響樂(lè)的套曲,以及三樂(lè)章的交響合唱作品相對(duì)比。
《三首俄羅斯歌曲》(輪舞曲,征兵歌曲,舞曲)第一首,借用了輪舞曲的曲調(diào)“穿過(guò)小河,小河流淌得很快”(《利亞多夫歌曲作品集》Op43,第27首)。第二首,征兵歌曲,聞名全球的男低音歌唱家夏里亞賓(1873-1938年)不止一次表演它。第三首,舞曲,“貝麗麗莎,你是我的紅霞”,當(dāng)時(shí)著名歌手普樂(lè)維茨卡婭(1884—1940年)的演唱吸引了作曲家的注意,并找到了最原始的版本。拉赫瑪尼諾夫的三首歌曲既保留了原始素材的特征,又融合了民族音樂(lè)藝術(shù)創(chuàng)作的特點(diǎn)。其獨(dú)特的“風(fēng)景畫(huà)式”的創(chuàng)作體裁,呈現(xiàn)給我們的不僅是一段塵封已久的往事,還有故事背后那沁人心脾的音樂(lè)中滲透著的作家曲忠實(shí)的思想感情。
交響合唱作品《三首俄羅斯歌曲》形成了一個(gè)共同的主題思想,這是拉赫瑪尼諾夫采取這種音樂(lè)形式的最后一個(gè)作品。作品的三個(gè)樂(lè)章并沒(méi)有像奏鳴曲和交響樂(lè)那樣的特征。第一樂(lè)章,特別飽滿(mǎn)豐富的情節(jié);第二樂(lè)章,彌漫著濃濃的抒情性;第三樂(lè)章,是進(jìn)行曲式的舞曲形式,充分發(fā)揮了結(jié)尾樂(lè)章的功能。
值得一提的是,拉赫瑪尼諾夫第一次在交響合唱作品《三首俄羅斯歌曲》中運(yùn)用他人的主題。在其他作品中創(chuàng)作的旋律,音調(diào)語(yǔ)氣蘊(yùn)含著民族音樂(lè)的精華。他引用三首俄羅斯民歌為素材進(jìn)行創(chuàng)作,使反差鮮明的形象相互碰撞,形成激烈的對(duì)抗。這種效果,顯著地呈現(xiàn)在線條沒(méi)有變化又清晰的合唱聲部中,讓各種藝術(shù)形象在樂(lè)隊(duì)復(fù)雜多聲部的織體中相互交織和對(duì)立,體現(xiàn)出一些小主題。由此可見(jiàn),拉赫瑪尼諾夫善于從俄羅斯肥沃的民族文化土壤里挖掘民歌素材,抒情史詩(shī)般的俄羅斯民族音樂(lè)元素成為他取之不盡的創(chuàng)作源泉,具有簡(jiǎn)明而水到渠成的靈感和特質(zhì)。
1927年3月18日,拉赫瑪尼諾夫(擔(dān)任鋼琴獨(dú)奏)與指揮家利奧波德·斯托科夫斯基(1882—1977年),以及費(fèi)城樂(lè)隊(duì)和門(mén)德?tīng)査珊铣獔F(tuán)在費(fèi)城合作,首演《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》和《三首俄羅斯歌曲》兩部作品。演出前,指揮家向作曲家表述:“對(duì)我來(lái)講這兩部是您最精彩的作品,我非常榮幸能參與演出,同時(shí)我向‘俄羅斯歌曲’致敬,因?yàn)樵谶@其中有許多我欣賞的卓越的古老崇高的俄羅斯精神?!薄秅小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》與《三首俄羅斯歌曲》是兩個(gè)創(chuàng)作時(shí)期(俄羅斯—外國(guó))過(guò)渡階段的作品,有著共同的藝術(shù)特征,她們是不朽的作品。
1941年,拉赫瑪尼諾夫在接受《練習(xí)曲》雜志的采訪時(shí),他對(duì)自己的創(chuàng)作態(tài)度有如下清楚的描述:“作曲家創(chuàng)作的音樂(lè)應(yīng)該表現(xiàn)他所出生的那個(gè)國(guó)家的精神,他的愛(ài)情,他的信仰,他所喜歡的書(shū)籍和繪畫(huà)的內(nèi)容。音樂(lè)應(yīng)該是他生活經(jīng)歷的總和……我是一位俄羅斯作曲家,祖國(guó)確定了我的氣質(zhì)和處世態(tài)度?!彼窃谟们猩眢w會(huì)、用心靈在創(chuàng)作作品。
《g小調(diào)第四鋼琴協(xié)奏曲》與《三首俄羅斯歌曲》這兩部典型作品,成了拉赫瑪尼諾夫音樂(lè)生涯中兩個(gè)時(shí)期間創(chuàng)作思路的連接紐帶,它們激發(fā)了作曲家的創(chuàng)作潛能,并延續(xù)給之后的創(chuàng)作。如此強(qiáng)烈的創(chuàng)作動(dòng)力都是源于偉大的俄羅斯民族,都是源于為了未來(lái)的理想。
四、結(jié) 語(yǔ)
謝爾蓋·瓦西里耶維奇·拉赫瑪尼諾夫?qū)ψ鎳?guó)美好永恒的感情,深深地感動(dòng)了同代的音樂(lè)家和作曲家們,無(wú)形地滲透到每個(gè)人的靈魂里。他非凡的創(chuàng)造力和不可撼動(dòng)的精神,活在整個(gè)民族的精神和記憶中。拉赫瑪尼諾夫曾寫(xiě)道:“我是一位俄羅斯作曲家,我生長(zhǎng)的地方?jīng)Q定了我的性格和我的世界觀。我的音樂(lè)是我的精神產(chǎn)物,它們是真正的俄羅斯音樂(lè),是我唯一創(chuàng)作的源泉,每當(dāng)我創(chuàng)作時(shí)這些靈感就會(huì)從我的內(nèi)心直接噴涌而出。[4]”這位偉大的音樂(lè)家為俄羅斯和普及音樂(lè)文化做出的貢獻(xiàn)是不可估量的,他的作品是世界藝術(shù)殿堂里永恒的瑰寶。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1]馬澤里.音樂(lè)作品的結(jié)構(gòu).教科書(shū)[M].莫斯科:莫斯科音樂(lè)出版社,1979:318.
[2] 阿薩菲耶夫.拉赫瑪尼諾夫[M].莫斯科:莫斯科音樂(lè)出版社,1945:177.
[3] 薩緹娜.關(guān)于拉赫瑪尼諾夫的回憶錄(第二卷)[M].莫斯科:莫斯科音樂(lè)出版社,1974:63.
[4] 日托米爾.拉赫瑪尼諾夫的鋼琴作品[J].列寧格勒:列寧格勒音樂(lè)出版社,1945:617.
[5] 阿列克謝耶夫.鋼琴藝術(shù)史[M].莫斯科:莫斯科音樂(lè)出版社,1982.
[6] 阿薩菲耶夫.作為過(guò)程的音樂(lè)形式[M].列寧格勒:列寧格勒音樂(lè)出版社,1971.
[7] 土曼尼諾.俄羅斯音樂(lè)史(第三卷)[M].莫斯科:莫斯科音樂(lè)出版社,1960.
[8] 安德烈亞斯·魏瑪.陳瑩譯.拉赫瑪尼諾夫[M].北京:人民音樂(lè)出版社,2007.
[9] 馬澤里.音樂(lè)作品的結(jié)構(gòu).教科書(shū)[M].莫斯科:莫斯科音樂(lè)出版社,1979.
[10] 普拉多波波夫.變奏曲的過(guò)程在音樂(lè)中的形式[M].莫斯科:莫斯科音樂(lè)出版社,1967.
[11] 拉赫瑪尼諾夫.遺著(第三卷)[M].莫斯科:莫斯科音樂(lè)出版社,1978.
[12] 索科洛娃.謝爾蓋·瓦西里耶維奇·拉赫瑪尼諾夫[M].莫斯科:莫斯科音樂(lè)出版社,1983.
(責(zé)任編輯:郝愛(ài)君)