• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      雙語:盤點(diǎn)歐洲旅游最值得買的紀(jì)念品

      2017-04-29 00:00:00
      Future出國 2017年11期

      Many European countries are known for certain foods or handmade crafts that are ideal for bringing back home. Portugal, for example, is the single producer of port wine in the world.

      眾所周知,許多歐洲國家都有適合帶回家的美食或手工藝品。舉例來說,葡萄牙就是世界上唯一生產(chǎn)波特酒的國家。

      Keep scrolling to see the ideal souvenir to buy in 20 different European countries.

      來看看以下20個(gè)歐洲國家都可以買到什么完美紀(jì)念品。

      Germany: Mass

      德國:啤酒杯

      Germans have long been known for their love of beer — often it's cheaper than water — and they drink it by the liter in heavy glass mugs known as a mass.

      長久以來德國人一直以熱愛啤酒聞名,在德國,啤酒常常比水還便宜,德國人喝啤酒都是一升一升的喝,用的是一種名叫mass的笨重的玻璃杯。

      Take a trip to Munich's historic Hofbr?uhaus and grab a mass with the iconic blue HB on the front.

      去慕尼黑歷史悠久的宮廷釀酒屋就可以買到這種啤酒杯,記得買最經(jīng)典的正面有藍(lán)色HB標(biāo)記的那種杯子。(H代表德國皇家,B代表啤酒,這個(gè)商標(biāo)屬于慕尼黑皇家啤酒)

      Italy: Leather goods

      意大利:皮具

      Italy is full of outdoor markets packed with vendors selling a variety of leather goods that range from bags to belts to notebooks.

      意大利到處是露天市場,熙熙攘攘的小販們在街頭賣各種皮具,有皮包、皮帶,也有皮革筆記本。

      The country's most famous market — and the ideal spot to find quality leather goods — is the San Lorenzo Market in Florence. You could spend the better part of a day wandering around the endless array of stalls.

      意大利最著名的市場——也是找到優(yōu)質(zhì)皮具的最佳去處——就是佛羅倫薩的圣羅倫佐市場。你可以花大半天的時(shí)間在無窮無盡的攤位間徜徉。

      Croatia: Licitar heart

      克羅地亞:麗西塔心形蛋糕

      Popular all over Croatia, licitar hearts are simple cakes made from flour, water, yeast, and sugar that are shaped with tin molds and then baked and painted bright colors — most commonly red.

      麗西塔心形蛋糕在克羅地亞各地都很受歡迎。這種蛋糕用面粉、水、酵母和糖制成,用錫模弄成心形,烤好后涂上鮮艷的顏色,最常見的是紅色。

      The hearts have been around since the Middle Ages. The smaller versions can make for a great Christmas tree ornament.

      這種心形蛋糕早在中世紀(jì)時(shí)就有了。迷你版的心形蛋糕很適合用作圣誕樹的裝飾物。

      The Netherlands: Delftware

      荷蘭:代爾夫特陶器

      Delftware is blue and white pottery that's named after the city where it's produced — Delft. The pottery dates back to the 1600s, and, at its peak, Delft was home to 33 factories that produced the unique pieces.

      代爾夫特陶器是一種藍(lán)白相間的陶器,名字源于它的產(chǎn)地——代爾夫特。這種陶器的歷史可以追溯到17世紀(jì),在巔峰時(shí)期,代爾夫特曾有33家生產(chǎn)這種獨(dú)特陶器的工廠。

      Now only one factory remains, but you can find Delftware all over the Netherlands. Pieces range from plates to teapots to decorative statues.

      現(xiàn)在當(dāng)?shù)刂皇O乱患夜S,但是你可以在荷蘭各地看到代爾夫特陶器。陶器的種類從盤子、茶壺到裝飾性雕塑都有。

      ustria: Mozartkugeln

      奧地利:莫扎特巧克力

      Mozartkugeln are chocolate-coated truffles filled with pistachio-flavored marzipan and nougat, and they're one of Austria's most beloved confections.

      莫扎特巧克力是用巧克力包裹的松露,里面還包有開心果風(fēng)味的杏仁蛋白軟糖和牛軋?zhí)?,這是奧地利最受喜愛的甜食之一。

      They were first created in Salzburg in 1890 by Paul Fürst, who decided to name his creation after the famous Austrian composer, Wolfgang Amadeus Mozart.

      莫扎特巧克力于1890年由保羅·弗斯特在薩爾斯堡首創(chuàng),保羅決定用奧地利著名作曲家莫扎特的名字來給這款新甜品命名。

      Romania: Wooden spoon

      羅馬尼亞:木勺

      Once used for more practical purposes, Romanian wooden spoons are now mostly a decorative item. The hand-carved utensils come in an array of different designs, from animals to religious symbols to people.

      羅馬尼亞木勺過去的用途更為實(shí)際,但如今大多是用作裝飾品。這種手工雕刻的廚房用具設(shè)計(jì)多種多樣,從動(dòng)物、宗教符號到人物等圖案都有。

      Many motifs also have special meaning: for example, a rooster is supposed to symbolize hope.

      許多木勺上的圖案還有特殊的意義:比如,公雞象征的是希望。

      Spain: Handheld fan

      西班牙:手搖扇

      You'll see women using colorful, handheld fans all over Spain. Even if you don't intend to use the fan for its actual purpose, it can serve as a great decorative piece thanks to the intricate hand-painted patterns you'll find on most of them.

      在西班牙,你隨處可見用多彩手搖扇的女人。即便你不打算用手扇來納涼,你也可以將它用作裝飾品,因?yàn)槎鄶?shù)的西班牙手搖扇上都有手繪的精美圖案。

      Turkey: Turkish coffee

      土耳其:土耳其咖啡

      Turkish coffee is served black and is known for being both stronger and sweeter than the average coffee you'll find in the US. Kurukahveci Mehmet Efendi is one of the country's most historic brands.

      土耳其咖啡都不加牛奶,比美國的普通咖啡味道更濃烈更甜。烘焙咖啡專家美美先生是土耳其歷史最悠久的咖啡品牌之一。

      Coffee is traditionally served in a copper cup in Turkey, so if you want to bring back the full experience, grab a cup and saucer as well.

      在土耳其,傳統(tǒng)上咖啡是用銅杯喝的,如果歸國后你還想喝上原汁原味的土耳其咖啡,你還得買上一套銅制杯碟。

      Poland: Amber

      波蘭:琥珀

      Known as the Baltic's gold, amber is everywhere in the Polish port city of Gdańsk. You'll find plenty of boutiques selling unique jewelry made of the material, which is simply tree resin that's been hardened and weathered by water.

      有“波羅的海黃金”美稱的琥珀在波蘭港口城市格但斯克遍地都是。琥珀其實(shí)是被風(fēng)化的樹脂。你會發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)睾芏嗑返甓荚谫u琥珀制成的獨(dú)特珠寶。

      The city even hosts an international amber fair with pieces from over 215 vendors.

      格但斯克還會舉行國際琥珀展會,邀請215位琥珀商家前來參展。

      Sweden: Dala horse

      瑞典:達(dá)拉木馬

      Dating back to the early 17th century, dala horses are named for the region from which they originated: Dalarna, in central Sweden.

      達(dá)拉木馬得名于它的發(fā)源地:瑞典中部的達(dá)拉納,達(dá)拉木馬的歷史可以追溯到17世紀(jì)初期。

      The brightly-painted horses are now considered the country's unofficial symbol, and although they're popular as souvenirs, plenty of locals have one in their homes as well. The red horse is the most traditional.

      這種顏色鮮艷的木馬如今已被視為瑞典的非官方象征。盡管它們是流行的紀(jì)念品,很多當(dāng)?shù)鼐用窦依镆彩詹刂_(dá)拉木馬。紅色木馬是達(dá)拉馬最經(jīng)典的品種。

      Portugal: Port wine

      葡萄牙:波特酒

      Portugal's scenic Duoro Valley is the world's only producer of port wine, a fortified wine that's sweet and often enjoyed after a meal.

      葡萄牙風(fēng)景如畫的杜羅河谷是世界上唯一出產(chǎn)波特酒的地方。波特酒是一種通常在餐后飲用的加強(qiáng)型甜味葡萄酒。

      Spend the day visiting the lodges of the Duoro Valley and trying different kinds of port. Chances are you'll find a bottle you'll want to take home with you.

      你可以在觀賞杜羅河谷小屋的旅途中品嘗不同種類的波特酒。最后你可能會找到一瓶酒,讓你想帶回家去。

      Greece: Evil eye beads

      希臘:辟邪眼睛珠子

      Believed by the Greeks to help ward off misfortune, the evil eye (mati) is a symbol that you'll find on bright blue charms and jewelry throughout the country. It's been a fixture in Greek history for centuries.

      希臘人認(rèn)為這種眼睛珠子可以驅(qū)除厄運(yùn),在希臘各地鮮藍(lán)色的護(hù)身符和珠寶上你都可以看見象征性的“眼睛”。這種眼珠藝術(shù)在希臘已經(jīng)盛行了數(shù)百年。

      France: Camembert cheese

      法國:卡蒙貝爾奶酪

      A baguette probably won't make it in your luggage on the trip back home from France, but Camembert cheese will. The creamy cow's milk cheese comes from the northern region of Normandy and is the ideal end to any meal.

      回國的行李箱中,你可能裝不進(jìn)法國長棍面包,但你可以裝進(jìn)卡蒙貝爾奶酪。這種柔滑的軟質(zhì)牛奶奶酪產(chǎn)自諾曼底的北部地區(qū),是理想的餐后甜點(diǎn)。

      Ukraine: Lizhnyk (hand-woven wool blanket)

      烏克蘭:手織羊毛毯Lizhnyk

      Lizhnyk are wool blankets that are handmade primarily in Yavoriv, a village on the Ukraine's western border with Poland.

      Lizhnyk是主要來自烏克蘭和波蘭接壤的西部邊境村莊亞沃里夫的手織羊毛毯。

      The wool used to make the blankets comes from sheep that are raised in the Carpathian mountains, and the blankets themselves are produced the old-fashioned way: on a homemade wooden loom. They're super soft and warm.

      用于編織毯子的羊毛來自在喀爾巴阡山養(yǎng)大的羊群,毛毯也是用老式的方法制作:用自制的木頭織布機(jī)編織。這種毛毯非常柔軟且暖和。

      Czech Republic: Bohemian crystal

      捷克共和國:波西米亞水晶

      Bohemian crystal is glass that's made in Silesia and Bohemia — hence its name. Both regions are now part of the Czech Republic.

      波西米亞水晶是產(chǎn)自西里西亞和波希米亞的玻璃,因此而得名。這兩個(gè)地區(qū)現(xiàn)在都屬于捷克共和國。

      The glass, which often features beautiful detailing, is known for being hand-blown, cut, and engraved. It's also higher quality and more durable than most other glass.

      波西米亞水晶通常都有精美的雕飾,要經(jīng)過人工吹制、切割、磨花等幾道工序。此外,波西米亞水晶也比多數(shù)其他種類的玻璃質(zhì)量更好、更耐用。

      Switzerland: Lindt chocolate

      瑞士:瑞士蓮巧克力

      The Swiss consume a whopping 23 pounds of Swiss chocolate per year, an impressive number considering the country's size.

      瑞士人每年吃掉的巧克力多達(dá)23磅,考慮到瑞士是一個(gè)很小的國家,這個(gè)數(shù)字很驚人。

      Switzerland has produced many of the chocolate industry's greats, including Rudolf Lindt, a Swiss-born chocolatier who invented the conche in 1879, a machine that forever changed the way the dessert was manufactured. Lindt still uses that technique to make the rich chocolate they produce today. Grab a bar, or 10.

      巧克力工業(yè)的許多偉大人物都來自瑞士,這其中就包括盧道夫·林特,這個(gè)出生在瑞士的巧克力大亨于1879年發(fā)明了巧克力攪拌揉捏機(jī),這種機(jī)器從此改變了巧克力的制作方法。至今瑞士蓮在生產(chǎn)香濃巧克力時(shí)仍然沿用這一技術(shù)。買一條瑞士蓮巧克力吧,或者買上個(gè)十條。

      Norway: Knit wool sweater

      挪威:針織羊毛衫

      Thanks to its cold weather, Norway is known for being a producer of high-quality knit sweaters. Dale of Norway is a particularly popular brand that's been handcrafting the intricately-designed wool sweaters at their headquarters in Dale since the late 1800s. They've also been outfitting the Norwegian national ski teams since the 1950s.

      挪威以生產(chǎn)高質(zhì)量的針織羊毛衫而著稱,這得感謝那里寒冷的天氣。Dale of Norway是特別受歡迎的毛衣品牌,自19世紀(jì)末就開始在河谷鎮(zhèn)的總部手工生產(chǎn)這種圖案精美的羊毛衫。從20世紀(jì)50年代以來,該品牌一直是挪威國家滑雪隊(duì)的服裝供應(yīng)商。

      These sweaters not only look nice, but will also manage to keep you warm no matter how frigid temperatures are.

      這些毛衣不但看起來漂亮,而且無論天氣多冷,都能讓你保持溫暖。

      Hungary: Embroidered tablecloths

      匈牙利:繡花桌布

      There are several different styles of embroidery that are popular in Hungary. Flowers are probably the most common design, and make for a pretty decoration on the numerous tablecloths and runners sold in shops and stalls throughout the country.

      匈牙利的多種刺繡風(fēng)格都很受歡迎。最常見的刺繡圖案應(yīng)該是花朵,繡花把桌布和地毯裝飾得很美麗。繡花桌布和地毯在匈牙利各地商店和攤位都有售。

      England: Cadbury chocolate

      英國:吉百利巧克力

      Cadbury chocolate is available in the US, but the ingredients and the taste aren't the same. It may have more sugar than the British version, and isn't nearly as creamy or rich.

      吉百利巧克力在美國也買得到,但是配料和味道不一樣。美國版的吉百利巧克力含的糖比英國版的更多,而且口感也不如英國版的柔滑香濃。

      Go for the brand's famous creme eggs or just get a bar of chocolate; there are a multitude of unique flavors you'll find in England that don't exist in the US.

      去買些吉百利著名的奶油彩蛋,或干脆買一條巧克力;有很多口味都是英國獨(dú)有而美國買不到的。

      Ireland: Whiskey stones

      愛爾蘭:威士忌冰酒石

      Instead of going for the more obvious bottle of whiskey, try whiskey stones, which are best known for their ability to keep a glass of whiskey at just the right temperature without diluting it (like ice will).

      去愛爾蘭買威士忌還不如買威士忌冰酒石,冰酒石最廣為人知的功效就是將一杯威士忌保持在合適的溫度而又不會像冰塊那樣沖淡它的口感。

      Take a trip to Connemara on Ireland's west coast and you'll find stones made from the rare marble that exists only in that region of the country.

      去愛爾蘭西海岸的康尼馬拉走一趟,你會找到只有在該地區(qū)才有的罕見大理石做成的冰酒石。

      (英文來源:獨(dú)立報(bào))

      沿河| 云阳县| 柏乡县| 安国市| 龙海市| 卢龙县| 遂昌县| 宁都县| 郴州市| 宁晋县| 梓潼县| 嘉禾县| 荆州市| 海林市| 雷山县| 翁牛特旗| 北宁市| 昌江| 通城县| 富裕县| 阿拉善右旗| 哈巴河县| 比如县| 巴林右旗| 潞城市| 和顺县| 木兰县| 邵武市| 华亭县| 新沂市| 璧山县| 肇州县| 微博| 康定县| 通江县| 遵义市| 万山特区| 泸西县| 灵川县| 博兴县| 柳林县|